Content added Content deleted
PrskWikiBot (talk | contribs) m (Add TNT for translatable template) |
MathTurtle (talk | contribs) No edit summary |
||
(16 intermediate revisions by 6 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ |
{{Infobox song |
||
|song id = 71 |
| song id = 71 |
||
|song name = Tsugihagi Staccato |
| song name = Tsugihagi Staccato |
||
| |
| jacket = Jacket071.png |
||
|japanese = ツギハギスタッカート |
| japanese = ツギハギスタッカート |
||
|romaji = Tsugihagi Sutakkaato |
| romaji = Tsugihagi Sutakkaato |
||
|english = Patchwork Staccato |
| english = Patchwork Staccato |
||
| |
| singers = Hatsune Miku |
||
| |
| producers = toa |
||
| |
| duration = 246 |
||
| |
| arrangers = toa |
||
| |
| composers = toa |
||
| |
| lyricists = toa |
||
| units = MORE MORE JUMP! |
|||
|commissioned = no |
|||
| unlock = Music Shop |
|||
|bpm = 139 |
|||
| type = Pre-existing |
|||
⚫ | |||
| |
| bpm = 139 |
||
⚫ | |||
|3d mv = yes |
|||
| |
| date = 2020/09/30 |
||
| |
| 3d mv = Yes |
||
| |
| 2d mv = No |
||
| |
| original mv = No |
||
| |
| easy difficulty = 6 |
||
| |
| normal difficulty = 11 |
||
| |
| hard difficulty = 16 |
||
| expert difficulty = 24 |
|||
⚫ | |||
| master difficulty = 28 |
|||
⚫ | |||
| |
| easy notes = 168 |
||
| |
| normal notes = 316 |
||
| |
| hard notes = 583 |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
}}<!-- |
|||
-->{{Sekai Viewer song link}} |
|||
'''Tsugihagi Staccato''' (ツギハギスタッカート, Patchwork Staccato) is |
'''Tsugihagi Staccato''' (ツギハギスタッカート, ''Patchwork Staccato'') is a [[song]] by toa featuring [[Hatsune Miku]]. It is covered by the unit [[MORE MORE JUMP!]], and currently has 3 song versions in the game. This song became playable on September 30, 2020. Players can unlock this song by purchasing it in the [[Music Shop (shop)]] with 10 [[song card]]s. |
||
==Lyrics== |
==Lyrics== |
||
{{Lyrics head |
|||
{{LyricsHead}} |
|||
|columns = japanese,romaji,english |
|||
{{LyricsLine |
|||
|japanese = |
|japanese = Japanese lyrics |
||
|romaji = Romanized lyrics |
|||
|english = English translation |
|||
⚫ | |||
{{Lyrics line |
|||
| japanese = ツギハギだらけの君との時間も |
|||
そろそろ終わりにしよう |
そろそろ終わりにしよう |
||
この糸 ちぎるの |
この糸 ちぎるの |
||
色とりどり 散らばるでしょ |
色とりどり 散らばるでしょ |
||
|romaji = tsugihagi darake no kimi to no jikan mo |
| romaji = tsugihagi darake no kimi to no jikan mo |
||
sorosoro owari ni shiyou |
sorosoro owari ni shiyou |
||
kono ito chigiru no |
kono ito chigiru no |
||
irotoridori chirabaru desho |
irotoridori chirabaru desho |
||
|english = It's time to put an end |
| english = It's time to put an end |
||
To my patchwork time with you |
To my patchwork time with you |
||
Just rip out these threads |
Just rip out these threads |
||
And see them scatter in a flurry of color |
And see them scatter in a flurry of color |
||
}} |
}} |
||
{{Lyrics line |
|||
{{LyricsLine |
|||
|japanese = ねえ ほら あの時の言葉 |
| japanese = ねえ ほら あの時の言葉 |
||
重ねた 無駄な時間 |
重ねた 無駄な時間 |
||
この糸 ちぎるだけ |
この糸 ちぎるだけ |
||
不揃いだね 笑えるでしょ |
不揃いだね 笑えるでしょ |
||
|romaji = nee hora ano toki no kotoba |
| romaji = nee hora ano toki no kotoba |
||
kasaneta muda na jikan |
kasaneta muda na jikan |
||
kono ito chigiru dake, |
kono ito chigiru dake, |
||
fuzoroi da ne waraeru desho |
fuzoroi da ne waraeru desho |
||
|english = Come on, don't you remember what you said? |
| english = Come on, don't you remember what you said? |
||
All that wasted time? |
All that wasted time? |
||
Just rip out these threads |
Just rip out these threads |
||
They're uneven, isn't that funny? |
They're uneven, isn't that funny? |
||
}} |
}} |
||
{{Lyrics line |
|||
{{LyricsLine |
|||
|japanese = tick tack tick tack 円を描いて |
| japanese = tick tack tick tack 円を描いて |
||
ding dong ding dong あそびましょ |
ding dong ding dong あそびましょ |
||
tick tack tick tack 結んで開いて |
tick tack tick tack 結んで開いて |
||
ding dong ding dong じゃあまたね |
ding dong ding dong じゃあまたね |
||
解(ほつ)れた糸が 囁く |
解(ほつ)れた糸が 囁く |
||
|romaji = tick tack tick tack en o kaite |
| romaji = tick tack tick tack en o kaite |
||
ding dong ding dong asobimasho |
ding dong ding dong asobimasho |
||
tick tack tick tack musunde hiraite |
tick tack tick tack musunde hiraite |
||
ding dong ding dong jaa mata ne |
ding dong ding dong jaa mata ne |
||
hotsureta ito ga sasayaku |
hotsureta ito ga sasayaku |
||
|english = Tick-tock, tick-tock, draw a circle |
| english = Tick-tock, tick-tock, draw a circle |
||
Ding-ding, ding-dong, let's play |
Ding-ding, ding-dong, let's play |
||
Tick-tock, tick-tock, close your hands and open them |
Tick-tock, tick-tock, close your hands and open them |
||
Line 80: | Line 88: | ||
The torn threads whisper |
The torn threads whisper |
||
}} |
}} |
||
{{Lyrics line |
|||
{{LyricsLine |
|||
|japanese = 君よ いっそいっそ 居なくなれ |
| japanese = 君よ いっそいっそ 居なくなれ |
||
変わらない このままなら |
変わらない このままなら |
||
たぶん きっときっと なんてことない |
たぶん きっときっと なんてことない |
||
Line 89: | Line 97: | ||
だけど ずっとずっと 好きかもな |
だけど ずっとずっと 好きかもな |
||
少しだけ 痛いかな… |
少しだけ 痛いかな… |
||
|romaji = kimi yo isso isso inakunare |
| romaji = kimi yo isso isso inakunare |
||
kawaranai kono mama nara |
kawaranai kono mama nara |
||
tabun kitto kitto nante koto nai |
tabun kitto kitto nante koto nai |
||
Line 97: | Line 105: | ||
dakedo zutto zutto suki kamo na |
dakedo zutto zutto suki kamo na |
||
sukoshi dake itai kana... |
sukoshi dake itai kana... |
||
|english = I don't want, don't want you here right now |
| english = I don't want, don't want you here right now |
||
If things are going to stay like this |
If things are going to stay like this |
||
Then I'm probably sure, I'm sure, it's no big deal |
Then I'm probably sure, I'm sure, it's no big deal |
||
Line 106: | Line 114: | ||
If so, it might be a little painful… |
If so, it might be a little painful… |
||
}} |
}} |
||
{{Lyrics line |
|||
{{LyricsLine |
|||
|japanese = …tick tack tick tack |
| japanese = …tick tack tick tack |
||
…ding dong ding dong |
…ding dong ding dong |
||
…♪… |
…♪… |
||
|romaji = …tick tack tick tack |
| romaji = …tick tack tick tack |
||
…ding dong ding dong |
…ding dong ding dong |
||
…♪… |
…♪… |
||
|english = …tick tack tick tack |
| english = …tick tack tick tack |
||
…ding dong ding dong |
…ding dong ding dong |
||
…♪… |
…♪… |
||
}} |
}} |
||
{{Lyrics line |
|||
{{LyricsLine |
|||
|japanese = ツギハギだらけの君との時間を |
| japanese = ツギハギだらけの君との時間を |
||
そろそろ終わりにしよう |
そろそろ終わりにしよう |
||
この糸 ちぎるだけ |
この糸 ちぎるだけ |
||
簡単でしょ? 笑えるよね? |
簡単でしょ? 笑えるよね? |
||
|romaji = tsugihagi darake no kimi to no jikan o |
| romaji = tsugihagi darake no kimi to no jikan o |
||
sorosoro owari ni shiyo |
sorosoro owari ni shiyo |
||
kono ito chigiru dake |
kono ito chigiru dake |
||
kantan desho? waraeru yo ne? |
kantan desho? waraeru yo ne? |
||
|english = It's time to put an end |
| english = It's time to put an end |
||
To my patchwork time with you |
To my patchwork time with you |
||
Just rip out these threads |
Just rip out these threads |
||
See, it's easy. Funny, isn't it? |
See, it's easy. Funny, isn't it? |
||
}} |
}} |
||
{{ |
{{Lyrics tail}} |
||
== |
== Versions == |
||
{{Song versions head}} |
|||
{{VocalVersionsHead}} |
|||
{{Song versions line |
|||
{{VocalVersionsLine |
|||
|version = VIRTUAL SINGER |
| version = VIRTUAL SINGER |
||
|singers = Hatsune Miku |
| singers = Hatsune Miku |
||
|audio = |
| audio = Song71_vs_1.flac |
||
}} |
}} |
||
{{Song versions line |
|||
{{VocalVersionsLine |
|||
|version = |
| version = VIRTUAL SINGER |
||
|singers = Hatsune Miku, |
| singers = Hatsune Miku, Kagamine Rin, MEIKO |
||
|audio = |
| audio = Song71_vs_2.flac |
||
}} |
}} |
||
{{Song versions line |
|||
{{VocalVersionsTail}} |
|||
| version = SEKAI |
|||
| singers = Hatsune Miku, Momoi Airi, Hinomori Shizuku |
|||
| audio = Song71_se.flac |
|||
}} |
|||
{{Song versions tail}} |
|||
== Videos == |
|||
{{Song video |
|||
| type = easy preview |
|||
| link = 7c3aqJkqvLU |
|||
| date = 2020/07/08 |
|||
}} |
|||
{{Song video |
|||
| type = expert preview |
|||
| link = wX4mqH3iWMQ |
|||
| date = 2020/07/08 |
|||
}} |
|||
{{Song video |
|||
| type = 3d mv |
|||
| link = 6iwD9hM9ND4 |
|||
| date = 2021/01/20 |
|||
}} |
|||
== Update history == |
|||
'''December 28, 2023''' |
|||
* Master difficulty changed from 27 to 28. |
|||
'''December 20, 2021'''<ref name="miku rin meiko vs" /> |
|||
* Added VIRTUAL SINGER ver. sung by Miku, Rin, and MEIKO. |
|||
'''September 30, 2020''' |
|||
* Added to the game. |
|||
== |
== References == |
||
<references> |
|||
<youtube>6iwD9hM9ND4</youtube> |
|||
<ref name="miku rin meiko vs">[https://web.archive.org/web/20211220044755/https://production-web.sekai.colorfulpalette.org/html/info_music_Tsugihagistaccato_VS_20211220.html In-game announcement]. December 20, 2021. Archived from the [https://production-web.sekai.colorfulpalette.org/information/index.html?id=info_music_Tsugihagistaccato_VS_20211220 original] on December 20, 2021. Retrieved December 20, 2021.</ref> |
|||
</references> |
|||
==External |
== External links == |
||
*[ |
* [[wikia:vocaloid:ツギハギスタッカート (Tsugihagi Staccato)|Vocaloid Wiki]] |
||
*[https://vocadb.net/S/58632 VocaDB] |
* [https://vocadb.net/S/58632 VocaDB] |
||
== Navigation == |
|||
{{Songs/VIRTUAL SINGER}} |
|||
{{ |
{{MORE MORE JUMP! songs}} |
Latest revision as of 03:58, 31 December 2023
Tsugihagi Staccato (ツギハギスタッカート, Patchwork Staccato) is a song by toa featuring Hatsune Miku. It is covered by the unit MORE MORE JUMP!, and currently has 3 song versions in the game. This song became playable on September 30, 2020. Players can unlock this song by purchasing it in the Music Shop (shop) with 10 song cards.
Lyrics[edit | edit source]
Japanese lyrics | Romanized lyrics | English translation |
---|---|---|
ツギハギだらけの君との時間も そろそろ終わりにしよう この糸 ちぎるの 色とりどり 散らばるでしょ | tsugihagi darake no kimi to no jikan mo sorosoro owari ni shiyou kono ito chigiru no irotoridori chirabaru desho | It's time to put an end To my patchwork time with you Just rip out these threads And see them scatter in a flurry of color |
ねえ ほら あの時の言葉 重ねた 無駄な時間 この糸 ちぎるだけ 不揃いだね 笑えるでしょ | nee hora ano toki no kotoba kasaneta muda na jikan kono ito chigiru dake, fuzoroi da ne waraeru desho | Come on, don't you remember what you said? All that wasted time? Just rip out these threads They're uneven, isn't that funny? |
tick tack tick tack 円を描いて ding dong ding dong あそびましょ tick tack tick tack 結んで開いて ding dong ding dong じゃあまたね 解(ほつ)れた糸が 囁く | tick tack tick tack en o kaite ding dong ding dong asobimasho tick tack tick tack musunde hiraite ding dong ding dong jaa mata ne hotsureta ito ga sasayaku | Tick-tock, tick-tock, draw a circle Ding-ding, ding-dong, let's play Tick-tock, tick-tock, close your hands and open them Ding-dong, ding-dong, see you later The torn threads whisper |
君よ いっそいっそ 居なくなれ 変わらない このままなら たぶん きっときっと なんてことない 少し軽くなるだけ ねえ いっかいっか 捨てちゃえば 気づかない そのままなら だけど ずっとずっと 好きかもな 少しだけ 痛いかな… | kimi yo isso isso inakunare kawaranai kono mama nara tabun kitto kitto nante koto nai sukoshi karuku naru dake nee ikka ikka sutechaeba kizukanai sono mama nara dakedo zutto zutto suki kamo na sukoshi dake itai kana... | I don't want, don't want you here right now If things are going to stay like this Then I'm probably sure, I'm sure, it's no big deal It'll just lighten my load a little Hey, why not, why not throw it all away? Maybe you won't even notice But maybe I'll never, never stop loving you If so, it might be a little painful… |
…tick tack tick tack …ding dong ding dong …♪… | …tick tack tick tack …ding dong ding dong …♪… | …tick tack tick tack …ding dong ding dong …♪… |
ツギハギだらけの君との時間を そろそろ終わりにしよう この糸 ちぎるだけ 簡単でしょ? 笑えるよね? | tsugihagi darake no kimi to no jikan o sorosoro owari ni shiyo kono ito chigiru dake kantan desho? waraeru yo ne? | It's time to put an end To my patchwork time with you Just rip out these threads See, it's easy. Funny, isn't it? |
Versions[edit | edit source]
Version | Sung by | Audio |
---|---|---|
VIRTUAL SINGER | Hatsune Miku | |
VIRTUAL SINGER | Hatsune Miku, Kagamine Rin and MEIKO | |
SEKAI | Hatsune Miku, Momoi Airi and Hinomori Shizuku |
Videos[edit | edit source]
Easy Preview
Release date
2020/07/08
Expert Preview
Release date
2020/07/08
3D MV
Release date
2021/01/20
Update history[edit | edit source]
December 28, 2023
- Master difficulty changed from 27 to 28.
December 20, 2021[1]
- Added VIRTUAL SINGER ver. sung by Miku, Rin, and MEIKO.
September 30, 2020
- Added to the game.
References[edit | edit source]
- ↑ In-game announcement. December 20, 2021. Archived from the original on December 20, 2021. Retrieved December 20, 2021.