Content added Content deleted
mNo edit summary |
m (removed vs; replaced versions template) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Infobox song new |
{{Infobox song new |
||
|song id = 213 |
| song id = 213 |
||
|song name = Vampire |
| song name = Vampire |
||
|jacket = Jacket213.png |
| jacket = Jacket213.png |
||
|japanese = ヴァンパイア |
| japanese = ヴァンパイア |
||
|romaji = Vanpaia |
| romaji = Vanpaia |
||
|english = The Vampire |
| english = The Vampire |
||
|singers = Hatsune Miku |
| singers = Hatsune Miku |
||
|producers = DECO*27, Rockwell (arranger) |
| producers = DECO*27, Rockwell (arranger) |
||
|duration = 3:00 |
| duration = 3:00 |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
|commissioned = No |
| commissioned = No |
||
|bpm = 164 |
| bpm = 164 |
||
|game duration = 2:21 |
| game duration = 2:21 |
||
|date = 2022/06/20 |
| date = 2022/06/20 |
||
|3d mv = Yes |
| 3d mv = Yes |
||
|2d mv = No |
| 2d mv = No |
||
|original mv = No |
| original mv = No |
||
|easy difficulty = 7 |
| easy difficulty = 7 |
||
|normal difficulty = 12 |
| normal difficulty = 12 |
||
|hard difficulty = 18 |
| hard difficulty = 18 |
||
|expert difficulty = 25 |
| expert difficulty = 25 |
||
|master difficulty = 29 |
| master difficulty = 29 |
||
|easy notes = 288 |
| easy notes = 288 |
||
|normal notes = 449 |
| normal notes = 449 |
||
|hard notes = 699 |
| hard notes = 699 |
||
|expert notes = 1029 |
| expert notes = 1029 |
||
|master notes = 1299 |
| master notes = 1299 |
||
}} |
}} |
||
'''Vampire''' (ヴァンパイア, ''The Vampire'') is a [[song]] by DECO*27 and arranged by Rockwell featuring [[Hatsune Miku]]. It is covered by the unit [[MORE MORE JUMP!]], and currently has 2 |
'''Vampire''' (ヴァンパイア, ''The Vampire'') is a [[song]] by DECO*27 and arranged by Rockwell featuring [[Hatsune Miku]]. It is covered by the unit [[MORE MORE JUMP!]], and currently has 2 song versions in the game. This song became playable on June 20, 2022. Players can unlock this song by purchasing it in the [[Music Shop (shop)]] with 10 [[song card]]s. |
||
== Lyrics == |
== Lyrics == |
||
{{Lyrics options|id=1}} |
|||
{{LyricsHead}} |
{{LyricsHead|id=1}} |
||
{{LyricsLine |
{{LyricsLine |
||
|japanese = あたしヴァンパイア |
| japanese = あたしヴァンパイア |
||
いいの?吸っちゃっていいの? |
いいの?吸っちゃっていいの? |
||
「もう無理もう無理」なんて 悪い子だね |
「もう無理もう無理」なんて 悪い子だね |
||
試したいな いっぱいで吐きたい まだ絶対いけるよ |
試したいな いっぱいで吐きたい まだ絶対いけるよ |
||
|romaji = atashi vanpaia |
| romaji = atashi vanpaia |
||
ii no? succhatte ii no? |
ii no? succhatte ii no? |
||
"mou muri mou muri" nante waruiko da ne |
"mou muri mou muri" nante waruiko da ne |
||
tameshitai na ippai de hakitai mada zettai ikeru yo |
tameshitai na ippai de hakitai mada zettai ikeru yo |
||
|english = I’m a vampire |
| english = I’m a vampire |
||
Is it ok if I suck you? |
Is it ok if I suck you? |
||
“I can’t take it anymore” is such a bad boy |
“I can’t take it anymore” is such a bad boy |
||
Line 53: | Line 53: | ||
}} |
}} |
||
{{LyricsLine |
{{LyricsLine |
||
|japanese = 最低最高 ずっといき来してる |
| japanese = 最低最高 ずっといき来してる |
||
甘くなる不安の果実 |
甘くなる不安の果実 |
||
No more 発展 嫉妬息をしても |
No more 発展 嫉妬息をしても |
||
要らないだけ 五月蝿いだけ |
要らないだけ 五月蝿いだけ |
||
|romaji = saitei saikou zutto ikiki shiteru |
| romaji = saitei saikou zutto ikiki shiteru |
||
amaku naru fuan no kajitsu |
amaku naru fuan no kajitsu |
||
No more hatten shitto iki o shite mo |
No more hatten shitto iki o shite mo |
||
iranai dake urusai dake |
iranai dake urusai dake |
||
|english = Going back and forth between the best and the worst |
| english = Going back and forth between the best and the worst |
||
The fruit of anxiety becoming sweet |
The fruit of anxiety becoming sweet |
||
No more development, even if you take a jealous breath |
No more development, even if you take a jealous breath |
||
Line 67: | Line 67: | ||
}} |
}} |
||
{{LyricsLine |
{{LyricsLine |
||
|japanese = 誰かといれば それはたられば |
| japanese = 誰かといれば それはたられば |
||
強がってたって気持ちにゃ逆らえない |
強がってたって気持ちにゃ逆らえない |
||
離れていても 感じてるエモ |
離れていても 感じてるエモ |
||
繋がって確かめたら死ねるかも |
繋がって確かめたら死ねるかも |
||
|romaji = dare ka to ireba sore wa tarareba |
| romaji = dare ka to ireba sore wa tarareba |
||
tsuyogatte tatte kimochi nya sakaraenai |
tsuyogatte tatte kimochi nya sakaraenai |
||
hanareteite mo kanjiteru emo |
hanareteite mo kanjiteru emo |
||
tsunagatte tashikametara shineru kamo |
tsunagatte tashikametara shineru kamo |
||
|english = Only if I was with someone, It’s too late to say “What if” |
| english = Only if I was with someone, It’s too late to say “What if” |
||
Even if I act tough I can’t go against my feelings |
Even if I act tough I can’t go against my feelings |
||
Even apart, feeling the emotions |
Even apart, feeling the emotions |
||
Line 81: | Line 81: | ||
}} |
}} |
||
{{LyricsLine |
{{LyricsLine |
||
|japanese = いいもん 悲しいもん 切ないもん |
| japanese = いいもん 悲しいもん 切ないもん |
||
きみのすべてを喰らうまで 絶叫 |
きみのすべてを喰らうまで 絶叫 |
||
|romaji = ii mon kanashii mon setsunai mon |
| romaji = ii mon kanashii mon setsunai mon |
||
kimi no subete o kurau made zekkyou |
kimi no subete o kurau made zekkyou |
||
|english = It’s Fxxx, It’s sxx, it’s pAxxxUx |
| english = It’s Fxxx, It’s sxx, it’s pAxxxUx |
||
Until I eat all of you. Screeeeaming! |
Until I eat all of you. Screeeeaming! |
||
}} |
}} |
||
{{LyricsLine |
{{LyricsLine |
||
|japanese = あたしヴァンパイア |
| japanese = あたしヴァンパイア |
||
いいの?吸っちゃっていいの? |
いいの?吸っちゃっていいの? |
||
「もう無理もう無理」なんて 悪い子だね |
「もう無理もう無理」なんて 悪い子だね |
||
試したいな いっぱいで吐きたい まだ絶対いけるよ |
試したいな いっぱいで吐きたい まだ絶対いけるよ |
||
|romaji = atashi vanpaia |
| romaji = atashi vanpaia |
||
ii no? succhatte ii no? |
ii no? succhatte ii no? |
||
"mou muri mou muri" nante waruiko da ne |
"mou muri mou muri" nante waruiko da ne |
||
tameshitai na ippai de hakitai mada zettai ikeru yo |
tameshitai na ippai de hakitai mada zettai ikeru yo |
||
|english = I’m a vampire |
| english = I’m a vampire |
||
Is it ok if I suck you? |
Is it ok if I suck you? |
||
“I can’t take it anymore” is such a bad boy |
“I can’t take it anymore” is such a bad boy |
||
Line 103: | Line 103: | ||
}} |
}} |
||
{{LyricsLine |
{{LyricsLine |
||
|japanese = あたしヴァンパイア |
| japanese = あたしヴァンパイア |
||
求めちゃってまた枯らしちゃってほらやな感じ |
求めちゃってまた枯らしちゃってほらやな感じ |
||
泣いて忘れたら「はじめまして」 |
泣いて忘れたら「はじめまして」 |
||
あたしヴァンパイア |
あたしヴァンパイア |
||
愛情をください まだ絶対いけるよ |
愛情をください まだ絶対いけるよ |
||
|romaji = atashi vanpaia |
| romaji = atashi vanpaia |
||
motomechatte mata karashichatte hora ya na kanji |
motomechatte mata karashichatte hora ya na kanji |
||
naite wasuretara "hajimemashite" |
naite wasuretara "hajimemashite" |
||
atashi vanpaia |
atashi vanpaia |
||
aijou o kudasai mada zettai ikeru yo |
aijou o kudasai mada zettai ikeru yo |
||
|english = I’m a vampire |
| english = I’m a vampire |
||
Longing and making it dry is such a turn off |
Longing and making it dry is such a turn off |
||
After crying and forgetting “Hi nice to meet you.” |
After crying and forgetting “Hi nice to meet you.” |
||
Line 120: | Line 120: | ||
}} |
}} |
||
{{LyricsLine |
{{LyricsLine |
||
|japanese = あたしヴァンパイア まずはこっちおいで |
| japanese = あたしヴァンパイア まずはこっちおいで |
||
|romaji = atashi vanpaia mazu wa kocchi oide |
| romaji = atashi vanpaia mazu wa kocchi oide |
||
|english = I’m a vampire, Come over here first |
| english = I’m a vampire, Come over here first |
||
}} |
}} |
||
{{LyricsLine |
{{LyricsLine |
||
|japanese = あたしヴァンパイア |
| japanese = あたしヴァンパイア |
||
いいの?吸っちゃっていいの? |
いいの?吸っちゃっていいの? |
||
「もう無理もう無理」なんて 悪い子だね |
「もう無理もう無理」なんて 悪い子だね |
||
試したいな いっぱいで吐きたい まだ絶対いけるよ |
試したいな いっぱいで吐きたい まだ絶対いけるよ |
||
|romaji = atashi vanpaia |
| romaji = atashi vanpaia |
||
ii no? succhatte ii no? |
ii no? succhatte ii no? |
||
"mou muri mou muri" nante waruiko da ne |
"mou muri mou muri" nante waruiko da ne |
||
tameshitai na ippai de hakitai mada zettai ikeru yo |
tameshitai na ippai de hakitai mada zettai ikeru yo |
||
|english = I’m a vampire |
| english = I’m a vampire |
||
Is it ok if I suck you? |
Is it ok if I suck you? |
||
“I can’t take it anymore” is such a bad boy |
“I can’t take it anymore” is such a bad boy |
||
Line 139: | Line 139: | ||
}} |
}} |
||
{{LyricsLine |
{{LyricsLine |
||
|japanese = きみもヴァンパイア |
| japanese = きみもヴァンパイア |
||
いいよ 吸っちゃっていいよ |
いいよ 吸っちゃっていいよ |
||
「もう無理もう無理」だって 言わせてほしい |
「もう無理もう無理」だって 言わせてほしい |
||
きみ以外では絶対にいけない ほら絶賛させてよ |
きみ以外では絶対にいけない ほら絶賛させてよ |
||
|romaji = kimi mo vanpaia |
| romaji = kimi mo vanpaia |
||
ii yo succhatte ii yo |
ii yo succhatte ii yo |
||
"mou muri mou muri" datte iwasete hoshii |
"mou muri mou muri" datte iwasete hoshii |
||
kimi igai de wa zettai ni ikenai hora zessan sasete yo |
kimi igai de wa zettai ni ikenai hora zessan sasete yo |
||
|english = You’re a vampire too |
| english = You’re a vampire too |
||
It’s ok to suck, go ahead |
It’s ok to suck, go ahead |
||
“I can’t take it anymore” I want you to make me say it too |
“I can’t take it anymore” I want you to make me say it too |
||
Line 153: | Line 153: | ||
}} |
}} |
||
{{LyricsLine |
{{LyricsLine |
||
|japanese = きみもヴァンパイア |
| japanese = きみもヴァンパイア |
||
求めちゃってまた枯らしちゃって今何回目? |
求めちゃってまた枯らしちゃって今何回目? |
||
星が見えるような泡の中で |
星が見えるような泡の中で |
||
きみもヴァンパイア |
きみもヴァンパイア |
||
延長をください まだ絶対いけるよ |
延長をください まだ絶対いけるよ |
||
|romaji = kimi mo vanpaia |
| romaji = kimi mo vanpaia |
||
motomechatte mata karashichatte ima nankaime? |
motomechatte mata karashichatte ima nankaime? |
||
hoshi ga mieru you na awa no naka de |
hoshi ga mieru you na awa no naka de |
||
kimi mo vanpaia |
kimi mo vanpaia |
||
enchou o kudasai mada zettai ikeru yo |
enchou o kudasai mada zettai ikeru yo |
||
|english = You’re also a vampire |
| english = You’re also a vampire |
||
Longing and making it dry, how many times has it been now? |
Longing and making it dry, how many times has it been now? |
||
In bubbles where it looks like you can see stars |
In bubbles where it looks like you can see stars |
||
Line 170: | Line 170: | ||
}} |
}} |
||
{{LyricsLine |
{{LyricsLine |
||
|japanese = きみもヴァンパイア まずはこっちおいで |
| japanese = きみもヴァンパイア まずはこっちおいで |
||
|romaji = kimi mo vanpaia mazu wa kocchi oide |
| romaji = kimi mo vanpaia mazu wa kocchi oide |
||
|english = You’re also a vampire, Come over here first |
| english = You’re also a vampire, Come over here first |
||
}} |
}} |
||
{{LyricsLine |
{{LyricsLine |
||
|japanese = 絶対いけるよ |
| japanese = 絶対いけるよ |
||
|romaji = zettai ikeru yo |
| romaji = zettai ikeru yo |
||
|english = We can definitely go more |
| english = We can definitely go more |
||
}} |
}} |
||
{{LyricsTail|English translation taken from the [https://youtu.be/e1xCOsgWG0M original MV].}} |
{{LyricsTail|English translation taken from the [https://youtu.be/e1xCOsgWG0M original MV].}} |
||
== |
== Versions == |
||
{{Song versions head}} |
|||
{{VocalVersionsHead}} |
|||
{{Song versions line |
|||
{{VocalVersionsLine |
|||
|version = VIRTUAL SINGER |
| version = VIRTUAL SINGER |
||
|singers = Hatsune Miku |
| singers = Hatsune Miku |
||
|audio = Song213_vs.flac |
| audio = Song213_vs.flac |
||
}} |
}} |
||
{{Song versions line |
|||
{{VocalVersionsLine |
|||
|version = SEKAI |
| version = SEKAI |
||
|singers = Hatsune Miku, Hanasato Minori, Kiritani Haruka, Momoi Airi, Hinomori Shizuku |
| singers = Hatsune Miku, Hanasato Minori, Kiritani Haruka, Momoi Airi, Hinomori Shizuku |
||
|audio = Song213_se.flac |
| audio = Song213_se.flac |
||
}} |
}} |
||
{{Song versions tail}} |
|||
{{VocalVersionsTail}} |
|||
== Videos == |
== Videos == |
||
{{Song video |
{{Song video |
||
|type = hard preview |
| type = hard preview |
||
|link = uzx9vxakgJA |
| link = uzx9vxakgJA |
||
|date = 2022/06/19 |
| date = 2022/06/19 |
||
}} |
}} |
||
{{Song video |
{{Song video |
||
|type = 3d mv |
| type = 3d mv |
||
|link = 8q-iWdjIbB0 |
| link = 8q-iWdjIbB0 |
||
|date = 2022/06/20 |
| date = 2022/06/20 |
||
}} |
}} |
||
Line 215: | Line 215: | ||
== Navigation == |
== Navigation == |
||
⚫ | |||
{{Songs/VIRTUAL SINGER}} |
|||
⚫ |
Revision as of 09:29, 26 July 2022
Vampire (ヴァンパイア, The Vampire) is a song by DECO*27 and arranged by Rockwell featuring Hatsune Miku. It is covered by the unit MORE MORE JUMP!, and currently has 2 song versions in the game. This song became playable on June 20, 2022. Players can unlock this song by purchasing it in the Music Shop (shop) with 10 song cards.
Lyrics
Template:LyricsHead Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsTail
Versions
Version | Sung by | Audio |
---|---|---|
VIRTUAL SINGER | Hatsune Miku | |
SEKAI | Hatsune Miku, Hanasato Minori, Kiritani Haruka, Momoi Airi and Hinomori Shizuku |
Videos
Hard Preview
Release date
2022/06/19
3D MV
Release date
2022/06/20
Update history
June 20, 2022
- Added to the game.