Akuyaku ni Kiss Scene o: Difference between revisions

From Sekaipedia
Content added Content deleted
mNo edit summary
No edit summary
 
Line 44: Line 44:
}}
}}
{{Lyrics line
{{Lyrics line
| japanese =
| japanese = シナリオどおりの恋は
もうすぐ終わりを迎える
| romaji =
観客は誰もいない
| english =
孤独なステージの上
| romaji = shinariodoori no koi wa
mou sugu owari o mukaeru
kankyaku wa dare mo inai
kodoku na suteeji no ue
| english = All in accordance to the script,
this love will soon meet its end.
I stand atop this lonely stage,
not a single person to be seen in the audience.
}}
}}
{{Lyrics tail}}
{{Lyrics line
| japanese = 僕に与えられたのは
嫌われ者の悪役で
君と結ばれる人は
僕じゃない他の誰か
| romaji = boku ni ataerareta no wa
kiraware mono no akuyaku de
kimi to musubareru hito wa
boku ja nai hoka no dareka
| english = The role assigned to me
was that of the villain, hated by all.
And the one you'll become betrothed to
won't be me, but another man.
}}
{{Lyrics line
| japanese = 立ちすくむ二人の影
スポットライトが照らす
決められた台詞どおり
僕はサヨナラを告げる
| romaji = tachisukumu futari no kage
supottoraito ga terasu
kimerareta serifudoori
boku wa sayonara o tsugeru
| english = The spotlight shines over our figures,
as we stand, frozen in place.
Unable to stray from my scripted lines,
I bid you farewell.
}}
{{Lyrics line
| japanese = なぐさめの言葉どれだけ並べたって
結末はもう変わりはしないし
ちゃんと君が大嫌いになれるように
最低最悪の僕を演じるよ
| romaji = nagusame no kotoba dore dake narabeta tte
ketsumatsu wa mou kawari wa shinai shi
chanto kimi ga daikirai ni nareru you ni
saitei saiaku no boku o enjiru yo
| english = No matter how many times I rehearse my words of consolation in my head,
it's not like I'll be able to change the ending anyway.
So that you'll be able to despise me properly, with all your heart,
I'll put on my most "terrible" act.
}}
{{Lyrics line
| japanese = BGMが終わる頃
ステージは暗闇に包まれてく
| romaji = BGM ga owaru koro
suteeji wa kurayami ni tsutsumareteku
| english = As the BGM fades away,
the stage becomes enveloped in darkness.
}}
{{Lyrics line
| japanese = 君をひとり舞台に置き去りにして
振り返ることなく立ち去る
もう二度と顔も見たくないってくらいに
最低最悪な僕になれたかな?
| romaji = kimi o hitori butai ni okizari ni shite
furikaeru koto naku tachisaru
mou nido to kao mo mitakunai tte kurai ni
saitei saiaku na boku ni nareta kana?
| english = Leaving you to stand all alone onstage,
I walk away and don't look back.
And I'll tell you that I don't want to see you ever again—
have I become "terrible" enough yet?
}}
{{Lyrics line
| japanese = ゆっくりと幕が降りる
| romaji = yukkuri to maku ga oriru
| english = Slowly, the curtains begin to fall...
}}
{{Lyrics tail|English translation from the [https://youtu.be/8uV_czuhdjc original MV].}}


== Versions ==
== Versions ==

Latest revision as of 10:53, 7 January 2024

Akuyaku ni Kiss Scene o
Japanese悪役にキスシーンを
RomajiAkuyaku ni Kisu Shiin o
EnglishKiss the Villain
Song Information
Original singer
  • Hatsune Miku
Producer
  • 40mP
Duration3:48
In-game Information
Song ID377
Unit category
  • MORE MORE JUMP!
How to unlockMusic Shop
Arranger
  • 40mP
Composer
  • 40mP
Lyricist
  • 40mP
TypePre-existing
BPM124
Duration (game)2:34
Release date2023/10/23
Music Video
3D2DOriginal
Difficulties
EasyNormalHard
61218
ExpertMasterAppend
2529N/A
Notes
EasyNormalHard
276413679
ExpertMasterAppend
9981188N/A

Akuyaku ni Kiss Scene o (悪役にキスシーンを, Kiss the Villain) is a song by 40mP featuring Hatsune Miku. It is covered by the unit MORE MORE JUMP!, and currently has 2 song versions in the game. This song became playable on October 23, 2023. Players can unlock this song by purchasing it in the Music Shop (shop) with 10 song cards.

Lyrics[edit | edit source]

Japanese lyricsRomanized lyricsEnglish translation
シナリオどおりの恋は
もうすぐ終わりを迎える
観客は誰もいない
孤独なステージの上
shinariodoori no koi wa
mou sugu owari o mukaeru
kankyaku wa dare mo inai
kodoku na suteeji no ue
All in accordance to the script,
this love will soon meet its end.
I stand atop this lonely stage,
not a single person to be seen in the audience.
僕に与えられたのは
嫌われ者の悪役で
君と結ばれる人は
僕じゃない他の誰か
boku ni ataerareta no wa
kiraware mono no akuyaku de
kimi to musubareru hito wa
boku ja nai hoka no dareka
The role assigned to me
was that of the villain, hated by all.
And the one you'll become betrothed to
won't be me, but another man.
立ちすくむ二人の影
スポットライトが照らす
決められた台詞どおり
僕はサヨナラを告げる
tachisukumu futari no kage
supottoraito ga terasu
kimerareta serifudoori
boku wa sayonara o tsugeru
The spotlight shines over our figures,
as we stand, frozen in place.
Unable to stray from my scripted lines,
I bid you farewell.
なぐさめの言葉どれだけ並べたって
結末はもう変わりはしないし
ちゃんと君が大嫌いになれるように
最低最悪の僕を演じるよ
nagusame no kotoba dore dake narabeta tte
ketsumatsu wa mou kawari wa shinai shi
chanto kimi ga daikirai ni nareru you ni
saitei saiaku no boku o enjiru yo
No matter how many times I rehearse my words of consolation in my head,
it's not like I'll be able to change the ending anyway.
So that you'll be able to despise me properly, with all your heart,
I'll put on my most "terrible" act.
BGMが終わる頃
ステージは暗闇に包まれてく
BGM ga owaru koro
suteeji wa kurayami ni tsutsumareteku
As the BGM fades away,
the stage becomes enveloped in darkness.
君をひとり舞台に置き去りにして
振り返ることなく立ち去る
もう二度と顔も見たくないってくらいに
最低最悪な僕になれたかな?
kimi o hitori butai ni okizari ni shite
furikaeru koto naku tachisaru
mou nido to kao mo mitakunai tte kurai ni
saitei saiaku na boku ni nareta kana?
Leaving you to stand all alone onstage,
I walk away and don't look back.
And I'll tell you that I don't want to see you ever again—
have I become "terrible" enough yet?
ゆっくりと幕が降りるyukkuri to maku ga oriruSlowly, the curtains begin to fall...
English translation from the original MV.

Versions[edit | edit source]

Version Sung by Audio
VIRTUAL SINGERHatsune Miku
SEKAIKAITO, Hanasato Minori, Kiritani Haruka, Momoi Airi and Hinomori Shizuku

Update history[edit | edit source]

October 23, 2023

  • Added to the game.

External links[edit | edit source]

Navigation[edit | edit source]

Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.