Content added Content deleted
mNo edit summary |
m (replaced versions template; updated infobox) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ |
{{Infobox song new |
||
|song id = 99 |
| song id = 99 |
||
|song name = More! Jump! More! |
| song name = More! Jump! More! |
||
| |
| jacket = Jacket099.png |
||
|japanese = モア!ジャンプ!モア! |
| japanese = モア!ジャンプ!モア! |
||
|romaji = Moa! Jyampu! Moa! |
| romaji = Moa! Jyampu! Moa! |
||
|english = MORE! JUMP! MORE! |
| english = MORE! JUMP! MORE! |
||
| singers = |
|||
|singer = Hanasato Minori, Kiritani Haruka, Momoi Airi, Hinomori Shizuku, Hatsune Miku |
|||
| producers = NayutalieN |
|||
|producer = Nayutalien |
|||
⚫ | |||
|arranger = Nayutalien |
|||
| arrangers = NayutalieN |
|||
|composer = Nayutalien |
|||
| composers = NayutalieN |
|||
|lyricist = Nayutalien |
|||
| lyricists = NayutalieN |
|||
|unit = mmj |
|||
| units = MORE MORE JUMP! |
|||
⚫ | |||
| |
| unlock = Present Box |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
| |
| bpm = 202 |
||
| game duration = 2:03 |
|||
|2d mv = yes |
|||
| date = 2020/11/19 |
|||
|original mv = no |
|||
| |
| 3d mv = No |
||
| |
| 2d mv = Yes |
||
| |
| original mv = No |
||
| |
| easy difficulty = 9 |
||
| |
| normal difficulty = 13 |
||
| |
| hard difficulty = 18 |
||
| expert difficulty = 26 |
|||
⚫ | |||
| master difficulty = 31 |
|||
⚫ | |||
| |
| easy notes = 243 |
||
| |
| normal notes = 417 |
||
| |
| hard notes = 735 |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
}} |
}} |
||
'''More! Jump! More!''' (モア!ジャンプ!モア!, ''MORE! JUMP! MORE!'') is |
'''More! Jump! More!''' (モア!ジャンプ!モア!, ''MORE! JUMP! MORE!'') is a song by NayutalieN commissioned for the [[Let's RE:START From Here!]] event. This song became playable on November 19, 2020. It is associated with the unit [[MORE MORE JUMP!]], and currently has 1 song version in the game. Players can unlock this song for free by claiming it in the [[Present Box]]. A full length version of the SEKAI version was released on the [[Idol Shineitai/MORE! JUMP! MORE!]] single on June 23, 2021. |
||
==Lyrics== |
== Lyrics == |
||
⚫ | |||
{{Lyrics options|id=1}} |
|||
⚫ | |||
{{LyricsLine |
{{LyricsLine |
||
|japanese = だからもっと 近づきたいから |
| japanese = だからもっと 近づきたいから |
||
もっと 声きかせて |
もっと 声きかせて |
||
その手掴んだらはなさないから |
その手掴んだらはなさないから |
||
|romaji = dakara motto chikadzukitai kara |
| romaji = dakara motto chikadzukitai kara |
||
motto koe kikasete |
motto koe kikasete |
||
sono te tsukandara hanasanai kara |
sono te tsukandara hanasanai kara |
||
|english = That's why I want to be closer to you |
| english = That's why I want to be closer to you |
||
I want to raise my voice |
I want to raise my voice |
||
I won't let go of the hand I held |
I won't let go of the hand I held |
||
}} |
}} |
||
{{LyricsLine |
{{LyricsLine |
||
|japanese = (いっせーのーで) |
| japanese = (いっせーのーで) |
||
(もっともっとジャンプ!) |
(もっともっとジャンプ!) |
||
(ハイ!) |
(ハイ!) |
||
|romaji = (isse no de) |
| romaji = (isse no de) |
||
(motto motto JUMP!) |
(motto motto JUMP!) |
||
(hai!) |
(hai!) |
||
|english = (One and two and) |
| english = (One and two and) |
||
(More More Jump!) |
(More More Jump!) |
||
(Yes!) |
(Yes!) |
||
}} |
}} |
||
{{LyricsLine |
{{LyricsLine |
||
|japanese = また最初は消えちゃいそうな思いから (一歩ずつ) |
| japanese = また最初は消えちゃいそうな思いから (一歩ずつ) |
||
気づいたら動き出したストーリー (いちにーさんはい!) |
気づいたら動き出したストーリー (いちにーさんはい!) |
||
ひとりじゃ届きそうもない場所 (今はもう) |
ひとりじゃ届きそうもない場所 (今はもう) |
||
夢じゃないあなたがいるから (ポップ ステップ ジャンプ はい!) |
夢じゃないあなたがいるから (ポップ ステップ ジャンプ はい!) |
||
|romaji = mata saisho wa kiechaisou na omoikara (ippozutsu) |
| romaji = mata saisho wa kiechaisou na omoikara (ippozutsu) |
||
kizuitara ugokidashita sutoorii (ichi nii san hai!) |
kizuitara ugokidashita sutoorii (ichi nii san hai!) |
||
hitorija todokisou mo nai basho (ima wa mou) |
hitorija todokisou mo nai basho (ima wa mou) |
||
yume janai anata ga iru kara (poppu suteppu janpu hai!) |
yume janai anata ga iru kara (poppu suteppu janpu hai!) |
||
|english = At first, you'll feel like disappearing (Step by step) |
| english = At first, you'll feel like disappearing (Step by step) |
||
Then you'll see your continuing story (One two three yes!) |
Then you'll see your continuing story (One two three yes!) |
||
A place that you can't reach alone (Today, too) |
A place that you can't reach alone (Today, too) |
||
Line 72: | Line 76: | ||
}} |
}} |
||
{{LyricsLine |
{{LyricsLine |
||
|japanese = 未来でも |
| japanese = 未来でも |
||
世界でも |
世界でも |
||
未知に満ち足りなくなっても |
未知に満ち足りなくなっても |
||
そんなの飛び越えて! |
そんなの飛び越えて! |
||
|romaji = mirai demo |
| romaji = mirai demo |
||
sekai demo |
sekai demo |
||
michi ni michi tarinaku natte mo |
michi ni michi tarinaku natte mo |
||
sonna no tobikoete |
sonna no tobikoete |
||
|english = Even the future |
| english = Even the future |
||
Even the world |
Even the world |
||
The unknown path is at a dead end |
The unknown path is at a dead end |
||
Line 86: | Line 90: | ||
}} |
}} |
||
{{LyricsLine |
{{LyricsLine |
||
|japanese = だからもっと (もっと!) 近づきたいから |
| japanese = だからもっと (もっと!) 近づきたいから |
||
もっと (もっと!) 声きかせて |
もっと (もっと!) 声きかせて |
||
今鳴ったハートのビートが |
今鳴ったハートのビートが |
||
とめられない!とめたくない! (ない!ない!) |
とめられない!とめたくない! (ない!ない!) |
||
|romaji = dakara motto chikadzukitai kara |
| romaji = dakara motto chikadzukitai kara |
||
motto koe kikasete |
motto koe kikasete |
||
ima natta haato no biito ga |
ima natta haato no biito ga |
||
tomerarenai! tometakunai! (nai! nai!) |
tomerarenai! tometakunai! (nai! nai!) |
||
|english = That's why I want to be closer to you |
| english = That's why I want to be closer to you |
||
I want to raise my voice |
I want to raise my voice |
||
Now, the beat of my heart |
Now, the beat of my heart |
||
Line 100: | Line 104: | ||
}} |
}} |
||
{{LyricsLine |
{{LyricsLine |
||
|japanese = もっと (もっと!) アイをしたいから |
| japanese = もっと (もっと!) アイをしたいから |
||
もっと (もっと!) 愛をちょーだい |
もっと (もっと!) 愛をちょーだい |
||
その手掴んだらはなさないから |
その手掴んだらはなさないから |
||
|romaji = motto (motto!) ai o shitai kara |
| romaji = motto (motto!) ai o shitai kara |
||
motto (motto!) ai o choudai |
motto (motto!) ai o choudai |
||
sono te tsukandara hanasanai kara |
sono te tsukandara hanasanai kara |
||
|english = More (More!) Love to give |
| english = More (More!) Love to give |
||
More (More!) Love to have |
More (More!) Love to have |
||
I won't let go of the hand I held |
I won't let go of the hand I held |
||
}} |
}} |
||
{{LyricsLine |
{{LyricsLine |
||
|japanese = (モア&モア!) 声をもっと! |
| japanese = (モア&モア!) 声をもっと! |
||
(ジャンプ&ジャンプ) 高く高く! |
(ジャンプ&ジャンプ) 高く高く! |
||
(モア&モア!) 愛をもっと! |
(モア&モア!) 愛をもっと! |
||
(ジャンプ&ジャンプ) こんなもんじゃないぞ! |
(ジャンプ&ジャンプ) こんなもんじゃないぞ! |
||
|romaji = (MORE&MORE!) koe o motto! |
| romaji = (MORE&MORE!) koe o motto! |
||
(JUMP&JUMP) takaku takaku! |
(JUMP&JUMP) takaku takaku! |
||
(MORE&MORE!) ai o motto! |
(MORE&MORE!) ai o motto! |
||
(JUMP&JUMP) konna mon janai zo! |
(JUMP&JUMP) konna mon janai zo! |
||
|english = (More & More!) Raise your voices! |
| english = (More & More!) Raise your voices! |
||
(Jump & Jump) Higher and higher! |
(Jump & Jump) Higher and higher! |
||
(More & More!) Give more love! |
(More & More!) Give more love! |
||
Line 125: | Line 129: | ||
}} |
}} |
||
{{LyricsLine |
{{LyricsLine |
||
|japanese = (ジャンプ!ジャンプ!モアモアジャンプ!) |
| japanese = (ジャンプ!ジャンプ!モアモアジャンプ!) |
||
(ジャンプ!ジャンプ!モアモアジャンプ!) |
(ジャンプ!ジャンプ!モアモアジャンプ!) |
||
(ジャンプ!ジャンプ!モアモアジャンプ!) |
(ジャンプ!ジャンプ!モアモアジャンプ!) |
||
(ジャンプ!ジャンプ!モアモアジャンプ!) |
(ジャンプ!ジャンプ!モアモアジャンプ!) |
||
|romaji = (JUMP! JUMP! MORE MORE JUMP!) |
| romaji = (JUMP! JUMP! MORE MORE JUMP!) |
||
(JUMP! JUMP! MORE MORE JUMP!) |
(JUMP! JUMP! MORE MORE JUMP!) |
||
(JUMP! JUMP! MORE MORE JUMP!) |
(JUMP! JUMP! MORE MORE JUMP!) |
||
(JUMP! JUMP! MORE MORE JUMP!) |
(JUMP! JUMP! MORE MORE JUMP!) |
||
|english = (Jump! Jump! More More Jump!) |
| english = (Jump! Jump! More More Jump!) |
||
(Jump! Jump! More More Jump!) |
(Jump! Jump! More More Jump!) |
||
(Jump! Jump! More More Jump!) |
(Jump! Jump! More More Jump!) |
||
Line 139: | Line 143: | ||
}} |
}} |
||
{{LyricsLine |
{{LyricsLine |
||
|japanese = 今はちょっと思いのカケラ |
| japanese = 今はちょっと思いのカケラ |
||
もうちょっと 足りなくても |
もうちょっと 足りなくても |
||
進みだした夢は |
進みだした夢は |
||
あきらめない!やめたくない! |
あきらめない!やめたくない! |
||
|romaji = ima wa chotto omoi no kakera |
| romaji = ima wa chotto omoi no kakera |
||
mou chotto tarinakutemo |
mou chotto tarinakutemo |
||
susumidashita yume wa |
susumidashita yume wa |
||
akiramenai! yametakunai! |
akiramenai! yametakunai! |
||
|english = Even if the pieces of my thoughts |
| english = Even if the pieces of my thoughts |
||
isn't enought today, |
isn't enought today, |
||
The dream that's just started |
The dream that's just started |
||
Line 153: | Line 157: | ||
}} |
}} |
||
{{LyricsLine |
{{LyricsLine |
||
|japanese = あのねもっと (もっと!) 愛してくれるなら |
| japanese = あのねもっと (もっと!) 愛してくれるなら |
||
もっと (もっと!) アイをあげる |
もっと (もっと!) アイをあげる |
||
あなたのハートをずっとはなさないから |
あなたのハートをずっとはなさないから |
||
|romaji = ano ne motto (motto!) aishite kureru nara |
| romaji = ano ne motto (motto!) aishite kureru nara |
||
motto (motto!) ai o ageru |
motto (motto!) ai o ageru |
||
anata no haato o zutto hanasanai kara |
anata no haato o zutto hanasanai kara |
||
|english = You know, if I (More!) had more love |
| english = You know, if I (More!) had more love |
||
I'd give (More!) more love than I have! |
I'd give (More!) more love than I have! |
||
I will never ever let go of your heart |
I will never ever let go of your heart |
||
}} |
}} |
||
{{LyricsLine |
{{LyricsLine |
||
|japanese = (モア&モア!) 声をもっと! |
| japanese = (モア&モア!) 声をもっと! |
||
(ジャンプ&ジャンプ) 高く高く! |
(ジャンプ&ジャンプ) 高く高く! |
||
(モア&モア!) 愛をもっと! |
(モア&モア!) 愛をもっと! |
||
(ジャンプ&ジャンプ) こんなもんじゃないぞ! |
(ジャンプ&ジャンプ) こんなもんじゃないぞ! |
||
|romaji = (MORE&MORE!) koe o motto! |
| romaji = (MORE&MORE!) koe o motto! |
||
(JUMP&JUMP) takaku takaku! |
(JUMP&JUMP) takaku takaku! |
||
(MORE&MORE!) ai o motto! |
(MORE&MORE!) ai o motto! |
||
(JUMP&JUMP) konna mon janai zo! |
(JUMP&JUMP) konna mon janai zo! |
||
|english = (More & More!) Raise your voices! |
| english = (More & More!) Raise your voices! |
||
(Jump & Jump) Higher and higher! |
(Jump & Jump) Higher and higher! |
||
(More & More!) Give more love! |
(More & More!) Give more love! |
||
Line 180: | Line 184: | ||
== |
== Versions == |
||
{{Song versions head}} |
|||
{{VocalVersionsHead}} |
|||
{{Song versions line |
|||
{{VocalVersionsLine |
|||
|version = SEKAI |
| version = SEKAI |
||
|singers = Hanasato Minori, Kiritani Haruka, Momoi Airi, Hinomori Shizuku, Hatsune Miku |
| singers = Hanasato Minori, Kiritani Haruka, Momoi Airi, Hinomori Shizuku, Hatsune Miku |
||
|audio = Song99_se.flac |
| audio = Song99_se.flac |
||
}} |
}} |
||
{{Song versions tail}} |
|||
{{VocalVersionsTail}} |
|||
==Videos== |
== Videos == |
||
{{Song video |
{{Song video |
||
|type = hard preview |
| type = hard preview |
||
|link = MXr0nVa4I4k |
| link = MXr0nVa4I4k |
||
|date = 2020/11/18 |
| date = 2020/11/18 |
||
}} |
}} |
||
{{Song video |
{{Song video |
||
|type = game 2d mv |
| type = game 2d mv |
||
|link = vjCfKbwD17c |
| link = vjCfKbwD17c |
||
|date = 2020/11/19 |
| date = 2020/11/19 |
||
|illustration = [https://twitter.com/BUZ2 BUZZ] |
|||
|video = [https://twitter.com/omu929 omu] |
|||
}} |
}} |
||
{{Song video |
{{Song video |
||
|type = full 2d mv |
| type = full 2d mv |
||
|link = SKbutknpQ_I |
| link = SKbutknpQ_I |
||
|date = 2021/06/21 |
| date = 2021/06/21 |
||
|illustration = [https://twitter.com/BUZ2 BUZZ] |
| illustration = [https://twitter.com/BUZ2 BUZZ] |
||
|video = [https://twitter.com/omu929 omu] |
| video = [https://twitter.com/omu929 omu] |
||
}} |
}} |
||
==External |
== External links == |
||
* [https://vocadb.net/S/303273?albumId=29885 VocaDB] |
* [https://vocadb.net/S/303273?albumId=29885 VocaDB] |
||
== Navigation == |
== Navigation == |
||
{{Let's RE:START From Here!}} |
{{Let's RE:START From Here!}} |
||
{{ |
{{MORE MORE JUMP! songs}} |
Revision as of 10:10, 26 July 2022
More! Jump! More! (モア!ジャンプ!モア!, MORE! JUMP! MORE!) is a song by NayutalieN commissioned for the Let's RE:START From Here! event. This song became playable on November 19, 2020. It is associated with the unit MORE MORE JUMP!, and currently has 1 song version in the game. Players can unlock this song for free by claiming it in the Present Box. A full length version of the SEKAI version was released on the Idol Shineitai/MORE! JUMP! MORE! single on June 23, 2021.
Lyrics
Template:LyricsHead Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsTail
Versions
Version | Sung by | Audio |
---|---|---|
SEKAI | Hanasato Minori, Kiritani Haruka, Momoi Airi, Hinomori Shizuku and Hatsune Miku |
Videos
Hard Preview
Release date
2020/11/18
2D MV (game version)
Release date
2020/11/19