Content added Content deleted
(→Lyrics) |
mNo edit summary |
||
(3 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Infobox song |
{{Infobox song |
||
| song id = 246 |
| song id = 246 |
||
| song name = Alien Alien |
| song name = Alien Alien |
||
Line 8: | Line 8: | ||
| singers = Hatsune Miku |
| singers = Hatsune Miku |
||
| producers = NayutalieN |
| producers = NayutalieN |
||
| duration = |
| duration = 181 |
||
| arrangers = NayutalieN |
| arrangers = NayutalieN |
||
| composers = NayutalieN |
| composers = NayutalieN |
||
| lyricists = NayutalieN |
| lyricists = NayutalieN |
||
| units |
| units = Wonderlands×Showtime |
||
| unlock |
| unlock = Music Shop |
||
| type = Pre-existing |
|||
| commissioned = No |
|||
| bpm |
| bpm = 152 |
||
| game duration = |
| game duration = 143 |
||
| date = 2022/07/11 |
| date = 2022/07/11 |
||
| 3d mv = No |
| 3d mv = No |
||
Line 37: | Line 37: | ||
== Lyrics == |
== Lyrics == |
||
{{Lyrics |
{{Lyrics head |
||
|columns = japanese,romaji,english |
|||
{{LyricsHead}} |
|||
|japanese = Japanese lyrics |
|||
{{LyricsLine |
|||
|romaji = Romanized lyrics |
|||
|english = English translation |
|||
}} |
|||
{{Lyrics line |
|||
| japanese = ゆれる街灯 篠突く雨 |
| japanese = ゆれる街灯 篠突く雨 |
||
振れる感情 感覚のテレパス |
振れる感情 感覚のテレパス |
||
Line 53: | Line 57: | ||
And my heart learned of love |
And my heart learned of love |
||
}} |
}} |
||
{{Lyrics line |
|||
{{LyricsLine |
|||
| japanese = タイトロープ ツギハギの制服 |
| japanese = タイトロープ ツギハギの制服 |
||
重度のディスコミュニケーション |
重度のディスコミュニケーション |
||
Line 67: | Line 71: | ||
It feels like something’s gonna happen; a premonition |
It feels like something’s gonna happen; a premonition |
||
}} |
}} |
||
{{Lyrics line |
|||
{{LyricsLine |
|||
| japanese = エイリアン わたしエイリアン |
| japanese = エイリアン わたしエイリアン |
||
あなたの心を惑わせる |
あなたの心を惑わせる |
||
Line 81: | Line 85: | ||
The feeling I felt; my throbbing heart |
The feeling I felt; my throbbing heart |
||
}} |
}} |
||
{{Lyrics line |
|||
{{LyricsLine |
|||
| japanese = エイリアン あなたのエイリアン |
| japanese = エイリアン あなたのエイリアン |
||
引きあう心は逃れられない |
引きあう心は逃れられない |
||
Line 95: | Line 99: | ||
Till the end of the other-world, heart throbbing love |
Till the end of the other-world, heart throbbing love |
||
}} |
}} |
||
{{Lyrics line |
|||
{{LyricsLine |
|||
| japanese = 点灯と消灯を 繰り返している蛍光灯 |
| japanese = 点灯と消灯を 繰り返している蛍光灯 |
||
超常な混沌が 静かにあなたを蝕んだ |
超常な混沌が 静かにあなたを蝕んだ |
||
Line 109: | Line 113: | ||
Created-reality-blind acceptance-itus, sensitivity instinct |
Created-reality-blind acceptance-itus, sensitivity instinct |
||
}} |
}} |
||
{{Lyrics line |
|||
{{LyricsLine |
|||
| japanese = エイリアン わたしエイリアン |
| japanese = エイリアン わたしエイリアン |
||
あなたの心を惑わせる |
あなたの心を惑わせる |
||
Line 122: | Line 126: | ||
Notice it... I’m an- |
Notice it... I’m an- |
||
}} |
}} |
||
{{Lyrics line |
|||
{{LyricsLine |
|||
| japanese = エイリアン あなたのエイリアン |
| japanese = エイリアン あなたのエイリアン |
||
触れあえば傷は二度と消えない |
触れあえば傷は二度と消えない |
||
Line 136: | Line 140: | ||
Can’t reach my throbbing heart! |
Can’t reach my throbbing heart! |
||
}} |
}} |
||
{{Lyrics line |
|||
{{LyricsLine |
|||
| japanese = エイリアン ふたりはエイリアン |
| japanese = エイリアン ふたりはエイリアン |
||
高鳴る気持ちが抑えられない! |
高鳴る気持ちが抑えられない! |
||
Line 150: | Line 154: | ||
And to the end of the other-world, I love you |
And to the end of the other-world, I love you |
||
}} |
}} |
||
{{ |
{{Lyrics tail|English translation by Anonymous from the [https://youtu.be/2t1NMRse6aI official MV]}} |
||
== Versions == |
== Versions == |
Latest revision as of 05:24, 19 April 2023
Alien Alien (エイリアンエイリアン) is a song by NayutalieN featuring Hatsune Miku. It is covered by the unit Wonderlands×Showtime, and currently has 3 song versions in the game. This song became playable on July 11, 2022. Players can unlock this song by purchasing it in the Music Shop (shop) with 10 song cards.
Lyrics[edit | edit source]
Japanese lyrics | Romanized lyrics | English translation |
---|---|---|
ゆれる街灯 篠突く雨 振れる感情 感覚のテレパス 迷子のふたりはコンタクト ココロは恋を知りました | Yureru gaitou shinotsuku ame Fureru kanjou kankaku no terepasu Maigo no futari wa kontakuto Kokoro wa koi wo shirimashita | The trembling streetlights, the pelting rain My wavering feelings, an emotional telepath The lost two make contact And my heart learned of love |
タイトロープ ツギハギの制服 重度のディスコミュニケーション 眼光 赤色にキラキラ ナニカが起こる胸騒ぎ | Taitoroopu tsugihagi no seifuku Juudo no discommunication Gankou sekishoku ni kirakira Nanika ga okoru munazawagi | Tight rope, a patchwork uniform A severe discommunication A glint in my eyes, twinkling red It feels like something’s gonna happen; a premonition |
エイリアン わたしエイリアン あなたの心を惑わせる 交ざりあう宇宙の引力で 感じてる気持ちは トキメキ | Alien, watashi alien Anata no kokoro wo madowaseru Mazariau uchuu no inryoku de Kanjiteru kimochi wa tokimeki | Alien, I’m an alien Leading astray your heart With the melding gravity of the universe The feeling I felt; my throbbing heart |
エイリアン あなたのエイリアン 引きあう心は逃れられない あなたに未体験あげる 異世界の果てまで トキメキ スキ | Alien, anata no alien Hikiau kokoro wa nogarerarenai Anata ni mitaiken ageru Isekai no hate made tokimeki shuki | Alien, I’m your alien Your heart pulling against mine can’t run away I'll give you an un-experience Till the end of the other-world, heart throbbing love |
点灯と消灯を 繰り返している蛍光灯 超常な混沌が 静かにあなたを蝕んだ 並行な信号は 特異点に因り交わった 創造現実盲信症 感応性本能 | Tentou to shoutou wo kurikaeshite iru keikoutou Choujou na konton ga shizuka ni anata wo mushibanda Heikou na shingou wa tokuiten ni yori majiwatta Souzou genjitsu moushinbyou kannousei honnou | A fluorescent light repeatedly switching off and on The paranormal confusion quietly ate into you The parallel signals intersected due to singular point Created-reality-blind acceptance-itus, sensitivity instinct |
エイリアン わたしエイリアン あなたの心を惑わせる 瞳に映らない引力に 気づいてよわたしは | Alien, watashi alien Anata no kokoro wo madowaseru Hitomi ni utsuranai inryoku ni Kidzuite yo watashi wa | Alien, I’m an alien Leading astray your heart The gravity not reflected in your eyes Notice it... I’m an- |
エイリアン あなたのエイリアン 触れあえば傷は二度と消えない 降りそそぐ無数の隕石も ときめく心には 届かない! | Alien, anata no alien Fureaeba kizu wa nido to kienai Furisosogu musuu no inseki mo Tokimeku kokoro ni wa todokanai! | Alien, I’m your alien If you touch it, that wound will never disappear The downpour of meteors too Can’t reach my throbbing heart! |
エイリアン ふたりはエイリアン 高鳴る気持ちが抑えられない! あなたは未確認生命体 異世界の果てまであなたが 好き | Alien, futari wa alien Takanaru kimochi ga osaerarenai! Anata wa mikakunin seimeitai Isekai no hate made anata ga shuki | Alien, we two are aliens Can’t hold back that throbbing feeling! You are an unidentified lifeform And to the end of the other-world, I love you |
English translation by Anonymous from the official MV |
Versions[edit | edit source]
Version | Sung by | Audio |
---|---|---|
VIRTUAL SINGER | Hatsune Miku | |
SEKAI | Hatsune Miku, Otori Emu and Kusanagi Nene | |
Another Vocal | Otori Emu |
Videos[edit | edit source]
Hard Preview
Release date
2022/07/10
Update history[edit | edit source]
August 31, 2022
- Added Another Vocal version sung by Otori Emu.
July 11, 2022
- Added to the game.