Doctor=Funk Beat: Difference between revisions

From Sekaipedia
Content added Content deleted
m (added id, date released, videos)
m (fixed release date)
 
(24 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Infobox Song
{{Infobox song
|song id = 28
| song id = 28
|song title = Doctor=Funk Beat
| song name = Doctor=Funk Beat
|image = Jacket028.png
| jacket = Jacket028.png
|japanese = ドクター=ファンクビート
| japanese = ドクター=ファンクビート
|romaji = Dokutaa=Fankubiito
| romaji = Dokutaa=Fanku Biito
|english = Doctor=Funk Beat
| english = Doctor=Funk Beat
|singer = KAITO
| singers = KAITO
|producer = nyanyannya
| producers = nyanyannya
| duration = 211
|arranger =
| arrangers =
|composer = nyanyannya
|lyricist = nyanyannya
| composers = nyanyannya
| lyricists = nyanyannya
|unit = vbs
| units = Vivid BAD SQUAD
|bpm = 150 (300)
| unlock = Music Shop
|duration = 2:07
|mv = None
| type = Pre-existing
|date = 2020/09/30
| bpm = 150
| game duration = 127
|easy difficulty = 8
| date = 2020/09/30
|normal difficulty = 13
|hard difficulty = 19
| 3d mv = No
| 2d mv = Yes
|expert difficulty = 27
|master difficulty = 32
| original mv = No
|easy notes = 160
| easy difficulty = 8
|normal notes = 436
| normal difficulty = 13
|hard notes = 677
| hard difficulty = 19
|expert notes = 984
| expert difficulty = 27
|master notes = 1198
| master difficulty = 32
| easy notes = 160
}}
| normal notes = 436
| hard notes = 677
| expert notes = 984
| master notes = 1198
}}<!--
-->{{Sekai Viewer song link}}


'''Doctor=Funk Beat''' (ドクター=ファンクビート, Dokutaa=Fankubiito) is one of the songs available to play in Project SEKAI: Colorful Stage, associated with the unit [[Vivid BAD SQUAD]]. It is a song by nyanyannya featuring [[KAITO]].
'''Doctor=Funk Beat''' (ドクター=ファンクビート) is a [[song]] by nyanyannya featuring [[KAITO]]. It is covered by the unit [[Vivid BAD SQUAD]], and currently has 3 song versions in the game. This song became playable on September 30, 2020. Players can unlock this song by purchasing it in the [[Music Shop (shop)]] with 10 [[song card]]s.


==Lyrics==
== Lyrics ==
{{Lyrics head
{| class="wikitable"
|columns = japanese,romaji,english
|-
! scope="col"| Japanese Lyrics
|japanese = Japanese lyrics
|romaji = Romanized lyrics
! scope="col"| Romaji Lyrics
! scope="col"| English Translation
|english = English translation
}}
|-
{{Lyrics line
|お幸せにどうぞ
| japanese = お幸せにどうぞ
|oshiawase ni douzo
| romaji = oshiawase ni douzo
|Help yourself to happiness.
| english = Help yourself to happiness.
|-
}}
|まだ青い鳥をお探しの方は Come on, now<br>諦めきれない方は来世で Get a chance<br>もう青い鳥が見える貴女は It's too late<br>幻覚に被虐趣味に多幸症……<br>妄想症 もうどうしよう<br>禁断症状 幸せが欲しい? Got it!
{{Lyrics line
| mada aoi tori o osagashi no kata wa Come on, now<br>akirame kirenai kata wa raise de Get a chance<br>mou aoi tori ga mieru anata wa It's too late<br>genkaku ni mazohizumu ni EUPHORIA……<br>mousoushou mou doushiyou<br>kindanshoujou shiawase ga hoshii? Got it!
| japanese = まだ青い鳥をお探しの方は Come on, now
|Those still searching for the bluebird, come on now!<br>Those who just can’t give it up, in the next life you’ll get a chance!<br>As for you who can see the bluebird, it’s too late.<br>Hypnotism plus masochism is euphoria…<br>Paranoia? Not much fo' ya!<br>Withdrawal? Ah, well, do you want some happiness? Got it!
諦めきれない方は来世で Get a chance
|-
もう青い鳥が見える貴女は It's too late
|マジク? not マジク! 種も仕掛けもメディカル<br>ココロもカラダも全部浸って頂戴<br>御呼びかい? (イエスマイドクター)<br>御呼びかい? (イエスマイドクター)<br>希代の鬼才の素敵なこの大・天・才!<br>Get on!
幻覚に被虐趣味に多幸症……
|MAGIC? not MAGIC! tane mo shikake mo MEDICAL<br>kokoro mo karada mo zenbu hitatte choudai<br>oyobi kai? (YES MY DOCTOR)<br>oyobi kai? (YES MY DOCTOR)<br>kitai no kisai no suteki na kono daitensai!<br>Get on!
| romaji = mada aoi tori o osagashi no kata wa Come on, now
|Magic? not magic! Just simple, ordinary medicine here<br>Both your body and your mind, please immerse it all<br>A call for me? (Yes, my doctor)<br>A call for me? (Yes, my doctor)<br>The spectacular sage, the shining genius!<br>Get on!
akirame kirenai kata wa raise de Get a chance
|-
mou aoi tori ga mieru anata wa It's too late
|ドクター=ファンクビート 登場だ Ready!<br>名俳優 そこは良心なんだ痛むわけないだろう?<br>ドクター=ファンクビート 御加減は Lady?<br>そのとおり現実は苦痛だらけ ホント逝っちゃって<br>ハッピー&ハッピー お幸せにどうぞ
genkaku ni mazohizumu ni EUPHORIA……
|DOCTOR = FUNKBEAT toujou da Ready!<br>meihaiyuu soko wa ryoushin nanda itamu wakenai darou?<br>DOCTOR = FUNKBEAT go kagen wa Lady?<br>sono toori genjitsu wa kutsuu darake honto icchatte<br>HAPPY HAPPY oshiawase ni douzo
| english = Those still searching for the bluebird, come on now!
|Doctor Funkbeat, making his entrance--Ready!<br>Famous actor, that's just your conscious; surely it can't be hurt?<br>Doctor Funkbeat: How is your health, lady?<br>True, the real world's full of pain, so make your escape!<br>Happy, happy! Help yourself to happiness.
Those who just can’t give it up, in the next life you’ll get a chance!
|-
As for you who can see the bluebird, it’s too late.
|ドクター=ファンクビート 夢を見た<br>誰もが幸せになるコドモ騙しの妄想SHOW<br>誰もが不幸なのだ その巫山戯たディストピアの中では
Hypnotism plus masochism is euphoria…
|DOCTOR = FUNK BEAT yume o mita<br>daremo ga shiawase ni naru kodomo damashi no mousou SHOW<br>daremo ga fukou nano da sono fuzaketa DYSTOPIA no naka de wa
}}
|Doctor Funkbeat: I just had this dream.<br>Everyone got their "happiness" from a cheap delusion show,<br>And yet the reason everyone was sad was being stuck inside of that dystopia!
{{Lyrics line
|-
| japanese = 妄想症 もうどうしよう
|そこでコイツだ『幸福の在り処』 出し惜しみはナンセンス<br>さぁアナタもアナタもアナタもこれで逝きましょう<br>囚われの鉛姫 ようやく貴女の順番だ Oh!! 申し遅れました<br>もしもし幸せになりたいなら誰もが称えるその名のところへ<br>それがドクター=ファンクビート<br>大・天・才!(大・天・才!)
禁断症状 幸せが欲しい? Got it!
|soko de koitsu da “CLOUD NINE” dashioshimi wa NON-SENSE<br>saa anata mo anata mo anata mo kore de yukimashou<br>DAMSEL IN DISTRESS youyaku anata no junban da Oh!! moushiokuremashita<br>moshimoshi shiawase ni naritai nara daremo ga tataeru sono na no tokoro e<br>sore ga DOCTOR = FUNK BEAT<br>daitensai! (daitensai!)
| romaji = mousoushou mou doushiyou
|So this "Cloud Nine" was charging top dollar for nonsense:<br>Now, you and you and you, with this, let's all go on a trip!<br>Damsel in distress, your turn has finally<br>Arrived--Oh! excuse me, I should have mentioned:<br>Hello, anyone looking for happiness,<br>Then go to the one whose name so renowned,<br>That is, Doctor Funkbeat,<br>The shining genius!
kindanshoujou shiawase ga hoshii? Got it!
|-
| english = Paranoia? Not much fo' ya!
|お幸せにどうぞ
Withdrawal? Ah, well, do you want some happiness? Got it!
|oshiawase ni douzo
}}
|Help yourself to happiness.
{{Lyrics line
|}
| japanese = マジク? not マジク! 種も仕掛けもメディカル
ココロもカラダも全部浸って頂戴
御呼びかい? (イエスマイドクター)
御呼びかい? (イエスマイドクター)
希代の鬼才の素敵なこの大・天・才!
Get on!
| romaji = MAGIC? not MAGIC! tane mo shikake mo MEDICAL
kokoro mo karada mo zenbu hitatte choudai
oyobi kai? (YES MY DOCTOR)
oyobi kai? (YES MY DOCTOR)
kitai no kisai no suteki na kono daitensai!
Get on!
| english = Magic? not magic! Just simple, ordinary medicine here
Both your body and your mind, please immerse it all
A call for me? (Yes, my doctor)
A call for me? (Yes, my doctor)
The spectacular sage, the shining genius!
Get on!
}}
{{Lyrics line
| japanese = ドクター=ファンクビート 登場だ Ready!
名俳優 そこは良心なんだ痛むわけないだろう?
ドクター=ファンクビート 御加減は Lady?
そのとおり現実は苦痛だらけ ホント逝っちゃって
ハッピー&ハッピー お幸せにどうぞ
| romaji = DOCTOR = FUNKBEAT toujou da Ready!
meihaiyuu soko wa ryoushin nanda itamu wakenai darou?
DOCTOR = FUNKBEAT go kagen wa Lady?
sono toori genjitsu wa kutsuu darake honto icchatte
HAPPY HAPPY oshiawase ni douzo
| english = Doctor Funkbeat, making his entrance--Ready!
Famous actor, that's just your conscious; surely it can't be hurt?
Doctor Funkbeat: How is your health, lady?
True, the real world's full of pain, so make your escape!
Happy, happy! Help yourself to happiness.
}}
{{Lyrics line
| japanese = ドクター=ファンクビート 夢を見た
誰もが幸せになるコドモ騙しの妄想SHOW
誰もが不幸なのだ その巫山戯たディストピアの中では
| romaji = DOCTOR = FUNK BEAT yume o mita
daremo ga shiawase ni naru kodomo damashi no mousou SHOW
daremo ga fukou nano da sono fuzaketa DYSTOPIA no naka de wa
| english = Doctor Funkbeat: I just had this dream.
Everyone got their "happiness" from a cheap delusion show,
And yet the reason everyone was sad was being stuck inside of that dystopia!
}}
{{Lyrics line
| japanese = そこでコイツだ『幸福の在り処』 出し惜しみはナンセンス
さぁアナタもアナタもアナタもこれで逝きましょう
囚われの鉛姫 ようやく貴女の順番だ Oh!! 申し遅れました
もしもし幸せになりたいなら誰もが称えるその名のところへ
それがドクター=ファンクビート
大・天・才!(大・天・才!)
| romaji = soko de koitsu da “CLOUD NINE” dashioshimi wa NON-SENSE
saa anata mo anata mo anata mo kore de yukimashou
DAMSEL IN DISTRESS youyaku anata no junban da Oh!! moushiokuremashita
moshimoshi shiawase ni naritai nara daremo ga tataeru sono na no tokoro e
sore ga DOCTOR = FUNK BEAT
daitensai! (daitensai!)
| english = So this "Cloud Nine" was charging top dollar for nonsense:
Now, you and you and you, with this, let's all go on a trip!
Damsel in distress, your turn has finally
Arrived--Oh! excuse me, I should have mentioned:
Hello, anyone looking for happiness,
Then go to the one whose name so renowned,
That is, Doctor Funkbeat,
The shining genius!
}}
{{Lyrics line
| japanese = お幸せにどうぞ
| romaji = oshiawase ni douzo
| english = Help yourself to happiness.
}}
{{Lyrics tail}}


==Song Versions==
== Versions ==
{{Song versions head}}
{| class="mw-collapsible wikitable" style="width:70%;"
{{Song versions line
|-
| version = VIRTUAL SINGER
! colspan="2" style="text-align:center;" |Song Vocal Versions
| singers = KAITO
|-
| audio = Song28_vs.flac
! style="width:25%;" |Version
}}
! style="width:75%;" |Song sung by
{{Song versions line
|-
| version = SEKAI
|VIRTUAL SINGER
| singers = KAITO, Shinonome Akito, Aoyagi Toya
|KAITO
| audio = Song28_se.flac
|-
}}
|SEKAI
{{Song versions line
|KAITO, [[Shinonome Akito]], [[Aoyagi Toya]]
| version = Another Vocal
|-
| singers = Kagamine Len
|Another Vocal
| audio = Song28_an.flac
|[[Kagamine Len]]
|}
}}
{{Song versions tail}}

== Videos ==
{{Song video
| type = hard preview
| link = snvdhjHCr1k
| date = 2020/09/15
}}
{{Song video
| type = expert preview
| link = 5FpsR5d8psU
| date = 2020/05/24
}}
{{Song video
| type = game 2d mv
| link = Song28 (2D MV).mp4
| date = 2022/07/12
}}
{{Song video
| type = full 2d mv
| link = t1XM0ECUqTE
| date = 2022/07/06
| illustration = Usazaki Shiro
| video = Ikumi
}}


== Update history ==
==Videos==
'''July 11, 2022'''
<youtube>snvdhjHCr1k</youtube>
* Added 2D MV as an MV option.


==External Links==
== External links ==
*[https://vocaloid.fandom.com/wiki/ドクター=ファンクビート_(Doctor%3DFunk_Beat) Vocaloid Wiki]
* [[wikia:vocaloid:ドクター=ファンクビート (Doctor=Funk Beat)|Vocaloid Wiki]]
*[https://vocadb.net/S/90017 VocaDB]
* [https://vocadb.net/S/90017 VocaDB]
* [https://twitter.com/uszksr/status/1545335468769742848 2D MV illustration]


== Navigation ==
{{Vivid BAD SQUAD Songs}}
{{Vivid BAD SQUAD songs}}

Latest revision as of 00:05, 27 June 2023

Doctor=Funk Beat
Japaneseドクター=ファンクビート
RomajiDokutaa=Fanku Biito
EnglishDoctor=Funk Beat
Song Information
Original singer
  • KAITO
Producer
  • nyanyannya
Duration3:31
In-game Information
Song ID28
Unit category
  • Vivid BAD SQUAD
How to unlockMusic Shop
Composer
  • nyanyannya
Lyricist
  • nyanyannya
TypePre-existing
BPM150
Duration (game)2:07
Release date2020/09/30
Music Video
3D2DOriginal
Difficulties
EasyNormalHard
81319
ExpertMasterAppend
2732N/A
Notes
EasyNormalHard
160436677
ExpertMasterAppend
9841198N/A

Doctor=Funk Beat (ドクター=ファンクビート) is a song by nyanyannya featuring KAITO. It is covered by the unit Vivid BAD SQUAD, and currently has 3 song versions in the game. This song became playable on September 30, 2020. Players can unlock this song by purchasing it in the Music Shop (shop) with 10 song cards.

Lyrics[edit | edit source]

Japanese lyricsRomanized lyricsEnglish translation
お幸せにどうぞoshiawase ni douzoHelp yourself to happiness.
まだ青い鳥をお探しの方は Come on, now
諦めきれない方は来世で Get a chance
もう青い鳥が見える貴女は It's too late
幻覚に被虐趣味に多幸症……
mada aoi tori o osagashi no kata wa Come on, now
akirame kirenai kata wa raise de Get a chance
mou aoi tori ga mieru anata wa It's too late
genkaku ni mazohizumu ni EUPHORIA……
Those still searching for the bluebird, come on now!
Those who just can’t give it up, in the next life you’ll get a chance!
As for you who can see the bluebird, it’s too late.
Hypnotism plus masochism is euphoria…
妄想症 もうどうしよう
禁断症状 幸せが欲しい? Got it!
mousoushou mou doushiyou
kindanshoujou shiawase ga hoshii? Got it!
Paranoia? Not much fo' ya!
Withdrawal? Ah, well, do you want some happiness? Got it!
マジク? not マジク! 種も仕掛けもメディカル
ココロもカラダも全部浸って頂戴
御呼びかい? (イエスマイドクター)
御呼びかい? (イエスマイドクター)
希代の鬼才の素敵なこの大・天・才!
Get on!
MAGIC? not MAGIC! tane mo shikake mo MEDICAL
kokoro mo karada mo zenbu hitatte choudai
oyobi kai? (YES MY DOCTOR)
oyobi kai? (YES MY DOCTOR)
kitai no kisai no suteki na kono daitensai!
Get on!
Magic? not magic! Just simple, ordinary medicine here
Both your body and your mind, please immerse it all
A call for me? (Yes, my doctor)
A call for me? (Yes, my doctor)
The spectacular sage, the shining genius!
Get on!
ドクター=ファンクビート 登場だ Ready!
名俳優 そこは良心なんだ痛むわけないだろう?
ドクター=ファンクビート 御加減は Lady?
そのとおり現実は苦痛だらけ ホント逝っちゃって
ハッピー&ハッピー お幸せにどうぞ
DOCTOR = FUNKBEAT toujou da Ready!
meihaiyuu soko wa ryoushin nanda itamu wakenai darou?
DOCTOR = FUNKBEAT go kagen wa Lady?
sono toori genjitsu wa kutsuu darake honto icchatte
HAPPY HAPPY oshiawase ni douzo
Doctor Funkbeat, making his entrance--Ready!
Famous actor, that's just your conscious; surely it can't be hurt?
Doctor Funkbeat: How is your health, lady?
True, the real world's full of pain, so make your escape!
Happy, happy! Help yourself to happiness.
ドクター=ファンクビート 夢を見た
誰もが幸せになるコドモ騙しの妄想SHOW
誰もが不幸なのだ その巫山戯たディストピアの中では
DOCTOR = FUNK BEAT yume o mita
daremo ga shiawase ni naru kodomo damashi no mousou SHOW
daremo ga fukou nano da sono fuzaketa DYSTOPIA no naka de wa
Doctor Funkbeat: I just had this dream.
Everyone got their "happiness" from a cheap delusion show,
And yet the reason everyone was sad was being stuck inside of that dystopia!
そこでコイツだ『幸福の在り処』 出し惜しみはナンセンス
さぁアナタもアナタもアナタもこれで逝きましょう
囚われの鉛姫 ようやく貴女の順番だ Oh!! 申し遅れました
もしもし幸せになりたいなら誰もが称えるその名のところへ
それがドクター=ファンクビート
大・天・才!(大・天・才!)
soko de koitsu da “CLOUD NINE” dashioshimi wa NON-SENSE
saa anata mo anata mo anata mo kore de yukimashou
DAMSEL IN DISTRESS youyaku anata no junban da Oh!! moushiokuremashita
moshimoshi shiawase ni naritai nara daremo ga tataeru sono na no tokoro e
sore ga DOCTOR = FUNK BEAT
daitensai! (daitensai!)
So this "Cloud Nine" was charging top dollar for nonsense:
Now, you and you and you, with this, let's all go on a trip!
Damsel in distress, your turn has finally
Arrived--Oh! excuse me, I should have mentioned:
Hello, anyone looking for happiness,
Then go to the one whose name so renowned,
That is, Doctor Funkbeat,
The shining genius!
お幸せにどうぞoshiawase ni douzoHelp yourself to happiness.

Versions[edit | edit source]

Version Sung by Audio
VIRTUAL SINGERKAITO
SEKAIKAITO, Shinonome Akito and Aoyagi Toya
Another VocalKagamine Len

Videos[edit | edit source]

Hard Preview
Release date
2020/09/15
Expert Preview
Release date
2020/05/24
2D MV (game version)
Release date
2022/07/12
2D MV (full version)
Release date
2022/07/06
Illustrator
Usazaki Shiro
Video
Ikumi

Update history[edit | edit source]

July 11, 2022

  • Added 2D MV as an MV option.

External links[edit | edit source]

Navigation[edit | edit source]

Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.