Doctor=Funk Beat: Difference between revisions

From Sekaipedia
Content added Content deleted
m (removed vs; replaced versions template)
Line 1: Line 1:
{{Infobox song new
{{Infobox song new
|song id = 28
| song id = 28
|song name = Doctor=Funk Beat
| song name = Doctor=Funk Beat
|jacket = Jacket028.png
| jacket = Jacket028.png
|japanese = ドクター=ファンクビート
| japanese = ドクター=ファンクビート
|romaji = Dokutaa=Fanku Biito
| romaji = Dokutaa=Fanku Biito
|english = Doctor=Funk Beat
| english = Doctor=Funk Beat
|singers = KAITO
| singers = KAITO
|producers = nyanyannya
| producers = nyanyannya
|duration = 3:31
| duration = 3:31
|arrangers =
| arrangers =
|composers = nyanyannya
| composers = nyanyannya
|lyricists = nyanyannya
| lyricists = nyanyannya
|units = VIRTUAL SINGER, Vivid BAD SQUAD
| units = Vivid BAD SQUAD
|unlock = Music Shop
| unlock = Music Shop
|commissioned = No
| commissioned = No
|bpm = 150
| bpm = 150
|game duration = 2:07
| game duration = 2:07
|date = 2020/09/30
| date = 2020/09/30
|3d mv = No
| 3d mv = No
|2d mv = Yes
| 2d mv = Yes
|original mv = No
| original mv = No
|easy difficulty = 8
| easy difficulty = 8
|normal difficulty = 13
| normal difficulty = 13
|hard difficulty = 19
| hard difficulty = 19
|expert difficulty = 27
| expert difficulty = 27
|master difficulty = 32
| master difficulty = 32
|easy notes = 160
| easy notes = 160
|normal notes = 436
| normal notes = 436
|hard notes = 677
| hard notes = 677
|expert notes = 984
| expert notes = 984
|master notes = 1198
| master notes = 1198
}}
}}


'''Doctor=Funk Beat''' (ドクター=ファンクビート) is a [[song]] by nyanyannya featuring [[KAITO]]. It is covered by the unit [[Vivid BAD SQUAD]], and currently has 3 vocal versions in the game. This song became playable on September 30, 2022. Players can unlock this song by purchasing it in the [[Music Shop (shop)]] with 10 [[song card]]s.
'''Doctor=Funk Beat''' (ドクター=ファンクビート) is a [[song]] by nyanyannya featuring [[KAITO]]. It is covered by the unit [[Vivid BAD SQUAD]], and currently has 3 song versions in the game. This song became playable on September 30, 2022. Players can unlock this song by purchasing it in the [[Music Shop (shop)]] with 10 [[song card]]s.


== Lyrics ==
== Lyrics ==
{{Lyrics options}}
{{LyricsHead}}
{{LyricsHead}}
{{LyricsLine
{{LyricsLine
|japanese = お幸せにどうぞ
| japanese = お幸せにどうぞ
|romaji = oshiawase ni douzo
| romaji = oshiawase ni douzo
|english = Help yourself to happiness.
| english = Help yourself to happiness.
}}
}}
{{LyricsLine
{{LyricsLine
|japanese = まだ青い鳥をお探しの方は Come on, now
| japanese = まだ青い鳥をお探しの方は Come on, now
諦めきれない方は来世で Get a chance
諦めきれない方は来世で Get a chance
もう青い鳥が見える貴女は It's too late
もう青い鳥が見える貴女は It's too late
幻覚に被虐趣味に多幸症……
幻覚に被虐趣味に多幸症……
|romaji = mada aoi tori o osagashi no kata wa Come on, now
| romaji = mada aoi tori o osagashi no kata wa Come on, now
akirame kirenai kata wa raise de Get a chance
akirame kirenai kata wa raise de Get a chance
mou aoi tori ga mieru anata wa It's too late
mou aoi tori ga mieru anata wa It's too late
genkaku ni mazohizumu ni EUPHORIA……
genkaku ni mazohizumu ni EUPHORIA……
|english = Those still searching for the bluebird, come on now!
| english = Those still searching for the bluebird, come on now!
Those who just can’t give it up, in the next life you’ll get a chance!
Those who just can’t give it up, in the next life you’ll get a chance!
As for you who can see the bluebird, it’s too late.
As for you who can see the bluebird, it’s too late.
Line 57: Line 58:
}}
}}
{{LyricsLine
{{LyricsLine
|japanese = 妄想症 もうどうしよう
| japanese = 妄想症 もうどうしよう
禁断症状 幸せが欲しい? Got it!
禁断症状 幸せが欲しい? Got it!
|romaji = mousoushou mou doushiyou
| romaji = mousoushou mou doushiyou
kindanshoujou shiawase ga hoshii? Got it!
kindanshoujou shiawase ga hoshii? Got it!
|english = Paranoia? Not much fo' ya!
| english = Paranoia? Not much fo' ya!
Withdrawal? Ah, well, do you want some happiness? Got it!
Withdrawal? Ah, well, do you want some happiness? Got it!
}}
}}
{{LyricsLine
{{LyricsLine
|japanese = マジク? not マジク! 種も仕掛けもメディカル
| japanese = マジク? not マジク! 種も仕掛けもメディカル
ココロもカラダも全部浸って頂戴
ココロもカラダも全部浸って頂戴
御呼びかい? (イエスマイドクター)
御呼びかい? (イエスマイドクター)
Line 71: Line 72:
希代の鬼才の素敵なこの大・天・才!
希代の鬼才の素敵なこの大・天・才!
Get on!
Get on!
|romaji = MAGIC? not MAGIC! tane mo shikake mo MEDICAL
| romaji = MAGIC? not MAGIC! tane mo shikake mo MEDICAL
kokoro mo karada mo zenbu hitatte choudai
kokoro mo karada mo zenbu hitatte choudai
oyobi kai? (YES MY DOCTOR)
oyobi kai? (YES MY DOCTOR)
Line 77: Line 78:
kitai no kisai no suteki na kono daitensai!
kitai no kisai no suteki na kono daitensai!
Get on!
Get on!
|english = Magic? not magic! Just simple, ordinary medicine here
| english = Magic? not magic! Just simple, ordinary medicine here
Both your body and your mind, please immerse it all
Both your body and your mind, please immerse it all
A call for me? (Yes, my doctor)
A call for me? (Yes, my doctor)
Line 85: Line 86:
}}
}}
{{LyricsLine
{{LyricsLine
|japanese = ドクター=ファンクビート 登場だ Ready!
| japanese = ドクター=ファンクビート 登場だ Ready!
名俳優 そこは良心なんだ痛むわけないだろう?
名俳優 そこは良心なんだ痛むわけないだろう?
ドクター=ファンクビート 御加減は Lady?
ドクター=ファンクビート 御加減は Lady?
そのとおり現実は苦痛だらけ ホント逝っちゃって
そのとおり現実は苦痛だらけ ホント逝っちゃって
ハッピー&ハッピー お幸せにどうぞ
ハッピー&ハッピー お幸せにどうぞ
|romaji = DOCTOR = FUNKBEAT toujou da Ready!
| romaji = DOCTOR = FUNKBEAT toujou da Ready!
meihaiyuu soko wa ryoushin nanda itamu wakenai darou?
meihaiyuu soko wa ryoushin nanda itamu wakenai darou?
DOCTOR = FUNKBEAT go kagen wa Lady?
DOCTOR = FUNKBEAT go kagen wa Lady?
sono toori genjitsu wa kutsuu darake honto icchatte
sono toori genjitsu wa kutsuu darake honto icchatte
HAPPY HAPPY oshiawase ni douzo
HAPPY HAPPY oshiawase ni douzo
|english = Doctor Funkbeat, making his entrance--Ready!
| english = Doctor Funkbeat, making his entrance--Ready!
Famous actor, that's just your conscious; surely it can't be hurt?
Famous actor, that's just your conscious; surely it can't be hurt?
Doctor Funkbeat: How is your health, lady?
Doctor Funkbeat: How is your health, lady?
Line 102: Line 103:
}}
}}
{{LyricsLine
{{LyricsLine
|japanese = ドクター=ファンクビート 夢を見た
| japanese = ドクター=ファンクビート 夢を見た
誰もが幸せになるコドモ騙しの妄想SHOW
誰もが幸せになるコドモ騙しの妄想SHOW
誰もが不幸なのだ その巫山戯たディストピアの中では
誰もが不幸なのだ その巫山戯たディストピアの中では
|romaji = DOCTOR = FUNK BEAT yume o mita
| romaji = DOCTOR = FUNK BEAT yume o mita
daremo ga shiawase ni naru kodomo damashi no mousou SHOW
daremo ga shiawase ni naru kodomo damashi no mousou SHOW
daremo ga fukou nano da sono fuzaketa DYSTOPIA no naka de wa
daremo ga fukou nano da sono fuzaketa DYSTOPIA no naka de wa
|english = Doctor Funkbeat: I just had this dream.
| english = Doctor Funkbeat: I just had this dream.
Everyone got their "happiness" from a cheap delusion show,
Everyone got their "happiness" from a cheap delusion show,
And yet the reason everyone was sad was being stuck inside of that dystopia!
And yet the reason everyone was sad was being stuck inside of that dystopia!
}}
}}
{{LyricsLine
{{LyricsLine
|japanese = そこでコイツだ『幸福の在り処』 出し惜しみはナンセンス
| japanese = そこでコイツだ『幸福の在り処』 出し惜しみはナンセンス
さぁアナタもアナタもアナタもこれで逝きましょう
さぁアナタもアナタもアナタもこれで逝きましょう
囚われの鉛姫 ようやく貴女の順番だ Oh!! 申し遅れました
囚われの鉛姫 ようやく貴女の順番だ Oh!! 申し遅れました
Line 119: Line 120:
それがドクター=ファンクビート
それがドクター=ファンクビート
大・天・才!(大・天・才!)
大・天・才!(大・天・才!)
|romaji = soko de koitsu da “CLOUD NINE” dashioshimi wa NON-SENSE
| romaji = soko de koitsu da “CLOUD NINE” dashioshimi wa NON-SENSE
saa anata mo anata mo anata mo kore de yukimashou
saa anata mo anata mo anata mo kore de yukimashou
DAMSEL IN DISTRESS youyaku anata no junban da Oh!! moushiokuremashita
DAMSEL IN DISTRESS youyaku anata no junban da Oh!! moushiokuremashita
Line 125: Line 126:
sore ga DOCTOR = FUNK BEAT
sore ga DOCTOR = FUNK BEAT
daitensai! (daitensai!)
daitensai! (daitensai!)
|english = So this "Cloud Nine" was charging top dollar for nonsense:
| english = So this "Cloud Nine" was charging top dollar for nonsense:
Now, you and you and you, with this, let's all go on a trip!
Now, you and you and you, with this, let's all go on a trip!
Damsel in distress, your turn has finally
Damsel in distress, your turn has finally
Line 135: Line 136:
}}
}}
{{LyricsLine
{{LyricsLine
|japanese = お幸せにどうぞ
| japanese = お幸せにどうぞ
|romaji = oshiawase ni douzo
| romaji = oshiawase ni douzo
|english = Help yourself to happiness.
| english = Help yourself to happiness.
}}
}}
{{LyricsTail}}
{{LyricsTail}}


== Vocal versions ==
== Versions ==
{{Song versions head}}
{{VocalVersionsHead}}
{{Song versions line
{{VocalVersionsLine
|version = VIRTUAL SINGER
| version = VIRTUAL SINGER
|singers = KAITO
| singers = KAITO
|audio = Song28_vs.flac
| audio = Song28_vs.flac
}}
}}
{{Song versions line
{{VocalVersionsLine
|version = SEKAI
| version = SEKAI
|singers = KAITO, Shinonome Akito, Aoyagi Toya
| singers = KAITO, Shinonome Akito, Aoyagi Toya
|audio = Song28_se.flac
| audio = Song28_se.flac
}}
}}
{{Song versions line
{{VocalVersionsLine
|version = Another Vocal
| version = Another Vocal
|singers = Kagamine Len
| singers = Kagamine Len
|audio = Song28_an.flac
| audio = Song28_an.flac
}}
}}
{{Song versions tail}}
{{VocalVersionsTail}}


== Videos ==
== Videos ==
{{Song video
{{Song video
|type = hard preview
| type = hard preview
|link = snvdhjHCr1k
| link = snvdhjHCr1k
|date = 2020/09/15
| date = 2020/09/15
}}
}}
{{Song video
{{Song video
|type = expert preview
| type = expert preview
|link = 5FpsR5d8psU
| link = 5FpsR5d8psU
|date = 2020/05/24
| date = 2020/05/24
}}
}}
{{Song video
{{Song video
|type = game 2d mv
| type = game 2d mv
|link = Song28 (2D MV).mp4
| link = Song28 (2D MV).mp4
|date = 2022/07/12
| date = 2022/07/12
}}
}}
{{Song video
{{Song video
|type = full 2d mv
| type = full 2d mv
|link = t1XM0ECUqTE
| link = t1XM0ECUqTE
|date = 2022/07/06
| date = 2022/07/06
|illustration = [https://twitter.com/uszksr 宇佐崎しろ]
| illustration = [https://twitter.com/uszksr 宇佐崎しろ]
|video = [https://twitter.com/ikumi_OH20 イクミ]
| video = [https://twitter.com/ikumi_OH20 イクミ]
}}
}}


Line 193: Line 194:


== Navigation ==
== Navigation ==
{{Vivid BAD SQUAD songs}}
{{Songs/VIRTUAL SINGER}}
{{Songs/Vivid BAD SQUAD}}

Revision as of 08:19, 28 July 2022


Doctor=Funk Beat (ドクター=ファンクビート) is a song by nyanyannya featuring KAITO. It is covered by the unit Vivid BAD SQUAD, and currently has 3 song versions in the game. This song became playable on September 30, 2022. Players can unlock this song by purchasing it in the Music Shop (shop) with 10 song cards.

Lyrics

Template:LyricsHead Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsTail

Versions

Version Sung by Audio
VIRTUAL SINGERKAITO
SEKAIKAITO, Shinonome Akito and Aoyagi Toya
Another VocalKagamine Len

Videos

Hard Preview
Release date
2020/09/15
Expert Preview
Release date
2020/05/24
2D MV (game version)
Release date
2022/07/12
2D MV (full version)
Release date
2022/07/06
Illustrator
Video

Update history

July 11, 2022

  • Added 2D MV as an MV option.

External links

Navigation

Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.