Dappou Rock: Difference between revisions

From Sekaipedia
Content added Content deleted
mNo edit summary
mNo edit summary
 
(8 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{TNT|Infobox song
{{Infobox song
|song id = 21
| song id = 21
|song name = Dappou Rock
| song name = Dappou Rock
|image = Jacket021.png
| jacket = Jacket021.png
|japanese = 脱法ロック
| japanese = 脱法ロック
|romaji = Dappou Rokku
| romaji = Dappou Rokku
|english = Law-evading Rock
| english = Law-evading Rock
|singer = Kagamine Len
| singers = Kagamine Len
|producer = Neru
| producers = Neru
|arranger =
| duration = 188
|composer = Neru
| arrangers =
|lyricist = Neru
| composers = Neru
| lyricists = Neru
|commissioned = No
|unit = VIRTUAL SINGER, Wonderlands×Showtime
| units = Wonderlands×Showtime
| unlock = Music Shop
|bpm = 155
| type = Pre-existing
|duration = 2:10
|date = 2020/10/04
| bpm = 155
| game duration = 121
|3d mv = No
|2d mv = No
| date = 2020/10/04
|original mv = Yes
| 3d mv = No
|easy difficulty = 7
| 2d mv = No
| original mv = Yes
|normal difficulty = 13
|hard difficulty = 18
| easy difficulty = 7
|expert difficulty = 26
| normal difficulty = 13
|master difficulty = 31
| hard difficulty = 18
| expert difficulty = 26
|easy notes = 195
| master difficulty = 31
|normal notes = 405
|hard notes = 751
| easy notes = 195
|expert notes = 972
| normal notes = 405
|master notes = 1145
| hard notes = 751
| expert notes = 972
}}
| master notes = 1145
}}<!--
-->{{Sekai Viewer song link}}


'''Dappou Rock''' (脱法ロック, Law-evading Rock) is one of the songs available to play in Project SEKAI: Colorful Stage, associated with the unit [[Wonderlands×Showtime]]. It is a song by Neru featuring [[Kagamine Len]].
'''Dappou Rock''' (脱法ロック, ''Law-evading Rock'') is a [[song]] by Neru featuring [[Kagamine Len]]. It is covered by the unit [[Wonderlands×Showtime]], and currently has 3 song versions in the game. This song became playable on October 4, 2020. Players can unlock this song by purchasing it in the [[Music Shop (shop)]] with 10 [[song card]]s.


== Lyrics ==
== Lyrics ==
{{Lyrics head
{{LyricsHead}}
|columns = japanese,romaji,english
{{LyricsLine
|japanese = (あー)
|japanese = Japanese lyrics
|romaji = Romanized lyrics
|english = English translation
}}
{{Lyrics line
| japanese = (あー)
首吊る前に アンプを繋いで
首吊る前に アンプを繋いで
ストラト背負って クラプトン弾いて
ストラト背負って クラプトン弾いて
Line 42: Line 50:
さあ トリップしよう
さあ トリップしよう
愛すべき世界へ
愛すべき世界へ
|romaji = (aa)
| romaji = (aa)
kubi tsuru mae ni AMP o tsunaide
kubi tsuru mae ni AMP o tsunaide
STRATO seotte CLAPTON hiite
STRATO seotte CLAPTON hiite
Line 48: Line 56:
saa TRIP shiyou
saa TRIP shiyou
aisu beki sekai e
aisu beki sekai e
|english = (Aaah -)
| english = (Aaah -)
Before you hang your neck, plug in the amp,
Before you hang your neck, plug in the amp,
Pull that strat over your back, play some clapton
Pull that strat over your back, play some clapton
Line 55: Line 63:
To the world we've gotta love
To the world we've gotta love
}}
}}
{{Lyrics line
{{LyricsLine
|japanese = (Wow wow wow…)
| japanese = (Wow wow wow…)
|romaji = (Wow wow wow…)
| romaji = (Wow wow wow…)
|english = (Wow wow wow…)
| english = (Wow wow wow…)
}}
}}
{{Lyrics line
{{LyricsLine
|japanese = はーなんて時代に 生まれたもんだ
| japanese = はーなんて時代に 生まれたもんだ
ドラえもんは居ないし ポッケは無いし
ドラえもんは居ないし ポッケは無いし
バカは死なんと 治りゃしないし
バカは死なんと 治りゃしないし
Line 69: Line 77:
どうして渋っている
どうして渋っている
早く音量を上げてくれ
早く音量を上げてくれ
|romaji = haa nante jidai ni umareta mon da
| romaji = haa nante jidai ni umareta mon da
doraemon wa inai shi POCKET wa nai shi
doraemon wa inai shi POCKET wa nai shi
baka wa shi nan to naorya shinai shi
baka wa shi nan to naorya shinai shi
Line 77: Line 85:
doushite shibutte iru
doushite shibutte iru
hayaku onryou o agete kure
hayaku onryou o agete kure
|english = Haah, what a time to be alive
| english = Haah, what a time to be alive
Doraemon's not here, and neither is his magic pocket
Doraemon's not here, and neither is his magic pocket
'N idiots can't be cured 'til they're dead
'N idiots can't be cured 'til they're dead
Line 86: Line 94:
C'mon, won't you please just turn up the volume?
C'mon, won't you please just turn up the volume?
}}
}}
{{Lyrics line
{{LyricsLine
|japanese = エビバリ
| japanese = エビバリ
現実逃避に 縋れ 縋れ
現実逃避に 縋れ 縋れ
負け犬になって 吠えろ 吠えろ
負け犬になって 吠えろ 吠えろ
Line 96: Line 104:
自殺点ばっか 決めろ 決めろ
自殺点ばっか 決めろ 決めろ
それが 脱法ロックの礼法なんですわ
それが 脱法ロックの礼法なんですわ
|romaji = EVERYBODY
| romaji = EVERYBODY
genjitsu touhi ni sugare sugare
genjitsu touhi ni sugare sugare
makeinu ni natte hoero hoero
makeinu ni natte hoero hoero
Line 105: Line 113:
jisatsuten bakka kimero kimero
jisatsuten bakka kimero kimero
sore ga dappou ROCK no reihou nan desu wa
sore ga dappou ROCK no reihou nan desu wa
|english = Everybody -
| english = Everybody -
Cling to your escapes from reality, reality
Cling to your escapes from reality, reality
Growl like an underdog-turned-loser, loser
Growl like an underdog-turned-loser, loser
Line 115: Line 123:
That's the law-evading rock code of conduct
That's the law-evading rock code of conduct
}}
}}
{{Lyrics line
{{LyricsLine
|japanese = 愛想なんて いらない いらない
| japanese = 愛想なんて いらない いらない
化学反応を 起こせ 起こせ
化学反応を 起こせ 起こせ
プライドはポイと 捨てろ 捨てろ
プライドはポイと 捨てろ 捨てろ
Line 125: Line 133:
それが 脱法ロックの礼法なんですわ
それが 脱法ロックの礼法なんですわ
年中イキっていこう〜
年中イキっていこう〜
|romaji = aiso nante iranai iranai
| romaji = aiso nante iranai iranai
kagaku hannou o okose okose
kagaku hannou o okose okose
PRIDE wa poi to sutero sutero
PRIDE wa poi to sutero sutero
Line 134: Line 142:
sore ga dappou ROCK no reihou nan desu wa
sore ga dappou ROCK no reihou nan desu wa
nenjuu ikitte ikou~
nenjuu ikitte ikou~
|english = We don't need any civility, civility
| english = We don't need any civility, civility
Go cause a chemical reaction, reaction
Go cause a chemical reaction, reaction
Throw your pride away like litter on the streets, the streets
Throw your pride away like litter on the streets, the streets
Line 144: Line 152:
Let's live it up and show off all year 'round~
Let's live it up and show off all year 'round~
}}
}}
{{Lyrics line
{{LyricsLine
|japanese = (Wow wow wow…)
| japanese = (Wow wow wow…)
(Wo Oh Oh Oh Wo Oh)
(Wo Oh Oh Oh Wo Oh)
|romaji = (Wow wow wow…)
| romaji = (Wow wow wow…)
(Wo Oh Oh Oh Wo Oh)
(Wo Oh Oh Oh Wo Oh)
|english = (Wow wow wow…)
| english = (Wow wow wow…)
(Wo Oh Oh Oh Wo Oh)
(Wo Oh Oh Oh Wo Oh)
}}
}}
{{LyricsTail}}
{{Lyrics tail}}


== Vocal versions ==
== Versions ==
{{Song versions head}}
{{VocalVersionsHead}}
{{Song versions line
{{VocalVersionsLine
|version = VIRTUAL SINGER
| version = VIRTUAL SINGER
|singers = Kagamine Len
| singers = Kagamine Len
|audio =
| audio = Song21_vs.flac
}}
}}
{{Song versions line
{{VocalVersionsLine
|version = SEKAI
| version = SEKAI
|singers = Kagamine Len, Tenma Tsukasa, Kamishiro Rui
| singers = Kagamine Len, Tenma Tsukasa, Kamishiro Rui
|audio =
| audio = Song21_se.flac
}}
}}
{{Song versions line
{{VocalVersionsLine
|version = Another Vocal
| version = Another Vocal
|singers = KAITO
| singers = KAITO
|audio =
| audio = Song21_an.flac
}}
}}
{{Song versions tail}}
{{VocalVersionsTail}}


== Videos ==
== Videos ==
{{Song video
{{Song video
|type = hard preview
| type = hard preview
|link = 4lXTHTBLivs
| link = 4lXTHTBLivs
|date = 2020/10/03
| date = 2020/10/03
}}
{{Song video
| type = original mv
| link = Song21 (Original MV).mp4
| date = 2020/10/03
}}
}}


Line 185: Line 198:


== External links ==
== External links ==
*[https://vocaloid.fandom.com/wiki/脱法ロック_(Dappo_Rock) Vocaloid Wiki]
*[[wikia:vocaloid:脱法ロック (Dappo Rock)|Vocaloid Wiki]]
*[https://vocadb.net/S/127169 VocaDB]
*[https://vocadb.net/S/127169 VocaDB]


== Navigation ==
== Navigation ==
{{Wonderlands×Showtime songs}}
{{Songs/VIRTUAL SINGER}}
{{Songs/Wonderlands×Showtime}}

Latest revision as of 21:20, 4 May 2023

Dappou Rock
Japanese脱法ロック
RomajiDappou Rokku
EnglishLaw-evading Rock
Song Information
Original singer
  • Kagamine Len
Producer
  • Neru
Duration3:08
In-game Information
Song ID21
Unit category
  • Wonderlands×Showtime
How to unlockMusic Shop
Composer
  • Neru
Lyricist
  • Neru
TypePre-existing
BPM155
Duration (game)2:01
Release date2020/10/04
Music Video
3D2DOriginal
Difficulties
EasyNormalHard
71318
ExpertMasterAppend
2631N/A
Notes
EasyNormalHard
195405751
ExpertMasterAppend
9721145N/A

Dappou Rock (脱法ロック, Law-evading Rock) is a song by Neru featuring Kagamine Len. It is covered by the unit Wonderlands×Showtime, and currently has 3 song versions in the game. This song became playable on October 4, 2020. Players can unlock this song by purchasing it in the Music Shop (shop) with 10 song cards.

Lyrics[edit | edit source]

Japanese lyricsRomanized lyricsEnglish translation
(あー)
首吊る前に アンプを繋いで
ストラト背負って クラプトン弾いて
テレキャス持った 学生をシバいて
さあ トリップしよう
愛すべき世界へ
(aa)
kubi tsuru mae ni AMP o tsunaide
STRATO seotte CLAPTON hiite
TELECAST motta gakusei o shibaite
saa TRIP shiyou
aisu beki sekai e
(Aaah -)
Before you hang your neck, plug in the amp,
Pull that strat over your back, play some clapton
Beat up that student with the telecaster,
And now, let's take a trip
To the world we've gotta love
(Wow wow wow…)(Wow wow wow…)(Wow wow wow…)
はーなんて時代に 生まれたもんだ
ドラえもんは居ないし ポッケは無いし
バカは死なんと 治りゃしないし
もう どうにでもなれ
天国が呼んでいる
千鳥足でざわつく パーティーピーポーは ファックオフ
どうして渋っている
早く音量を上げてくれ
haa nante jidai ni umareta mon da
doraemon wa inai shi POCKET wa nai shi
baka wa shi nan to naorya shinai shi
mou dou ni demo nare
tengoku ga yonde iru
chidoriashi de zawatsuku PARTY PEOPLE wa FUCK OFF
doushite shibutte iru
hayaku onryou o agete kure
Haah, what a time to be alive
Doraemon's not here, and neither is his magic pocket
'N idiots can't be cured 'til they're dead
Whatever, I don't care what happens anymore
Heaven's calling
All these party people stumbling about and making a ruckus can just fuck off
Why're you so hesitant?
C'mon, won't you please just turn up the volume?
エビバリ
現実逃避に 縋れ 縋れ
負け犬になって 吠えろ 吠えろ
理想像なんて 捨てろ 捨てろ
それが 脱法ロックの礼法なんですわ
最底辺に 沈め 沈め
社会不適合者に 堕ちろ 堕ちろ
自殺点ばっか 決めろ 決めろ
それが 脱法ロックの礼法なんですわ
EVERYBODY
genjitsu touhi ni sugare sugare
makeinu ni natte hoero hoero
risouzou nante sutero sutero
sore ga dappou ROCK no reihou nan desu wa
saiteihen ni shizume shizume
shakai futeki gousha ni ochiro ochiro
jisatsuten bakka kimero kimero
sore ga dappou ROCK no reihou nan desu wa
Everybody -
Cling to your escapes from reality, reality
Growl like an underdog-turned-loser, loser
Throw out your ideas of perfection, perfection
That's the law-evading rock code of conduct
Sink to the lowest of the low, the low
Stoop to the pits of societal disgrace, disgrace
Aim only for your own goals, own goals
That's the law-evading rock code of conduct
愛想なんて いらない いらない
化学反応を 起こせ 起こせ
プライドはポイと 捨てろ 捨てろ
それが 脱法ロックの礼法なんですわ
体裁なんて 知らない 知らない
ボリューム一つも 下げない 下げない
のべつ幕無しに キメろキメろ
それが 脱法ロックの礼法なんですわ
年中イキっていこう〜
aiso nante iranai iranai
kagaku hannou o okose okose
PRIDE wa poi to sutero sutero
sore ga dappou ROCK no reihou nan desu wa
teisai nante shiranai shiranai
VOLUME hitotsu mo sagenai sagenai
nobetsu maku nashi ni kimero kimero
sore ga dappou ROCK no reihou nan desu wa
nenjuu ikitte ikou~
We don't need any civility, civility
Go cause a chemical reaction, reaction
Throw your pride away like litter on the streets, the streets
That's the law-evading rock code of conduct
I don't care about decency, decency
Not lifting a finger to lower the volume, the volume
Keep popping 'em without stopping, without stopping
That's the law-evading rock code of conduct
Let's live it up and show off all year 'round~
(Wow wow wow…)
(Wo Oh Oh Oh Wo Oh)
(Wow wow wow…)
(Wo Oh Oh Oh Wo Oh)
(Wow wow wow…)
(Wo Oh Oh Oh Wo Oh)

Versions[edit | edit source]

Version Sung by Audio
VIRTUAL SINGERKagamine Len
SEKAIKagamine Len, Tenma Tsukasa and Kamishiro Rui
Another VocalKAITO

Videos[edit | edit source]

Hard Preview
Release date
2020/10/03
Original MV
Release date
2020/10/03

Update history[edit | edit source]

October 4, 2020

  • Added to the game.

External links[edit | edit source]

Navigation[edit | edit source]

Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.