Dappou Rock: Difference between revisions

From Sekaipedia
Content added Content deleted
(added eng translation)
mNo edit summary
 
(20 intermediate revisions by 6 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Infobox song
{{Song2
| song id = 21
|songtitle=Dappou Rock
| song name = Dappou Rock
|image=jacket021.png
| jacket = Jacket021.png
|color=#FF9900
| japanese = 脱法ロック
|text_color=#ffffff
| romaji = Dappou Rokku
|kanji=脱法ロック
|romaji=Dappou Rock
| english = Law-evading Rock
| singers = Kagamine Len
|english=Law-evading Rock
| producers = Neru
|unit=Wonderlands×Showtime
| duration = 188
|unitlogo = Wonderlandsxswowtimelogo.png
| arrangers =
|producer=Neru
| composers = Neru
|composer=
| lyricists = Neru
|lyricist=
| units = Wonderlands×Showtime
|bpm=155
| unlock = Music Shop
|3d=No
| type = Pre-existing
|duration=2:10
| bpm = 155
|easy_difficulty=7
| game duration = 121
|normal_difficulty=13
| date = 2020/10/04
|hard_difficulty=18
| 3d mv = No
|expert_difficulty=26
| 2d mv = No
|master_difficulty=31
| original mv = Yes
|easy_notes=195
| easy difficulty = 7
|normal_notes=405
| normal difficulty = 13
|hard_notes=751
| hard difficulty = 18
|expert_notes=972
| expert difficulty = 26
|master_notes=1145
| master difficulty = 31
| easy notes = 195
| normal notes = 405
| hard notes = 751
| expert notes = 972
| master notes = 1145
}}<!--
-->{{Sekai Viewer song link}}

'''Dappou Rock''' (脱法ロック, ''Law-evading Rock'') is a [[song]] by Neru featuring [[Kagamine Len]]. It is covered by the unit [[Wonderlands×Showtime]], and currently has 3 song versions in the game. This song became playable on October 4, 2020. Players can unlock this song by purchasing it in the [[Music Shop (shop)]] with 10 [[song card]]s.

== Lyrics ==
{{Lyrics head
|columns = japanese,romaji,english
|japanese = Japanese lyrics
|romaji = Romanized lyrics
|english = English translation
}}
}}
{{Lyrics line
'''Dappou Rock''' (脱法ロック, Law-evading Rock) is one of the songs available to play in Project SEKAI: Colorful Stage, associated with the unit [[Wonderlands×Showtime]]. It is a song by Neru featuring [[Kagamine Len]].
| japanese = (あー)
==Lyrics==
首吊る前に アンプを繋いで
{| class="wikitable"
ストラト背負って クラプトン弾いて
|-
テレキャス持った 学生をシバいて
! scope="col"| Japanese Lyrics
さあ トリップしよう
! scope="col"| Romaji Lyrics
愛すべき世界へ
! scope="col"| English Translation
| romaji = (aa)
|-
kubi tsuru mae ni AMP o tsunaide
|(あー)<br>首吊る前に アンプを繋いで<br>ストラト背負って クラプトン弾いて<br>テレキャス持った 学生をシバいて<br>さあ トリップしよう<br> 愛すべき世界へ
STRATO seotte CLAPTON hiite
|(aa)<br>kubi tsuru mae ni AMP o tsunaide<br>STRATO seotte CLAPTON hiite<br>TELECAST motta gakusei o shibaite<br>saa TRIP shiyou<br>aisu beki sekai e
TELECAST motta gakusei o shibaite
|(Aaah -)
saa TRIP shiyou

aisu beki sekai e
| english = (Aaah -)
Before you hang your neck, plug in the amp,
Before you hang your neck, plug in the amp,

Pull that strat over your back, play some clapton
Pull that strat over your back, play some clapton

Beat up that student with the telecaster,
Beat up that student with the telecaster,

And now, let's take a trip
And now, let's take a trip

To the world we've gotta love
To the world we've gotta love
}}
|-
{{Lyrics line
|(Wow wow wow…)
|(Wow wow wow…)
| japanese = (Wow wow wow…)
|(Wow wow wow…)
| romaji = (Wow wow wow…)
| english = (Wow wow wow…)
|-
}}
|はーなんて時代に 生まれたもんだ<br>ドラえもんは居ないし ポッケは無いし<br>バカは死なんと 治りゃしないし<br>もう どうにでもなれ<br>天国が呼んでいる<br>千鳥足でざわつく パーティーピーポーは ファックオフ<br>どうして渋っている<br>早く音量を上げてくれ
{{Lyrics line
|haa nante jidai ni umareta mon da<br>doraemon wa inai shi POCKET wa nai shi<br>baka wa shi nan to naorya shinai shi<br>mou dou ni demo nare<br>tengoku ga yonde iru<br>chidoriashi de zawatsuku PARTY PEOPLE wa FUCK OFF<br>doushite shibutte iru<br>hayaku onryou o agete kure
| japanese = はーなんて時代に 生まれたもんだ
|Haah, what a time to be alive
ドラえもんは居ないし ポッケは無いし

バカは死なんと 治りゃしないし
もう どうにでもなれ
天国が呼んでいる
千鳥足でざわつく パーティーピーポーは ファックオフ
どうして渋っている
早く音量を上げてくれ
| romaji = haa nante jidai ni umareta mon da
doraemon wa inai shi POCKET wa nai shi
baka wa shi nan to naorya shinai shi
mou dou ni demo nare
tengoku ga yonde iru
chidoriashi de zawatsuku PARTY PEOPLE wa FUCK OFF
doushite shibutte iru
hayaku onryou o agete kure
| english = Haah, what a time to be alive
Doraemon's not here, and neither is his magic pocket
Doraemon's not here, and neither is his magic pocket

'N idiots can't be cured 'til they're dead
'N idiots can't be cured 'til they're dead
Whatever, I don't care what happens anymore

Ugh, whatever happens happens

Heaven's calling
Heaven's calling

All these party people stumbling about and making a ruckus can just fuck off
All these party people stumbling about and making a ruckus can just fuck off

Why're you so hesitant?
Why're you so hesitant?

C'mon, won't you please just turn up the volume?
C'mon, won't you please just turn up the volume?
}}
|-
{{Lyrics line
|エビバリ<br>現実逃避に 縋れ 縋れ<br>負け犬になって 吠えろ 吠えろ<br>理想像なんて 捨てろ 捨てろ<br>それが 脱法ロックの礼法なんですわ<br>最底辺に 沈め 沈め<br> 社会不適合者に 堕ちろ 堕ちろ<br>自殺点ばっか 決めろ 決めろ<br>それが 脱法ロックの礼法なんですわ
| japanese = エビバリ
|EVERYBODY<br>genjitsu touhi ni sugare sugare<br>makeinu ni natte hoero hoero<br>risouzou nante sutero sutero<br>sore ga dappou ROCK no reihou nan desu wa<br>saiteihen ni shizume shizume<br>shakai futeki gousha ni ochiro ochiro<br>jisatsuten bakka kimero kimero<br>sore ga dappou ROCK no reihou nan desu wa
現実逃避に 縋れ 縋れ
|Everybody -
負け犬になって 吠えろ 吠えろ

理想像なんて 捨てろ 捨てろ
それが 脱法ロックの礼法なんですわ
最底辺に 沈め 沈め
社会不適合者に 堕ちろ 堕ちろ
自殺点ばっか 決めろ 決めろ
それが 脱法ロックの礼法なんですわ
| romaji = EVERYBODY
genjitsu touhi ni sugare sugare
makeinu ni natte hoero hoero
risouzou nante sutero sutero
sore ga dappou ROCK no reihou nan desu wa
saiteihen ni shizume shizume
shakai futeki gousha ni ochiro ochiro
jisatsuten bakka kimero kimero
sore ga dappou ROCK no reihou nan desu wa
| english = Everybody -
Cling to your escapes from reality, reality
Cling to your escapes from reality, reality

Growl like an underdog-turned-loser, loser
Growl like an underdog-turned-loser, loser

Throw out your ideas of perfection, perfection
Throw out your ideas of perfection, perfection
That's the law-evading rock code of conduct

That's what law-evading etiquette is all about

Sink to the lowest of the low, the low
Sink to the lowest of the low, the low

Stoop to the pits of societal disgrace, disgrace
Stoop to the pits of societal disgrace, disgrace

Aim only for your own goals, own goals
Aim only for your own goals, own goals
That's the law-evading rock code of conduct

}}
That's what law-evading etiquette is all about
{{Lyrics line
|-
| japanese = 愛想なんて いらない いらない
|愛想なんて いらない いらない<br>化学反応を 起こせ 起こせ<br>プライドはポイと 捨てろ 捨てろ<br>それが 脱法ロックの礼法なんですわ<br>体裁なんて 知らない 知らない<br>ボリューム一つも 下げない 下げない<br>のべつ幕無しに キメろキメろ<br>それが 脱法ロックの礼法なんですわ<br>年中イキっていこう〜
化学反応を 起こせ 起こせ
|aiso nante iranai iranai<br>kagaku hannou o okose okose<br>PRIDE wa poi to sutero sutero<br>sore ga dappou ROCK no reihou nan desu wa<br>teisai nante shiranai shiranai<br>VOLUME hitotsu mo sagenai sagenai<br>nobetsu maku nashi ni kimero kimero<br>sore ga dappou ROCK no reihou nan desu wa<br>nenjuu ikitte ikou~
プライドはポイと 捨てろ 捨てろ
|We don't need any civility, civility
それが 脱法ロックの礼法なんですわ

体裁なんて 知らない 知らない
ボリューム一つも 下げない 下げない
のべつ幕無しに キメろキメろ
それが 脱法ロックの礼法なんですわ
年中イキっていこう〜
| romaji = aiso nante iranai iranai
kagaku hannou o okose okose
PRIDE wa poi to sutero sutero
sore ga dappou ROCK no reihou nan desu wa
teisai nante shiranai shiranai
VOLUME hitotsu mo sagenai sagenai
nobetsu maku nashi ni kimero kimero
sore ga dappou ROCK no reihou nan desu wa
nenjuu ikitte ikou~
| english = We don't need any civility, civility
Go cause a chemical reaction, reaction
Go cause a chemical reaction, reaction

Throw your pride away like litter on the streets, the streets
Throw your pride away like litter on the streets, the streets
That's the law-evading rock code of conduct

That's what law-evading etiquette is all about

I don't care about decency, decency
I don't care about decency, decency

Not lifting a finger to lower the volume, the volume
Not lifting a finger to lower the volume, the volume

Keep popping 'em without stopping, without stopping
Keep popping 'em without stopping, without stopping
That's the law-evading rock code of conduct
Let's live it up and show off all year 'round~
}}
{{Lyrics line
| japanese = (Wow wow wow…)
(Wo Oh Oh Oh Wo Oh)
| romaji = (Wow wow wow…)
(Wo Oh Oh Oh Wo Oh)
| english = (Wow wow wow…)
(Wo Oh Oh Oh Wo Oh)
}}
{{Lyrics tail}}


== Versions ==
That's what law-evading etiquette is all about
{{Song versions head}}
{{Song versions line
| version = VIRTUAL SINGER
| singers = Kagamine Len
| audio = Song21_vs.flac
}}
{{Song versions line
| version = SEKAI
| singers = Kagamine Len, Tenma Tsukasa, Kamishiro Rui
| audio = Song21_se.flac
}}
{{Song versions line
| version = Another Vocal
| singers = KAITO
| audio = Song21_an.flac
}}
{{Song versions tail}}


== Videos ==
Let's go show off all year 'round~
{{Song video
|-
| type = hard preview
|(Wow wow wow…)<br>(Wo Oh Oh Oh Wo Oh)
| link = 4lXTHTBLivs
|(Wow wow wow…)<br>(Wo Oh Oh Oh Wo Oh)
| date = 2020/10/03
|(Wow wow wow…)<br>(Wo Oh Oh Oh Wo Oh)
}}
|-
{{Song video
|}
| type = original mv
| link = Song21 (Original MV).mp4
| date = 2020/10/03
}}


==Song Versions==
== Update history ==
'''October 4, 2020'''
{| class="mw-collapsible wikitable" style="width:70%;"
* Added to the game.
|-
! colspan="2" style="text-align:center;" | Song Vocal Versions
|-
! style="width:25%;" | Version
! style="width:75%;" |Song sung by
|-
| VIRTUAL SINGER
| Kagamine Len
|-
| SEKAI
| Kagamine Len, [[Tenma Tsukasa]], [[Kamishiro Rui]]
|-
| Another Vocal
| KAITO
|-
|}


==External Links==
== External links ==
*[https://vocaloid.fandom.com/wiki/脱法ロック_(Dappo_Rock) Vocaloid Wiki]
*[[wikia:vocaloid:脱法ロック (Dappo Rock)|Vocaloid Wiki]]
*[https://vocadb.net/S/127169 VocaDB]
*[https://vocadb.net/S/127169 VocaDB]

[[Category:Songs]]
== Navigation ==
[[Category:Wonderlands×Showtime Songs]]
{{Wonderlands×Showtime songs}}

Latest revision as of 21:20, 4 May 2023

Dappou Rock
Japanese脱法ロック
RomajiDappou Rokku
EnglishLaw-evading Rock
Song Information
Original singer
  • Kagamine Len
Producer
  • Neru
Duration3:08
In-game Information
Song ID21
Unit category
  • Wonderlands×Showtime
How to unlockMusic Shop
Composer
  • Neru
Lyricist
  • Neru
TypePre-existing
BPM155
Duration (game)2:01
Release date2020/10/04
Music Video
3D2DOriginal
Difficulties
EasyNormalHard
71318
ExpertMasterAppend
2631N/A
Notes
EasyNormalHard
195405751
ExpertMasterAppend
9721145N/A

Dappou Rock (脱法ロック, Law-evading Rock) is a song by Neru featuring Kagamine Len. It is covered by the unit Wonderlands×Showtime, and currently has 3 song versions in the game. This song became playable on October 4, 2020. Players can unlock this song by purchasing it in the Music Shop (shop) with 10 song cards.

Lyrics[edit | edit source]

Japanese lyricsRomanized lyricsEnglish translation
(あー)
首吊る前に アンプを繋いで
ストラト背負って クラプトン弾いて
テレキャス持った 学生をシバいて
さあ トリップしよう
愛すべき世界へ
(aa)
kubi tsuru mae ni AMP o tsunaide
STRATO seotte CLAPTON hiite
TELECAST motta gakusei o shibaite
saa TRIP shiyou
aisu beki sekai e
(Aaah -)
Before you hang your neck, plug in the amp,
Pull that strat over your back, play some clapton
Beat up that student with the telecaster,
And now, let's take a trip
To the world we've gotta love
(Wow wow wow…)(Wow wow wow…)(Wow wow wow…)
はーなんて時代に 生まれたもんだ
ドラえもんは居ないし ポッケは無いし
バカは死なんと 治りゃしないし
もう どうにでもなれ
天国が呼んでいる
千鳥足でざわつく パーティーピーポーは ファックオフ
どうして渋っている
早く音量を上げてくれ
haa nante jidai ni umareta mon da
doraemon wa inai shi POCKET wa nai shi
baka wa shi nan to naorya shinai shi
mou dou ni demo nare
tengoku ga yonde iru
chidoriashi de zawatsuku PARTY PEOPLE wa FUCK OFF
doushite shibutte iru
hayaku onryou o agete kure
Haah, what a time to be alive
Doraemon's not here, and neither is his magic pocket
'N idiots can't be cured 'til they're dead
Whatever, I don't care what happens anymore
Heaven's calling
All these party people stumbling about and making a ruckus can just fuck off
Why're you so hesitant?
C'mon, won't you please just turn up the volume?
エビバリ
現実逃避に 縋れ 縋れ
負け犬になって 吠えろ 吠えろ
理想像なんて 捨てろ 捨てろ
それが 脱法ロックの礼法なんですわ
最底辺に 沈め 沈め
社会不適合者に 堕ちろ 堕ちろ
自殺点ばっか 決めろ 決めろ
それが 脱法ロックの礼法なんですわ
EVERYBODY
genjitsu touhi ni sugare sugare
makeinu ni natte hoero hoero
risouzou nante sutero sutero
sore ga dappou ROCK no reihou nan desu wa
saiteihen ni shizume shizume
shakai futeki gousha ni ochiro ochiro
jisatsuten bakka kimero kimero
sore ga dappou ROCK no reihou nan desu wa
Everybody -
Cling to your escapes from reality, reality
Growl like an underdog-turned-loser, loser
Throw out your ideas of perfection, perfection
That's the law-evading rock code of conduct
Sink to the lowest of the low, the low
Stoop to the pits of societal disgrace, disgrace
Aim only for your own goals, own goals
That's the law-evading rock code of conduct
愛想なんて いらない いらない
化学反応を 起こせ 起こせ
プライドはポイと 捨てろ 捨てろ
それが 脱法ロックの礼法なんですわ
体裁なんて 知らない 知らない
ボリューム一つも 下げない 下げない
のべつ幕無しに キメろキメろ
それが 脱法ロックの礼法なんですわ
年中イキっていこう〜
aiso nante iranai iranai
kagaku hannou o okose okose
PRIDE wa poi to sutero sutero
sore ga dappou ROCK no reihou nan desu wa
teisai nante shiranai shiranai
VOLUME hitotsu mo sagenai sagenai
nobetsu maku nashi ni kimero kimero
sore ga dappou ROCK no reihou nan desu wa
nenjuu ikitte ikou~
We don't need any civility, civility
Go cause a chemical reaction, reaction
Throw your pride away like litter on the streets, the streets
That's the law-evading rock code of conduct
I don't care about decency, decency
Not lifting a finger to lower the volume, the volume
Keep popping 'em without stopping, without stopping
That's the law-evading rock code of conduct
Let's live it up and show off all year 'round~
(Wow wow wow…)
(Wo Oh Oh Oh Wo Oh)
(Wow wow wow…)
(Wo Oh Oh Oh Wo Oh)
(Wow wow wow…)
(Wo Oh Oh Oh Wo Oh)

Versions[edit | edit source]

Version Sung by Audio
VIRTUAL SINGERKagamine Len
SEKAIKagamine Len, Tenma Tsukasa and Kamishiro Rui
Another VocalKAITO

Videos[edit | edit source]

Hard Preview
Release date
2020/10/03
Original MV
Release date
2020/10/03

Update history[edit | edit source]

October 4, 2020

  • Added to the game.

External links[edit | edit source]

Navigation[edit | edit source]

Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.