Content added Content deleted
m (removed link from videobox, add 2dmv illust link) |
PrskWikiBot (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 37: | Line 37: | ||
== Lyrics == |
== Lyrics == |
||
{{Lyrics |
{{Lyrics head |
||
|column order = japanese,romaji,english |
|||
{{LyricsHead}} |
|||
|japanese = Japanese lyrics |
|||
{{LyricsLine |
|||
|romaji = Romanized lyrics |
|||
|english = English translation |
|||
}} |
|||
{{Lyrics line |
|||
| japanese = Wow Wow 飛び立てば 正解! |
| japanese = Wow Wow 飛び立てば 正解! |
||
Wow Wow 飛び立てば 正解! |
Wow Wow 飛び立てば 正解! |
||
Line 47: | Line 51: | ||
Wow Wow– If you take flight, that’s right! |
Wow Wow– If you take flight, that’s right! |
||
}} |
}} |
||
{{Lyrics line |
|||
{{LyricsLine |
|||
| japanese = どこまでもまだ まだ高い壁 |
| japanese = どこまでもまだ まだ高い壁 |
||
それって どこまでもただ |
それって どこまでもただ |
||
Line 57: | Line 61: | ||
But isn’t this fear a continuous thing? |
But isn’t this fear a continuous thing? |
||
}} |
}} |
||
{{Lyrics line |
|||
{{LyricsLine |
|||
| japanese = あの空はこんなにも こんなにも |
| japanese = あの空はこんなにも こんなにも |
||
青く澄んでいるのに |
青く澄んでいるのに |
||
Line 69: | Line 73: | ||
Still, there’s really no reason to be so very, so very hesitant |
Still, there’s really no reason to be so very, so very hesitant |
||
}} |
}} |
||
{{Lyrics line |
|||
{{LyricsLine |
|||
| japanese = 幼いこの脚が |
| japanese = 幼いこの脚が |
||
踏み出す地と待ってる |
踏み出す地と待ってる |
||
Line 77: | Line 81: | ||
Waiting to step forward |
Waiting to step forward |
||
}} |
}} |
||
{{Lyrics line |
|||
{{LyricsLine |
|||
| japanese = 僕らFlyer! Flyer! |
| japanese = 僕らFlyer! Flyer! |
||
憧れだけじゃなくて乗り越えて |
憧れだけじゃなくて乗り越えて |
||
Line 99: | Line 103: | ||
This heart, believe in it |
This heart, believe in it |
||
}} |
}} |
||
{{Lyrics line |
|||
{{LyricsLine |
|||
| japanese = 明日は快晴! |
| japanese = 明日は快晴! |
||
Flyer! Flyer! |
Flyer! Flyer! |
||
Line 110: | Line 114: | ||
Let this call be heard all around! 1, 2, 3, say! |
Let this call be heard all around! 1, 2, 3, say! |
||
}} |
}} |
||
{{Lyrics line |
|||
{{LyricsLine |
|||
| japanese = Flyer! Flyer! |
| japanese = Flyer! Flyer! |
||
曝け出すんだ セカイを |
曝け出すんだ セカイを |
||
Line 129: | Line 133: | ||
The days after tomorrow will also have good weather! |
The days after tomorrow will also have good weather! |
||
}} |
}} |
||
{{Lyrics line |
|||
{{LyricsLine |
|||
| japanese = 雲突き抜け |
| japanese = 雲突き抜け |
||
描き出す セカイへ |
描き出す セカイへ |
||
Line 137: | Line 141: | ||
And paint our own view on the world |
And paint our own view on the world |
||
}} |
}} |
||
{{Lyrics line |
|||
{{LyricsLine |
|||
| japanese = Wow Wow 飛び立てば 正解! |
| japanese = Wow Wow 飛び立てば 正解! |
||
Wow Wow 飛び立てば 正解! |
Wow Wow 飛び立てば 正解! |
||
Line 145: | Line 149: | ||
Wow Wow– If you take flight, that’s right! |
Wow Wow– If you take flight, that’s right! |
||
}} |
}} |
||
{{ |
{{Lyrics tail|English translation taken from [https://vocaloidlyrics.fandom.com/wiki/Flyer!#Translation KEL!]}} |
||
== Versions == |
== Versions == |
Revision as of 23:54, 14 April 2023
Flyer! is a song by Chinozo commissioned for the Legend still vivid event. This song became playable on February 16, 2022. It is associated with the unit Vivid BAD SQUAD, and currently has 3 song versions in the game. Players can unlock this song for free by claiming it in the Present Box.
Lyrics
English translation taken from KEL! |
---|
Versions
Version | Sung by | Audio |
---|---|---|
VIRTUAL SINGERS | flower | |
SEKAI | Azusawa Kohane, Kagamine Len, Shiraishi An, Shinonome Akito and Aoyagi Toya | |
Another Vocal | Hatsune Miku |
Videos
Hard Preview
Release date
2022/02/16
3D MV
Release date
2022/02/16
2D MV (full version)
Release date
2022/02/16
Illustrator
Hagimori Jia
Video
MONO-Devoid
Update history
January 20, 2023
- Added a 2D MV as an MV option.
February 28, 2022
- Added VIRTUAL SINGER version sung by flower.
- Added Another Vocal version sung by Hatsune Miku.
February 16, 2022
- Added to the game.