Garando: Difference between revisions

From Sekaipedia
Content added Content deleted
mNo edit summary
(converted to new template)
 
(13 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Infobox song
{{Infobox song
|song id = 200
| song id = 200
|song name = Garando
| song name = Garando
|image = Jacket200.png
| jacket = Jacket200.png
|japanese = ガランド
| japanese = ガランド
|romaji = Garando
| romaji = Garando
|english = Airhead
| english = Airhead
|singer = Hatsune Miku
| singers = Hatsune Miku
|producer = Picon
| producers = Picon
|arranger = Picon
| duration = 171
|composer = Picon
| arrangers = Picon
|lyricist = Picon
| composers = Picon
| lyricists = Picon
|unit = VIRTUAL SINGER, Vivid BAD SQUAD
| units = Vivid BAD SQUAD
|commissioned = No
| unlock = Music Shop
|bpm = 93
| type = Pre-existing
|duration = 2:10
|date = 2022/01/03
| bpm = 93
| game duration = 130
|3d mv = No
|2d mv = No
| date = 2022/01/03
|original mv = No
| 3d mv = No
|easy difficulty = 7
| 2d mv = No
|normal difficulty = 13
| original mv = No
|hard difficulty = 18
| easy difficulty = 7
|expert difficulty = 24
| normal difficulty = 13
|master difficulty = 28
| hard difficulty = 18
| expert difficulty = 24
|easy notes = 205
| master difficulty = 28
|normal notes = 350
|hard notes = 557
| easy notes = 205
|expert notes = 761
| normal notes = 350
|master notes = 943
| hard notes = 557
| expert notes = 761
}}
| master notes = 943
}}<!--
-->{{Sekai Viewer song link}}


'''Garando''' (ガランド, ''Airhead'') is a song by Picon featuring [[Hatsune Miku]]. This song became playable on January 3, 2022. It is associated with the unit [[Vivid BAD SQUAD]], and has 2 vocal version available in the game. This song was added as a part of [[New Year's Song Campaign (2021-2022)]].
'''Garando''' (ガランド, ''Airhead'') is a [[song]] by Picon featuring [[Hatsune Miku]]. It is covered by the unit [[Vivid BAD SQUAD]], and currently has 3 song versions in the game. This song became playable on January 1, 2022 as a part of the [[New Year's Song Campaign (2021-2022)]]. Players can unlock this song by purchasing it in the [[Music Shop (shop)]] with 10 [[song card]]s.


==Lyrics==
== Lyrics ==
{{Lyrics head
{{LyricsHead}}
|columns = japanese,romaji,english
{{LyricsLine}}
|japanese = Japanese lyrics
{{LyricsTail}}
|romaji = Romanized lyrics
|english = English translation
}}
{{Lyrics line
| japanese = All my love, said it don't
All my love, said it don't
All my love, said it don't
All my love, pappa rararuru
| romaji = All my love, said it don't
All my love, said it don't
All my love, said it don't
All my love, pappa rararuru
| english = All my love, said it don't
All my love, said it don't
All my love, said it don't
All my love, pappa rararuru
}}
{{Lyrics line
| japanese = 阿呆を見るランデブー ボビデバビデンベッデボン
だから今はそれとなくなあなあ散々淡々と暮らしていて
乾涸びた脳みそふざけた街の中でそう
解らなくて今フラフラの脳みそ駄目になってそっと捨てる
Ha-ha-ha-ha-ha-ha
| romaji = Aho o miru randebuu
Bobide babiden beddebon
Dakara ima wa sore to naku
Naa naa naa naa sanzan tantan to kurashite ite
Hikarabita noumiso fuzaketa machi no naka de sou
Wakaranakute ima furafura no noumiso
Dame ni natte sotto suteru
Ha-ha-ha-ha-ha-ha
| english = A rendezvous to watch the idiot
bobidebabidenbeddebon
That's why right now, I'm complicitly, messily, indifferently getting by
My dried up brain seems to be in a playful city
I don't know now, my woozy brain had broken and I gently cast it aside
Ha-ha-ha-ha-ha-ha
}}
{{Lyrics line
| japanese = 明日って何度言う? ボビデバビデンベッデボン?
洗剤食らって睫毛乾く? NoでNoでNo
Oh-oh-oh-oh-oh
思い出して何、泣いてんだ 今 さよならに慣れてしまってんだ
これでいいのか? なんて浪々々
| romaji = Ashita tte nando iu?
Bobide babiden beddebon?
Senzai kuratte matsuge kawaku? NO de NO de NO
OHOHOHOHOH
Omoidashite nani, naite nda ima
Sayonara ni narete shimatte nda
Kore de ii no ka? nante rourourou
| english = How many times will I say "tomorrow"?
bobidebabidenbeddebon?
Drinking detergent and drying my eyelashes? No No No
To remember what? I'm crying now
I've gotten used to goodbyes
Wondering if this is okay, I wander, wander, wander
}}
{{Lyrics line
| japanese = Lonely? 浪人? Morning? Sorry?
苦労人? 病人? 考えたって今は
Oh-oh-oh, la-la-da-da
Da-la-la-la-la-la, oh-la-la-la-la-da
(Oh Oh) 思い出して魚の眼
(Oh Oh) それとなくキルミーして!
(Oh Oh) Dancing in the room, number 10884 夜でも
| romaji = Lonely? Ronin? Morning? Sorry?
Kurounin? byounin? kangaeta tte ima
Oh-oh-oh, la-la-da-da
Da-la-la-la-la-la, oh-la-la-la-la-da
(Oh Oh) Omoidashite sakana no me
(Oh Oh) Sore to naku kiru mii shite!
(Oh Oh) Dancing in the room number 10884
Yoru demo
| english = Lonely? Ronin? Morning? Sorry?
A wordly-wise man? A sick man? Now that I think about it,
Oh-oh-oh, la-la-da-da
Da-la-la-la-la-la, oh-la-la-la-la-da
(Oh Oh) I remember it, the fisheye
(Oh Oh) and then kill me!
(Oh Oh) Dancing in the room number 10884
Even at night
}}
{{Lyrics line
| japanese = Lonely? 浪人? Morning? Sorry?
苦労人? 病人? 考えたって今は
Oh-oh-oh, la-la-da-da
Da-la-la-la-la-la, oh-la-la-la-la-da
(Oh Oh) 思い出して魚の眼
(Oh Oh) それとなくキルミーして!
(Oh Oh) Dancing in the room, number 10884 夜でも
| romaji = Lonely? Ronin? Morning? Sorry?
Kurounin? byounin? kangaeta tte ima
Oh-oh-oh, la-la-da-da
Da-la-la-la-la-la, oh-la-la-la-la-da
(Oh Oh) Omoidashite sakana no me
(Oh Oh) Sore to naku kiru mii shite!
(Oh Oh) Dancing in the room number 10884
Yoru demo
| english = Lonely? Ronin? Morning? Sorry?
A wordly-wise man? A sick man? Now that I think about it,
Oh-oh-oh, la-la-da-da
Da-la-la-la-la-la, oh-la-la-la-la-da
(Oh Oh) I remember it, the fisheye
(Oh Oh) and then kill me!
(Oh Oh) Dancing in the room number 10884
Even at night
}}
{{Lyrics line
| japanese = 夜でも
| romaji = Yoru demo
| english = Even at night
}}
{{Lyrics tail|English translation taken from [https://youtu.be/SXC2wO1XdMI official MV]}}


==Vocal versions==
== Versions ==
{{Song versions head}}
{{VocalVersionsHead}}
{{Song versions line
{{VocalVersionsLine
|version = VIRTUAL SINGER
| version = VIRTUAL SINGER
|singers = Hatsune Miku
| singers = Hatsune Miku
|audio =
| audio = Song200_vs.flac
}}
{{Song versions line
| version = SEKAI
| singers = Kagamine Len, Shinonome Akito, Aoyagi Toya
| audio = Song200_se.flac
}}
}}
{{Song versions line
{{VocalVersionsLine
|version = SEKAI
| version = Another Vocal
|singers = Kagamine Len, Shinonome Akito, Aoyagi Toya
| singers = Shinonome Akito
|audio =
| audio = Song200_an.flac
}}
}}
{{Song versions tail}}
{{VocalVersionsTail}}


==Videos==
== Videos ==
{{Song video
{{Song video
|type = hard preview
| type = hard preview
|link = 85RQaM2Nio8
| link = 85RQaM2Nio8
|date = 2022/01/02
| date = 2022/01/02
}}
}}


==Update history==
== Update history ==
'''October 12, 2022'''
* Added an Another Vocal ver. sung by Akito.
'''January 3, 2022'''
'''January 3, 2022'''
* Added to the game.
* Added to the game.


==External links==
== External links ==
* [https://twitter.com/pj_sekai/status/1470360667370958850 Twitter announcement]
* [https://twitter.com/pj_sekai/status/1470360667370958850 Twitter announcement]


== Navigation ==
== Navigation ==
{{Vivid BAD SQUAD songs}}
{{Songs/VIRTUAL SINGER}}
{{Songs/Vivid BAD SQUAD}}

Latest revision as of 09:28, 23 April 2023

Garando
Japaneseガランド
RomajiGarando
EnglishAirhead
Song Information
Original singer
  • Hatsune Miku
Producer
  • Picon
Duration2:51
In-game Information
Song ID200
Unit category
  • Vivid BAD SQUAD
How to unlockMusic Shop
Arranger
  • Picon
Composer
  • Picon
Lyricist
  • Picon
TypePre-existing
BPM93
Duration (game)2:10
Release date2022/01/03
Music Video
3D2DOriginal
Difficulties
EasyNormalHard
71318
ExpertMasterAppend
2428N/A
Notes
EasyNormalHard
205350557
ExpertMasterAppend
761943N/A

Garando (ガランド, Airhead) is a song by Picon featuring Hatsune Miku. It is covered by the unit Vivid BAD SQUAD, and currently has 3 song versions in the game. This song became playable on January 1, 2022 as a part of the New Year's Song Campaign (2021-2022). Players can unlock this song by purchasing it in the Music Shop (shop) with 10 song cards.

Lyrics[edit | edit source]

Japanese lyricsRomanized lyricsEnglish translation
All my love, said it don't
All my love, said it don't
All my love, said it don't
All my love, pappa rararuru
All my love, said it don't
All my love, said it don't
All my love, said it don't
All my love, pappa rararuru
All my love, said it don't
All my love, said it don't
All my love, said it don't
All my love, pappa rararuru
阿呆を見るランデブー ボビデバビデンベッデボン
だから今はそれとなくなあなあ散々淡々と暮らしていて
乾涸びた脳みそふざけた街の中でそう
解らなくて今フラフラの脳みそ駄目になってそっと捨てる
Ha-ha-ha-ha-ha-ha
Aho o miru randebuu
Bobide babiden beddebon
Dakara ima wa sore to naku
Naa naa naa naa sanzan tantan to kurashite ite
Hikarabita noumiso fuzaketa machi no naka de sou
Wakaranakute ima furafura no noumiso
Dame ni natte sotto suteru
Ha-ha-ha-ha-ha-ha
A rendezvous to watch the idiot
bobidebabidenbeddebon
That's why right now, I'm complicitly, messily, indifferently getting by
My dried up brain seems to be in a playful city
I don't know now, my woozy brain had broken and I gently cast it aside
Ha-ha-ha-ha-ha-ha
明日って何度言う? ボビデバビデンベッデボン?
洗剤食らって睫毛乾く? NoでNoでNo
Oh-oh-oh-oh-oh
思い出して何、泣いてんだ 今 さよならに慣れてしまってんだ
これでいいのか? なんて浪々々
Ashita tte nando iu?
Bobide babiden beddebon?
Senzai kuratte matsuge kawaku? NO de NO de NO
OHOHOHOHOH
Omoidashite nani, naite nda ima
Sayonara ni narete shimatte nda
Kore de ii no ka? nante rourourou
How many times will I say "tomorrow"?
bobidebabidenbeddebon?
Drinking detergent and drying my eyelashes? No No No
To remember what? I'm crying now
I've gotten used to goodbyes
Wondering if this is okay, I wander, wander, wander
Lonely? 浪人? Morning? Sorry?
苦労人? 病人? 考えたって今は
Oh-oh-oh, la-la-da-da
Da-la-la-la-la-la, oh-la-la-la-la-da
(Oh Oh) 思い出して魚の眼
(Oh Oh) それとなくキルミーして!
(Oh Oh) Dancing in the room, number 10884 夜でも
Lonely? Ronin? Morning? Sorry?
Kurounin? byounin? kangaeta tte ima
Oh-oh-oh, la-la-da-da
Da-la-la-la-la-la, oh-la-la-la-la-da
(Oh Oh) Omoidashite sakana no me
(Oh Oh) Sore to naku kiru mii shite!
(Oh Oh) Dancing in the room number 10884
Yoru demo
Lonely? Ronin? Morning? Sorry?
A wordly-wise man? A sick man? Now that I think about it,
Oh-oh-oh, la-la-da-da
Da-la-la-la-la-la, oh-la-la-la-la-da
(Oh Oh) I remember it, the fisheye
(Oh Oh) and then kill me!
(Oh Oh) Dancing in the room number 10884
Even at night
Lonely? 浪人? Morning? Sorry?
苦労人? 病人? 考えたって今は
Oh-oh-oh, la-la-da-da
Da-la-la-la-la-la, oh-la-la-la-la-da
(Oh Oh) 思い出して魚の眼
(Oh Oh) それとなくキルミーして!
(Oh Oh) Dancing in the room, number 10884 夜でも
Lonely? Ronin? Morning? Sorry?
Kurounin? byounin? kangaeta tte ima
Oh-oh-oh, la-la-da-da
Da-la-la-la-la-la, oh-la-la-la-la-da
(Oh Oh) Omoidashite sakana no me
(Oh Oh) Sore to naku kiru mii shite!
(Oh Oh) Dancing in the room number 10884
Yoru demo
Lonely? Ronin? Morning? Sorry?
A wordly-wise man? A sick man? Now that I think about it,
Oh-oh-oh, la-la-da-da
Da-la-la-la-la-la, oh-la-la-la-la-da
(Oh Oh) I remember it, the fisheye
(Oh Oh) and then kill me!
(Oh Oh) Dancing in the room number 10884
Even at night
夜でもYoru demoEven at night
English translation taken from official MV

Versions[edit | edit source]

Version Sung by Audio
VIRTUAL SINGERHatsune Miku
SEKAIKagamine Len, Shinonome Akito and Aoyagi Toya
Another VocalShinonome Akito

Videos[edit | edit source]

Hard Preview
Release date
2022/01/02

Update history[edit | edit source]

October 12, 2022

  • Added an Another Vocal ver. sung by Akito.

January 3, 2022

  • Added to the game.

External links[edit | edit source]

Navigation[edit | edit source]

Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.