Content added Content deleted
PrskWikiBot (talk | contribs) m (Add TNT for translatable template) |
mNo edit summary |
||
(9 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ |
{{Infobox song |
||
|song id = 54 |
| song id = 54 |
||
|song name = Ready Steady |
| song name = Ready Steady |
||
| |
| jacket = Jacket054.png |
||
| |
| singers = Hatsune Miku, Kagamine Rin, Kagamine Len |
||
| |
| producers = Giga |
||
| |
| duration = 210 |
||
| |
| arrangers = Giga |
||
| composers = Giga |
|||
| |
| lyricists = q*Left |
||
|unit = vbs |
|||
| units = Vivid BAD SQUAD |
|||
|commissioned = yes |
|||
| unlock = Automatically unlocked |
|||
|bpm = 115 |
|||
| type = Commissioned |
|||
⚫ | |||
| |
| bpm = 115 |
||
⚫ | |||
|3d mv = yes |
|||
| |
| date = 2020/09/30 |
||
| |
| 3d mv = Yes |
||
| |
| 2d mv = No |
||
| |
| original mv = No |
||
| |
| easy difficulty = 5 |
||
| |
| normal difficulty = 10 |
||
| |
| hard difficulty = 16 |
||
| expert difficulty = 25 |
|||
⚫ | |||
| master difficulty = 29 |
|||
⚫ | |||
| |
| easy notes = 96 |
||
| |
| normal notes = 238 |
||
| |
| hard notes = 403 |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
}}<!-- |
|||
-->{{Sekai Viewer song link}} |
|||
'''Ready Steady''' is |
'''Ready Steady''' is a commissioned song by Giga for [[Vivid BAD SQUAD]]'s image song. This song became playable on September 30, 2020. It is associated with the unit Vivid BAD SQUAD, and currently has 2 song versions in the game. A full length version of the SEKAI version was released on the [[Ready Steady/Forward]] single on July 7, 2021. |
||
==Lyrics== |
== Lyrics == |
||
{{Lyrics head |
|||
{{LyricsHead}} |
|||
|columns = japanese,romaji,english |
|||
{{LyricsLine |
|||
|japanese = |
|japanese = Japanese lyrics |
||
|romaji = Romanized lyrics |
|||
|english = English translation |
|||
⚫ | |||
{{Lyrics line |
|||
| japanese = |
|||
ローリスクじゃ物足りなくなっちゃったし |
ローリスクじゃ物足りなくなっちゃったし |
||
有り余って笑っちゃうくらい |
有り余って笑っちゃうくらい |
||
なんも無いなんて言ったってしょうがないし |
なんも無いなんて言ったってしょうがないし |
||
お手上げでHi-Five |
お手上げでHi-Five |
||
|romaji = |
| romaji = |
||
LOW RISK ja monotarinaku nacchatta shi |
LOW RISK ja monotarinaku nacchatta shi |
||
ariamatte waracchau kurai |
ariamatte waracchau kurai |
||
nan mo nai nante ittatte shouganai shi |
nan mo nai nante ittatte shouganai shi |
||
oteage de Hi-Five |
oteage de Hi-Five |
||
|english = |
| english = |
||
Low risk’s just not enough for me anymore |
Low risk’s just not enough for me anymore |
||
There’s so much left in me that I could laugh |
There’s so much left in me that I could laugh |
||
Line 49: | Line 57: | ||
Throw your hands up and give me a Hi-Five |
Throw your hands up and give me a Hi-Five |
||
}} |
}} |
||
{{Lyrics line |
|||
{{LyricsLine |
|||
|japanese = |
| japanese = |
||
前ならえで後に続いたってつまんねえ |
前ならえで後に続いたってつまんねえ |
||
夢を語れ、追え!が この街のStandard |
夢を語れ、追え!が この街のStandard |
||
ただ見てたいだけ なんてのは嘘です |
ただ見てたいだけ なんてのは嘘です |
||
そろそろマイク頂戴 |
そろそろマイク頂戴 |
||
|romaji = |
| romaji = |
||
mae narae de ato ni tsuzuitatte tsumannee |
mae narae de ato ni tsuzuitatte tsumannee |
||
yume o katare, oe! ga kono machi no Standard |
yume o katare, oe! ga kono machi no Standard |
||
tada mitetai dake nante no wa uso desu |
tada mitetai dake nante no wa uso desu |
||
sorosoro MIC choudai |
sorosoro MIC choudai |
||
|english = |
| english = |
||
It’s boring to just fall in line and follow behind someone |
It’s boring to just fall in line and follow behind someone |
||
“Declare your dreams and chase them!” is this town’s Standard |
“Declare your dreams and chase them!” is this town’s Standard |
||
Line 66: | Line 74: | ||
It’s about time, give me the mic |
It’s about time, give me the mic |
||
}} |
}} |
||
{{Lyrics line |
|||
{{LyricsLine |
|||
|japanese = |
| japanese = |
||
どうせならもう後戻りもできないくらい どうにかさせて |
どうせならもう後戻りもできないくらい どうにかさせて |
||
まだまだハマっていきたい |
まだまだハマっていきたい |
||
なんか、まるで恋してるみたい |
なんか、まるで恋してるみたい |
||
好きになっちゃったぁ つってさ |
好きになっちゃったぁ つってさ |
||
|romaji = |
| romaji = |
||
douse nara mou atomodori mo dekinai kurai dounika sasete |
douse nara mou atomodori mo dekinai kurai dounika sasete |
||
madamada hamatte ikitai |
madamada hamatte ikitai |
||
nanka, marude koishiteru mitai |
nanka, marude koishiteru mitai |
||
suki ni nacchattaa tsutte sa |
suki ni nacchattaa tsutte sa |
||
|english = |
| english = |
||
If we’re already here, then let me do something that I won't even be able to take back |
If we’re already here, then let me do something that I won't even be able to take back |
||
I want to keep getting deeper into this |
I want to keep getting deeper into this |
||
Line 83: | Line 91: | ||
I’ve fallen in love with this, or so I say |
I’ve fallen in love with this, or so I say |
||
}} |
}} |
||
{{Lyrics line |
|||
{{LyricsLine |
|||
|japanese = |
| japanese = |
||
ならこのまま キミを連れて |
ならこのまま キミを連れて |
||
望むなら どこまでも |
望むなら どこまでも |
||
Line 90: | Line 98: | ||
もし叶うならこの先の世界を知りたい 行きたい |
もし叶うならこの先の世界を知りたい 行きたい |
||
Ready Steady |
Ready Steady |
||
|romaji = |
| romaji = |
||
nara kono mama kimi o tsurete |
nara kono mama kimi o tsurete |
||
nozomu nara doko made mo |
nozomu nara doko made mo |
||
Line 96: | Line 104: | ||
moshi kanau nara kono saki no sekai o shiritai ikitai |
moshi kanau nara kono saki no sekai o shiritai ikitai |
||
Ready Steady |
Ready Steady |
||
|english = |
| english = |
||
Then let me take you with me just like this |
Then let me take you with me just like this |
||
Wherever you want, if that's what you wish |
Wherever you want, if that's what you wish |
||
Line 103: | Line 111: | ||
Ready Steady |
Ready Steady |
||
}} |
}} |
||
{{ |
{{Lyrics tail|English translation by Azayaka, and may only be used in accordance with the restrictions stated on [https://echoesofblue.tumblr.com/terms her website].}} |
||
== |
== Versions == |
||
{{Song versions head}} |
|||
{{VocalVersionsHead}} |
|||
{{Song versions line |
|||
{{VocalVersionsLine |
|||
|version = VIRTUAL SINGER |
| version = VIRTUAL SINGER |
||
|singers = Hatsune Miku, Kagamine Rin, Kagamine Len |
| singers = Hatsune Miku, Kagamine Rin, Kagamine Len |
||
|audio = |
| audio = Song54_vs.flac |
||
}} |
}} |
||
{{Song versions line |
|||
{{VocalVersionsLine |
|||
|version = SEKAI |
| version = SEKAI |
||
|singers = Hatsune Miku, Azusawa Kohane, Shiraishi An, Shinonome Akito, Aoyagi Toya |
| singers = Hatsune Miku, Azusawa Kohane, Shiraishi An, Shinonome Akito, Aoyagi Toya |
||
|audio = |
| audio = Song54_se.flac |
||
}} |
}} |
||
{{Song versions tail}} |
|||
{{VocalVersionsTail}} |
|||
==Videos== |
== Videos == |
||
{{Song video |
|||
<youtube>VbB9syJm1eE</youtube> |
|||
| type = hard preview |
|||
<youtube>cj3y6DBjyvs</youtube> |
|||
| date = 2020/09/23 |
|||
| link = VbB9syJm1eE |
|||
}} |
|||
{{Song video |
|||
| type = 3d mv |
|||
| date = 2020/12/16 |
|||
| link = cj3y6DBjyvs |
|||
}} |
|||
==External |
== External links == |
||
* [ |
* [[wikia:vocaloid:Ready Steady|Vocaloid Wiki]] |
||
* [https://vocadb.net/S/296597 VocaDB] |
* [https://vocadb.net/S/296597 VocaDB] |
||
== Navigation == |
|||
{{Songs/VIRTUAL SINGER}} |
|||
{{ |
{{Vivid BAD SQUAD songs}} |
Latest revision as of 21:26, 4 May 2023
Ready Steady is a commissioned song by Giga for Vivid BAD SQUAD's image song. This song became playable on September 30, 2020. It is associated with the unit Vivid BAD SQUAD, and currently has 2 song versions in the game. A full length version of the SEKAI version was released on the Ready Steady/Forward single on July 7, 2021.
Lyrics[edit | edit source]
Japanese lyrics | Romanized lyrics | English translation |
---|---|---|
ローリスクじゃ物足りなくなっちゃったし 有り余って笑っちゃうくらい なんも無いなんて言ったってしょうがないし お手上げでHi-Five | LOW RISK ja monotarinaku nacchatta shi ariamatte waracchau kurai nan mo nai nante ittatte shouganai shi oteage de Hi-Five | Low risk’s just not enough for me anymore There’s so much left in me that I could laugh There’s no point in saying I've got nothing Throw your hands up and give me a Hi-Five |
前ならえで後に続いたってつまんねえ 夢を語れ、追え!が この街のStandard ただ見てたいだけ なんてのは嘘です そろそろマイク頂戴 | mae narae de ato ni tsuzuitatte tsumannee yume o katare, oe! ga kono machi no Standard tada mitetai dake nante no wa uso desu sorosoro MIC choudai | It’s boring to just fall in line and follow behind someone “Declare your dreams and chase them!” is this town’s Standard I lied when I said I just want to keep watching It’s about time, give me the mic |
どうせならもう後戻りもできないくらい どうにかさせて まだまだハマっていきたい なんか、まるで恋してるみたい 好きになっちゃったぁ つってさ | douse nara mou atomodori mo dekinai kurai dounika sasete madamada hamatte ikitai nanka, marude koishiteru mitai suki ni nacchattaa tsutte sa | If we’re already here, then let me do something that I won't even be able to take back I want to keep getting deeper into this Somehow, I feel like I’m in a romance I’ve fallen in love with this, or so I say |
ならこのまま キミを連れて 望むなら どこまでも & I Wanna 欲しがってばかりで結構 結構 もし叶うならこの先の世界を知りたい 行きたい Ready Steady | nara kono mama kimi o tsurete nozomu nara doko made mo & I Wanna hoshigatte bakari de kekkou kekkou moshi kanau nara kono saki no sekai o shiritai ikitai Ready Steady | Then let me take you with me just like this Wherever you want, if that's what you wish & I Wanna, I'm completely fine with always just wanting more, some more If it’s possible, I want to know about and walk into the world beyond this Ready Steady |
English translation by Azayaka, and may only be used in accordance with the restrictions stated on her website. |
Versions[edit | edit source]
Version | Sung by | Audio |
---|---|---|
VIRTUAL SINGER | Hatsune Miku, Kagamine Rin and Kagamine Len | |
SEKAI | Hatsune Miku, Azusawa Kohane, Shiraishi An, Shinonome Akito and Aoyagi Toya |
Videos[edit | edit source]
Hard Preview
Release date
2020/09/23
3D MV
Release date
2020/12/16