Content added Content deleted
(Added lyrics translation by Azayaka) |
mNo edit summary |
||
(21 intermediate revisions by 5 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Infobox song |
|||
{{Song2 |
|||
| song id = 54 |
|||
|songtitle=Ready Steady |
|||
| song name = Ready Steady |
|||
|image=jacket054.png |
|||
| jacket = Jacket054.png |
|||
|color=#EE1166 |
|||
| singers = Hatsune Miku, Kagamine Rin, Kagamine Len |
|||
|text_color=#ffffff |
|||
| producers = Giga |
|||
|kanji=Ready Steady |
|||
| duration = 210 |
|||
|romaji=Ready Steady |
|||
| arrangers = Giga |
|||
|english=Ready Steady |
|||
| composers = Giga |
|||
|unit=Vivid BAD SQUAD |
|||
| lyricists = q*Left |
|||
|unitlogo = Vivid_logo.png |
|||
| units = Vivid BAD SQUAD |
|||
|producer=Giga |
|||
| unlock = Automatically unlocked |
|||
|composer= |
|||
| type = Commissioned |
|||
|lyricist=q*Left |
|||
|bpm= |
| bpm = 115 |
||
| game duration = 92 |
|||
|3d= Yes |
|||
| date = 2020/09/30 |
|||
|duration=1:41 |
|||
| 3d mv = Yes |
|||
|easy_difficulty=5 |
|||
| 2d mv = No |
|||
|normal_difficulty=10 |
|||
| original mv = No |
|||
|hard_difficulty=16 |
|||
| easy difficulty = 5 |
|||
|expert_difficulty=25 |
|||
| normal difficulty = 10 |
|||
|master_difficulty=29 |
|||
| hard difficulty = 16 |
|||
|easy_notes=96 |
|||
| expert difficulty = 25 |
|||
|normal_notes=238 |
|||
| master difficulty = 29 |
|||
|hard_notes=403 |
|||
| easy notes = 96 |
|||
|expert_notes=564 |
|||
| normal notes = 238 |
|||
|master_notes=667 |
|||
| hard notes = 403 |
|||
| expert notes = 564 |
|||
| master notes = 667 |
|||
}}<!-- |
|||
-->{{Sekai Viewer song link}} |
|||
'''Ready Steady''' is a commissioned song by Giga for [[Vivid BAD SQUAD]]'s image song. This song became playable on September 30, 2020. It is associated with the unit Vivid BAD SQUAD, and currently has 2 song versions in the game. A full length version of the SEKAI version was released on the [[Ready Steady/Forward]] single on July 7, 2021. |
|||
== Lyrics == |
|||
{{Lyrics head |
|||
|columns = japanese,romaji,english |
|||
|japanese = Japanese lyrics |
|||
|romaji = Romanized lyrics |
|||
|english = English translation |
|||
}} |
}} |
||
{{Lyrics line |
|||
'''Ready Steady''' is one of the songs available to play in ''[[Project SEKAI COLORFUL STAGE!|Project SEKAI: Colorful Stage!]]'', associated with the unit [[Vivid BAD SQUAD]]. It is a song by Giga featuring [[Hatsune Miku]], [[Kagamine Rin]] and [[Kagamine Len]]. |
|||
| japanese = |
|||
==Lyrics== |
|||
ローリスクじゃ物足りなくなっちゃったし |
|||
NOTE: The following translation was made by Azayaka, and may only be used in accordance with the restrictions stated on [https://echoesofblue.tumblr.com/terms her website]. |
|||
有り余って笑っちゃうくらい |
|||
{| class="wikitable" |
|||
なんも無いなんて言ったってしょうがないし |
|||
|- |
|||
お手上げでHi-Five |
|||
! scope="col" | Japanese Lyrics |
|||
| romaji = |
|||
! scope="col" | Romaji Lyrics |
|||
LOW RISK ja monotarinaku nacchatta shi |
|||
! scope="col" | English Translation |
|||
ariamatte waracchau kurai |
|||
|- |
|||
nan mo nai nante ittatte shouganai shi |
|||
|ローリスクじゃ物足りなくなっちゃったし<br>有り余って笑っちゃうくらい<br>なんも無いなんて言ったってしょうがないし<br>お手上げでHi-Five |
|||
oteage de Hi-Five |
|||
|LOW RISK ja monotarinaku nacchatta shi<br>ariamatte waracchau kurai<br>nan mo nai nante ittatte shouganai shi<br>oteage de Hi-Five |
|||
| english = |
|||
|Low risk’s just not enough for me anymore |
|||
Low risk’s just not enough for me anymore |
|||
There’s so much left in me that I could laugh |
There’s so much left in me that I could laugh |
||
There’s no point in saying I've got nothing |
There’s no point in saying I've got nothing |
||
Throw your hands up and give me a Hi-Five |
Throw your hands up and give me a Hi-Five |
||
}} |
|||
|- |
|||
{{Lyrics line |
|||
|前ならえで後に続いたってつまんねえ<br>夢を語れ、追え!が この街のStandard<br>ただ見てたいだけ なんてのは嘘です<br>そろそろマイク頂戴 |
|||
| japanese = |
|||
|mae narae de ato ni tsuzuitatte tsumannee<br>yume o katare, oe! ga kono machi no Standard<br>tada mitetai dake nante no wa uso desu<br>sorosoro MIC choudai |
|||
前ならえで後に続いたってつまんねえ |
|||
|It’s boring to just fall in line and follow behind someone |
|||
夢を語れ、追え!が この街のStandard |
|||
ただ見てたいだけ なんてのは嘘です |
|||
“Declare your dreams and chase them!” is this town’s standard |
|||
そろそろマイク頂戴 |
|||
| romaji = |
|||
mae narae de ato ni tsuzuitatte tsumannee |
|||
yume o katare, oe! ga kono machi no Standard |
|||
tada mitetai dake nante no wa uso desu |
|||
sorosoro MIC choudai |
|||
| english = |
|||
It’s boring to just fall in line and follow behind someone |
|||
“Declare your dreams and chase them!” is this town’s Standard |
|||
I lied when I said I just want to keep watching |
I lied when I said I just want to keep watching |
||
It’s about time, give me the mic |
It’s about time, give me the mic |
||
}} |
|||
|- |
|||
{{Lyrics line |
|||
|どうせならもう後戻りもできないくらい どうにかさせて<br>まだまだハマっていきたい<br>なんか、まるで恋してるみたい<br>好きになっちゃったぁ つってさ |
|||
| japanese = |
|||
|douse nara mou atomodori mo dekinai kurai dounika sasete<br>madamada hamatte ikitai<br>nanka, marude koishiteru mitai<br>suki ni nacchattaa tsutte sa |
|||
どうせならもう後戻りもできないくらい どうにかさせて |
|||
|If we’re already here, then let me do something that I won't even be able to take back |
|||
まだまだハマっていきたい |
|||
なんか、まるで恋してるみたい |
|||
好きになっちゃったぁ つってさ |
|||
| romaji = |
|||
douse nara mou atomodori mo dekinai kurai dounika sasete |
|||
madamada hamatte ikitai |
|||
nanka, marude koishiteru mitai |
|||
suki ni nacchattaa tsutte sa |
|||
| english = |
|||
If we’re already here, then let me do something that I won't even be able to take back |
|||
I want to keep getting deeper into this |
I want to keep getting deeper into this |
||
Somehow, I feel like I’m in a romance |
Somehow, I feel like I’m in a romance |
||
I’ve fallen in love with this, or so I say |
I’ve fallen in love with this, or so I say |
||
}} |
|||
|- |
|||
{{Lyrics line |
|||
|ならこのまま キミを連れて<br>望むなら どこまでも<br>& I Wanna 欲しがってばかりで結構 結構<br>もし叶うならこの先の世界を知りたい 行きたい<br>Ready Steady |
|||
| japanese = |
|||
|nara kono mama kimi o tsurete<br>nozomu nara doko made mo<br>& I Wanna hoshigatte bakari de kekkou kekkou<br>moshi kanau nara kono saki no sekai o shiritai ikitai<br>Ready Steady |
|||
ならこのまま キミを連れて |
|||
|Then let me take you with me just like this |
|||
望むなら どこまでも |
|||
& I Wanna 欲しがってばかりで結構 結構 |
|||
もし叶うならこの先の世界を知りたい 行きたい |
|||
Ready Steady |
|||
| romaji = |
|||
nara kono mama kimi o tsurete |
|||
nozomu nara doko made mo |
|||
& I Wanna hoshigatte bakari de kekkou kekkou |
|||
moshi kanau nara kono saki no sekai o shiritai ikitai |
|||
Ready Steady |
|||
| english = |
|||
Then let me take you with me just like this |
|||
Wherever you want, if that's what you wish |
Wherever you want, if that's what you wish |
||
& I Wanna, I'm completely fine with always just wanting more, some more |
|||
& I WANNA, I'm completely fine with always just wanting more, some more |
|||
If it’s possible, I want to know about and walk into the world beyond this |
If it’s possible, I want to know about and walk into the world beyond this |
||
Ready Steady |
|||
}} |
|||
{{Lyrics tail|English translation by Azayaka, and may only be used in accordance with the restrictions stated on [https://echoesofblue.tumblr.com/terms her website].}} |
|||
== Versions == |
|||
''Ready Steady'' |
|||
{{Song versions head}} |
|||
|} |
|||
{{Song versions line |
|||
| version = VIRTUAL SINGER |
|||
| singers = Hatsune Miku, Kagamine Rin, Kagamine Len |
|||
| audio = Song54_vs.flac |
|||
}} |
|||
{{Song versions line |
|||
| version = SEKAI |
|||
| singers = Hatsune Miku, Azusawa Kohane, Shiraishi An, Shinonome Akito, Aoyagi Toya |
|||
| audio = Song54_se.flac |
|||
}} |
|||
{{Song versions tail}} |
|||
== |
== Videos == |
||
{{Song video |
|||
{| class="mw-collapsible wikitable" style="width:70%;" |
|||
| type = hard preview |
|||
|- |
|||
| date = 2020/09/23 |
|||
! colspan="2" style="text-align:center;" | Song Vocal Versions |
|||
| link = VbB9syJm1eE |
|||
|- |
|||
}} |
|||
! style="width:25%;" |Version |
|||
{{Song video |
|||
! style="width:75%;" |Song sung by |
|||
| type = 3d mv |
|||
|- |
|||
| date = 2020/12/16 |
|||
| VIRTUAL SINGER |
|||
| link = cj3y6DBjyvs |
|||
| Hatsune Miku, Kagamine Rin and Kagamine Len |
|||
}} |
|||
|- |
|||
| SEKAI |
|||
| Hatsune Miku. [[Azusawa Kohane]], [[Shiraishi An]], [[Shinonome Akito]] and [[Aoyagi Toya]] |
|||
|} |
|||
==External |
== External links == |
||
* [[wikia:vocaloid:Ready Steady|Vocaloid Wiki]] |
|||
* [https://vocadb.net/S/296597 VocaDB] |
|||
== Navigation == |
|||
[[Category:Songs]] |
|||
{{Vivid BAD SQUAD songs}} |
Latest revision as of 21:26, 4 May 2023
Ready Steady is a commissioned song by Giga for Vivid BAD SQUAD's image song. This song became playable on September 30, 2020. It is associated with the unit Vivid BAD SQUAD, and currently has 2 song versions in the game. A full length version of the SEKAI version was released on the Ready Steady/Forward single on July 7, 2021.
Lyrics[edit | edit source]
Japanese lyrics | Romanized lyrics | English translation |
---|---|---|
ローリスクじゃ物足りなくなっちゃったし 有り余って笑っちゃうくらい なんも無いなんて言ったってしょうがないし お手上げでHi-Five | LOW RISK ja monotarinaku nacchatta shi ariamatte waracchau kurai nan mo nai nante ittatte shouganai shi oteage de Hi-Five | Low risk’s just not enough for me anymore There’s so much left in me that I could laugh There’s no point in saying I've got nothing Throw your hands up and give me a Hi-Five |
前ならえで後に続いたってつまんねえ 夢を語れ、追え!が この街のStandard ただ見てたいだけ なんてのは嘘です そろそろマイク頂戴 | mae narae de ato ni tsuzuitatte tsumannee yume o katare, oe! ga kono machi no Standard tada mitetai dake nante no wa uso desu sorosoro MIC choudai | It’s boring to just fall in line and follow behind someone “Declare your dreams and chase them!” is this town’s Standard I lied when I said I just want to keep watching It’s about time, give me the mic |
どうせならもう後戻りもできないくらい どうにかさせて まだまだハマっていきたい なんか、まるで恋してるみたい 好きになっちゃったぁ つってさ | douse nara mou atomodori mo dekinai kurai dounika sasete madamada hamatte ikitai nanka, marude koishiteru mitai suki ni nacchattaa tsutte sa | If we’re already here, then let me do something that I won't even be able to take back I want to keep getting deeper into this Somehow, I feel like I’m in a romance I’ve fallen in love with this, or so I say |
ならこのまま キミを連れて 望むなら どこまでも & I Wanna 欲しがってばかりで結構 結構 もし叶うならこの先の世界を知りたい 行きたい Ready Steady | nara kono mama kimi o tsurete nozomu nara doko made mo & I Wanna hoshigatte bakari de kekkou kekkou moshi kanau nara kono saki no sekai o shiritai ikitai Ready Steady | Then let me take you with me just like this Wherever you want, if that's what you wish & I Wanna, I'm completely fine with always just wanting more, some more If it’s possible, I want to know about and walk into the world beyond this Ready Steady |
English translation by Azayaka, and may only be used in accordance with the restrictions stated on her website. |
Versions[edit | edit source]
Version | Sung by | Audio |
---|---|---|
VIRTUAL SINGER | Hatsune Miku, Kagamine Rin and Kagamine Len | |
SEKAI | Hatsune Miku, Azusawa Kohane, Shiraishi An, Shinonome Akito and Aoyagi Toya |
Videos[edit | edit source]
Hard Preview
Release date
2020/09/23
3D MV
Release date
2020/12/16