Ready Steady: Difference between revisions

From Sekaipedia
Content added Content deleted
m (Text replacement - "|song title = " to "|song name =")
mNo edit summary
 
(12 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Infobox Song
{{Infobox song
|song id = 54
| song id = 54
|song name =Ready Steady
| song name = Ready Steady
|image = Jacket054.png
| jacket = Jacket054.png
|singer = Hatsune Miku, Kagamine Rin, Kagamine Len
| singers = Hatsune Miku, Kagamine Rin, Kagamine Len
|producer = Giga
| producers = Giga
|arranger = Giga
| duration = 210
|composer = Giga
| arrangers = Giga
| composers = Giga
|lyricist = q*Left
| lyricists = q*Left
|unit = vbs
|bpm = 115
| units = Vivid BAD SQUAD
| unlock = Automatically unlocked
|duration = 1:32
|date = 2020/09/30
| type = Commissioned
|3d mv = yes
| bpm = 115
|2d mv = no
| game duration = 92
| date = 2020/09/30
|original mv = no
|easy difficulty = 5
| 3d mv = Yes
|normal difficulty = 10
| 2d mv = No
| original mv = No
|hard difficulty = 16
|expert difficulty = 25
| easy difficulty = 5
|master difficulty = 29
| normal difficulty = 10
|easy notes = 96
| hard difficulty = 16
| expert difficulty = 25
|normal notes = 238
| master difficulty = 29
|hard notes = 403
|expert notes = 564
| easy notes = 96
|master notes = 667
| normal notes = 238
| hard notes = 403
}}
| expert notes = 564
| master notes = 667
}}<!--
-->{{Sekai Viewer song link}}


'''Ready Steady''' is one of the songs available to play in ''[[Project SEKAI COLORFUL STAGE!|Project SEKAI: Colorful Stage!]]'', associated with the unit [[Vivid BAD SQUAD]]. It is a song by Giga featuring [[Hatsune Miku]], [[Kagamine Rin]] and [[Kagamine Len]].
'''Ready Steady''' is a commissioned song by Giga for [[Vivid BAD SQUAD]]'s image song. This song became playable on September 30, 2020. It is associated with the unit Vivid BAD SQUAD, and currently has 2 song versions in the game. A full length version of the SEKAI version was released on the [[Ready Steady/Forward]] single on July 7, 2021.


==Lyrics==
== Lyrics ==
{{Lyrics head
{{LyricsHead}}
|columns = japanese,romaji,english
{{LyricsLine
|japanese =
|japanese = Japanese lyrics
|romaji = Romanized lyrics
|english = English translation
}}
{{Lyrics line
| japanese =
ローリスクじゃ物足りなくなっちゃったし
ローリスクじゃ物足りなくなっちゃったし
有り余って笑っちゃうくらい
有り余って笑っちゃうくらい
なんも無いなんて言ったってしょうがないし
なんも無いなんて言ったってしょうがないし
お手上げでHi-Five
お手上げでHi-Five
|romaji =
| romaji =
LOW RISK ja monotarinaku nacchatta shi
LOW RISK ja monotarinaku nacchatta shi
ariamatte waracchau kurai
ariamatte waracchau kurai
nan mo nai nante ittatte shouganai shi
nan mo nai nante ittatte shouganai shi
oteage de Hi-Five
oteage de Hi-Five
|english =
| english =
Low risk’s just not enough for me anymore
Low risk’s just not enough for me anymore
There’s so much left in me that I could laugh
There’s so much left in me that I could laugh
Line 48: Line 57:
Throw your hands up and give me a Hi-Five
Throw your hands up and give me a Hi-Five
}}
}}
{{Lyrics line
{{LyricsLine
|japanese =
| japanese =
前ならえで後に続いたってつまんねえ
前ならえで後に続いたってつまんねえ
夢を語れ、追え!が この街のStandard
夢を語れ、追え!が この街のStandard
ただ見てたいだけ なんてのは嘘です
ただ見てたいだけ なんてのは嘘です
そろそろマイク頂戴
そろそろマイク頂戴
|romaji =
| romaji =
mae narae de ato ni tsuzuitatte tsumannee
mae narae de ato ni tsuzuitatte tsumannee
yume o katare, oe! ga kono machi no Standard
yume o katare, oe! ga kono machi no Standard
tada mitetai dake nante no wa uso desu
tada mitetai dake nante no wa uso desu
sorosoro MIC choudai
sorosoro MIC choudai
|english =
| english =
It’s boring to just fall in line and follow behind someone
It’s boring to just fall in line and follow behind someone
“Declare your dreams and chase them!” is this town’s Standard
“Declare your dreams and chase them!” is this town’s Standard
Line 65: Line 74:
It’s about time, give me the mic
It’s about time, give me the mic
}}
}}
{{Lyrics line
{{LyricsLine
|japanese =
| japanese =
どうせならもう後戻りもできないくらい どうにかさせて
どうせならもう後戻りもできないくらい どうにかさせて
まだまだハマっていきたい
まだまだハマっていきたい
なんか、まるで恋してるみたい
なんか、まるで恋してるみたい
好きになっちゃったぁ つってさ
好きになっちゃったぁ つってさ
|romaji =
| romaji =
douse nara mou atomodori mo dekinai kurai dounika sasete
douse nara mou atomodori mo dekinai kurai dounika sasete
madamada hamatte ikitai
madamada hamatte ikitai
nanka, marude koishiteru mitai
nanka, marude koishiteru mitai
suki ni nacchattaa tsutte sa
suki ni nacchattaa tsutte sa
|english =
| english =
If we’re already here, then let me do something that I won't even be able to take back
If we’re already here, then let me do something that I won't even be able to take back
I want to keep getting deeper into this
I want to keep getting deeper into this
Line 82: Line 91:
I’ve fallen in love with this, or so I say
I’ve fallen in love with this, or so I say
}}
}}
{{Lyrics line
{{LyricsLine
|japanese =
| japanese =
ならこのまま キミを連れて
ならこのまま キミを連れて
望むなら どこまでも
望むなら どこまでも
Line 89: Line 98:
もし叶うならこの先の世界を知りたい 行きたい
もし叶うならこの先の世界を知りたい 行きたい
Ready Steady
Ready Steady
|romaji =
| romaji =
nara kono mama kimi o tsurete
nara kono mama kimi o tsurete
nozomu nara doko made mo
nozomu nara doko made mo
Line 95: Line 104:
moshi kanau nara kono saki no sekai o shiritai ikitai
moshi kanau nara kono saki no sekai o shiritai ikitai
Ready Steady
Ready Steady
|english =
| english =
Then let me take you with me just like this
Then let me take you with me just like this
Wherever you want, if that's what you wish
Wherever you want, if that's what you wish
Line 102: Line 111:
Ready Steady
Ready Steady
}}
}}
{{LyricsTail|The above translation was made by Azayaka, and may only be used in accordance with the restrictions stated on [https://echoesofblue.tumblr.com/terms her website].}}
{{Lyrics tail|English translation by Azayaka, and may only be used in accordance with the restrictions stated on [https://echoesofblue.tumblr.com/terms her website].}}


==Song Versions==
== Versions ==
{{Song versions head}}
{| class="mw-collapsible wikitable" style="width:70%;"
{{Song versions line
|-
| version = VIRTUAL SINGER
! colspan="2" style="text-align:center;" | Song Vocal Versions
| singers = Hatsune Miku, Kagamine Rin, Kagamine Len
|-
| audio = Song54_vs.flac
! style="width:25%;" |Version
}}
! style="width:75%;" |Song sung by
{{Song versions line
|-
| version = SEKAI
| VIRTUAL SINGER
| Hatsune Miku, Kagamine Rin and Kagamine Len
| singers = Hatsune Miku, Azusawa Kohane, Shiraishi An, Shinonome Akito, Aoyagi Toya
| audio = Song54_se.flac
|-
}}
| SEKAI
{{Song versions tail}}
| Hatsune Miku. [[Azusawa Kohane]], [[Shiraishi An]], [[Shinonome Akito]] and [[Aoyagi Toya]]
|}


==Videos==
== Videos ==
{{Song video
<youtube>VbB9syJm1eE</youtube>
| type = hard preview
<youtube>cj3y6DBjyvs</youtube>
| date = 2020/09/23
| link = VbB9syJm1eE
}}
{{Song video
| type = 3d mv
| date = 2020/12/16
| link = cj3y6DBjyvs
}}


==External Links==
== External links ==
* [https://vocaloid.fandom.com/wiki/Ready_Steady Vocaloid Wiki]
* [[wikia:vocaloid:Ready Steady|Vocaloid Wiki]]
* [https://vocadb.net/S/296597 VocaDB]
* [https://vocadb.net/S/296597 VocaDB]


== Navigation ==
{{Songs/VIRTUAL SINGER}}
{{Songs/Vivid BAD SQUAD}}
{{Vivid BAD SQUAD songs}}

Latest revision as of 21:26, 4 May 2023

Ready Steady
Song Information
Original singers
  • Hatsune Miku
  • Kagamine Rin
  • Kagamine Len
Producer
  • Giga
Duration3:30
In-game Information
Song ID54
Unit category
  • Vivid BAD SQUAD
How to unlockAutomatically unlocked
Arranger
  • Giga
Composer
  • Giga
Lyricist
  • q*Left
TypeCommissioned
BPM115
Duration (game)1:32
Release date2020/09/30
Music Video
3D2DOriginal
Difficulties
EasyNormalHard
51016
ExpertMasterAppend
2529N/A
Notes
EasyNormalHard
96238403
ExpertMasterAppend
564667N/A

Ready Steady is a commissioned song by Giga for Vivid BAD SQUAD's image song. This song became playable on September 30, 2020. It is associated with the unit Vivid BAD SQUAD, and currently has 2 song versions in the game. A full length version of the SEKAI version was released on the Ready Steady/Forward single on July 7, 2021.

Lyrics[edit | edit source]

Japanese lyricsRomanized lyricsEnglish translation
ローリスクじゃ物足りなくなっちゃったし
有り余って笑っちゃうくらい
なんも無いなんて言ったってしょうがないし
お手上げでHi-Five
LOW RISK ja monotarinaku nacchatta shi
ariamatte waracchau kurai
nan mo nai nante ittatte shouganai shi
oteage de Hi-Five
Low risk’s just not enough for me anymore
There’s so much left in me that I could laugh
There’s no point in saying I've got nothing
Throw your hands up and give me a Hi-Five
前ならえで後に続いたってつまんねえ
夢を語れ、追え!が この街のStandard
ただ見てたいだけ なんてのは嘘です
そろそろマイク頂戴
mae narae de ato ni tsuzuitatte tsumannee
yume o katare, oe! ga kono machi no Standard
tada mitetai dake nante no wa uso desu
sorosoro MIC choudai
It’s boring to just fall in line and follow behind someone
“Declare your dreams and chase them!” is this town’s Standard
I lied when I said I just want to keep watching
It’s about time, give me the mic
どうせならもう後戻りもできないくらい どうにかさせて
まだまだハマっていきたい
なんか、まるで恋してるみたい
好きになっちゃったぁ つってさ
douse nara mou atomodori mo dekinai kurai dounika sasete
madamada hamatte ikitai
nanka, marude koishiteru mitai
suki ni nacchattaa tsutte sa
If we’re already here, then let me do something that I won't even be able to take back
I want to keep getting deeper into this
Somehow, I feel like I’m in a romance
I’ve fallen in love with this, or so I say
ならこのまま キミを連れて
望むなら どこまでも
& I Wanna 欲しがってばかりで結構 結構
もし叶うならこの先の世界を知りたい 行きたい
Ready Steady
nara kono mama kimi o tsurete
nozomu nara doko made mo
& I Wanna hoshigatte bakari de kekkou kekkou
moshi kanau nara kono saki no sekai o shiritai ikitai
Ready Steady
Then let me take you with me just like this
Wherever you want, if that's what you wish
& I Wanna, I'm completely fine with always just wanting more, some more
If it’s possible, I want to know about and walk into the world beyond this
Ready Steady
English translation by Azayaka, and may only be used in accordance with the restrictions stated on her website.

Versions[edit | edit source]

Version Sung by Audio
VIRTUAL SINGERHatsune Miku, Kagamine Rin and Kagamine Len
SEKAIHatsune Miku, Azusawa Kohane, Shiraishi An, Shinonome Akito and Aoyagi Toya

Videos[edit | edit source]

Hard Preview
Release date
2020/09/23
3D MV
Release date
2020/12/16

External links[edit | edit source]

Navigation[edit | edit source]

Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.