Content added Content deleted
m (→Videos) |
m (added en lyrics) |
||
Line 5: | Line 5: | ||
| japanese = どんな結末がお望みだい? |
| japanese = どんな結末がお望みだい? |
||
| romaji = Donna Ketsumatsu ga Onozomi Dai? |
| romaji = Donna Ketsumatsu ga Onozomi Dai? |
||
| english = |
| english = What Sort of Ending Are You Wishing For? |
||
| singers = Hatsune Miku |
| singers = Hatsune Miku |
||
| producers = Pusu (from TUYU) |
| producers = Pusu (from TUYU) |
||
Line 34: | Line 34: | ||
-->{{Sekai Viewer song link}} |
-->{{Sekai Viewer song link}} |
||
'''Donna Ketsumatsu ga Onozomi Dai?''' (どんな結末がお望みだい?) is a [[song]] by Pusu (from TUYU) commissioned for the [[A Sorrowful Farewell at the Curtain Call]] event. This song became playable on October 21, 2022. It is associated with the unit [[Wonderlands×Showtime]], and currently has 2 song versions in the game. Players can unlock this song for free by claiming it in the [[Present Box]]. |
'''Donna Ketsumatsu ga Onozomi Dai?''' (どんな結末がお望みだい?, ''What Sort of Ending Are You Wishing For?'') is a [[song]] by Pusu (from TUYU) commissioned for the [[A Sorrowful Farewell at the Curtain Call]] event. This song became playable on October 21, 2022. It is associated with the unit [[Wonderlands×Showtime]], and currently has 2 song versions in the game. Players can unlock this song for free by claiming it in the [[Present Box]]. |
||
== Lyrics == |
== Lyrics == |
||
Line 40: | Line 40: | ||
{{LyricsHead}} |
{{LyricsHead}} |
||
{{LyricsLine |
{{LyricsLine |
||
| japanese = 夏の暑さも |
| japanese = 夏の暑さも皆の想いも |
||
いつかは夜風に吹かれて |
いつかは夜風に吹かれて |
||
前にしか進めないと |
もう前にしか進めないと知ったから |
||
(綺麗な) |
|||
枯れないで落とさないで |
枯れないで落とさないで |
||
胸に抱いた花束を |
|||
| romaji = natsu no atsusa mo mina no omoi mo |
| romaji = natsu no atsusa mo mina no omoi mo |
||
itsuka wa yokaze fukarete |
itsuka wa yokaze fukarete |
||
mae ni shika susume nai to shitta kara |
mou mae ni shika susume nai to shitta kara |
||
(kirei na) |
|||
⚫ | |||
karenai de otosanai de |
|||
| english = |
|||
⚫ | |||
| english = The heat of summer days, like the feelings in our hearts |
|||
I know the night breeze will set them dancing |
|||
As soon as I understood all I could do was move ahead |
|||
(So lovely) |
|||
Don't let the petals wither or let them fall |
|||
The flowers of the bouquet I held close to my heart |
|||
}} |
}} |
||
{{LyricsLine |
{{LyricsLine |
||
| japanese = もしも思い出の |
| japanese = もしも思い出の陰に手を伸ばしたら |
||
まだ見ぬ景色は |
まだ見ぬ景色は遠ざかるばかりで |
||
| romaji = moshimo omoide no kage ni te o nobashitara |
| romaji = moshimo omoide no kage ni te o nobashitara |
||
mada minu keshiki wa toozakaru bakari de |
mada minu keshiki wa toozakaru bakari de |
||
| english = |
| english = If you reach out to the shadows of memories |
||
Places you've yet to see will only move further away |
|||
}} |
}} |
||
{{LyricsLine |
{{LyricsLine |
||
| japanese = 迷いも戸惑いも |
| japanese = 迷いも戸惑いも証明だって |
||
今までの夢が |
今までの夢が在って |
||
振り返れば |
振り返れば沢山の |
||
笑顔魅せて |
|||
手と手を |
手と手を繋ぎあって |
||
育んだ絆だけは |
育んだ絆だけは |
||
たったひとつ |
|||
| romaji = mayoi mo tomadoi mo shoumei datte |
| romaji = mayoi mo tomadoi mo shoumei datte |
||
ima made no yume ga atte |
ima made no yume ga atte |
||
furikaereba takusan no |
furikaereba takusan no |
||
egao misete |
|||
te to te o tsunagi atte |
te to te o tsunagi atte |
||
haguku nda kizuna dake wa |
haguku nda kizuna dake wa |
||
tatta hitotsu |
|||
| english = |
|||
| english = Thinking doubt and confusion are your proof |
|||
Surely there were dreams you had before |
|||
Look back to see |
|||
So many enchanting smiles |
|||
Joined together, hand in hand |
|||
Only this bond we've forged |
|||
The one and only |
|||
}} |
}} |
||
{{LyricsLine |
{{LyricsLine |
||
| japanese = 叶えたい夢に |
| japanese = 叶えたい夢に |
||
なんて名前を付けようか |
|||
痛みを伴う |
痛みを伴うこれは夢と呼べるのかい? |
||
答えのない問いに縋って |
答えのない問いに縋って |
||
⚫ | |||
季節が移りゆくようで |
|||
⚫ | |||
どんな結末がお望みだい? |
どんな結末がお望みだい? |
||
| romaji = kanaetai yume ni |
| romaji = kanaetai yume ni |
||
nante namae o tsukeyou ka |
|||
itami o tomonau kore wa yume to yoberu no kai? |
itami o tomonau kore wa yume to yoberu no kai? |
||
kotae no nai toi ni sugatte |
kotae no nai toi ni sugatte |
||
kisetsu ga utsuri yuku you de |
|||
tenchi shizen no kotowari da to kokoro ni ii kikase |
tenchi shizen no kotowari da to kokoro ni ii kikase |
||
donna ketsumatsu ga onozomi dai? |
donna ketsumatsu ga onozomi dai? |
||
| english = |
| english = The wish you want made true |
||
Let's give it a name |
|||
Would you call this a dream, that comes with such pain? |
|||
Begging the answer to an impossible question |
|||
Coming and going like the seasons |
|||
Reasoning with all the logic in heaven and earth |
|||
What sort of ending are you wishing for? |
|||
}} |
}} |
||
{{LyricsLine |
{{LyricsLine |
||
| japanese = このふたつの思いは |
| japanese = このふたつの思いは共存出来ないものか |
||
| romaji = kono futatsu no omoi wa kyouzon dekinai mono ka |
| romaji = kono futatsu no omoi wa kyouzon dekinai mono ka |
||
| english = I wonder if it is impossible for these two memories to coexist |
|||
| english = |
|||
}} |
}} |
||
{{LyricsTail|English translation was taken from the [https://youtu.be/F9sWMsUNDw0 original MV].}} |
|||
{{LyricsTail}} |
|||
== Versions == |
== Versions == |
Revision as of 11:45, 31 October 2022
Donna Ketsumatsu ga Onozomi Dai? (どんな結末がお望みだい?, What Sort of Ending Are You Wishing For?) is a song by Pusu (from TUYU) commissioned for the A Sorrowful Farewell at the Curtain Call event. This song became playable on October 21, 2022. It is associated with the unit Wonderlands×Showtime, and currently has 2 song versions in the game. Players can unlock this song for free by claiming it in the Present Box.
Lyrics
Template:LyricsHead Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsTail
Versions
Version | Sung by | Audio |
---|---|---|
VIRTUAL SINGER | Hatsune Miku | |
SEKAI | Kamishiro Rui, Hatsune Miku, Tenma Tsukasa, Otori Emu and Kusanagi Nene |
Videos
Hard Preview
Release date
2022/10/19
2D MV (game version)
Release date
2022/10/21
Update history
October 21, 2022
- Added to the game.