Content added Content deleted
Kokoropaint (talk | contribs) m (Text replacement - "Miku Hatsune" to "Hatsune Miku") |
MathTurtle (talk | contribs) No edit summary |
||
(45 intermediate revisions by 10 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Infobox song |
|||
{{Song2 |
|||
| song id = 36 |
|||
|image = Miracle_paint.png |
|||
| song name = Miracle Paint |
|||
|japanese = ミラクルペイント |
|||
| jacket = Jacket036.png |
|||
|english = Miracle Paint |
|||
| japanese = ミラクルペイント |
|||
|original_artist(s) = [[Hatsune Miku]] |
|||
| romaji = Mirakuru Peinto |
|||
|composer = OSTER Project |
|||
| english = Miracle Paint |
|||
|color = #6F1784 |
|||
| singers = Hatsune Miku |
|||
}} |
|||
| producers = OSTER project |
|||
==Lyrics== |
|||
| duration = 258 |
|||
<tabber> |
|||
| arrangers = OSTER project |
|||
| composers = OSTER project |
|||
|-|Japanese Lyrics = |
|||
| lyricists = OSTER project |
|||
| units = Wonderlands×Showtime |
|||
| unlock = Music Shop |
|||
| type = Pre-existing |
|||
| bpm = 215 |
|||
| game duration = 146 |
|||
| date = 2020/10/13 |
|||
| 3d mv = No |
|||
| 2d mv = Yes |
|||
| original mv = Yes |
|||
| easy difficulty = 9 |
|||
| normal difficulty = 12 |
|||
| hard difficulty = 18 |
|||
| expert difficulty = 25 |
|||
| master difficulty = 30 |
|||
| easy notes = 266 |
|||
| normal notes = 618 |
|||
| hard notes = 812 |
|||
| expert notes = 1300 |
|||
| master notes = 1437 |
|||
}}<!-- |
|||
-->{{Sekai Viewer song link}} |
|||
'''Miracle Paint''' (ミラクルペイント) is a [[song]] by OSTER project featuring [[Hatsune Miku]]. It is covered by the unit [[Wonderlands×Showtime]], and currently has 2 song versions in the game. This song became playable on October 13, 2020. Players can unlock this song by purchasing it in the [[Music Shop (shop)]] with 10 [[song card]]s. |
|||
{| style="width:100%" |
|||
! align=left |'''Japanese''' |
|||
! align=left |'''Romaji''' |
|||
|- |
|||
|- |
|||
|夕闇のキャンバスに ワインレッドの夕日を |
|||
|yuuyami no kyanbasu ni wain reddo no yuuhi o |
|||
|- |
|||
|見送った 帰り道 |
|||
|miokutta kaerimichi |
|||
|- |
|||
|あなたのハートは |
|||
|anata no haato wa |
|||
|- |
|||
|もう私のこと描いてるのかな |
|||
|mou watashi no koto egaiteru no ka na |
|||
|- |
|||
|<br /> |
|||
|- |
|||
|今夜は 時間もたっぷりあるから |
|||
|kon'ya wa jikan mo tappuri aru kara |
|||
|- |
|||
|あなただけの 私でいてあげるよ |
|||
|anata dake no watashi de ite ageru yo |
|||
|- |
|||
|ゆっくりと深呼吸して 見つめ合ったら |
|||
|yukkuri to shinkokyuu shite mitsume attara |
|||
|- |
|||
|<br /> |
|||
|- |
|||
|始まるよ |
|||
|hajimaru yo |
|||
|- |
|||
|<br /> |
|||
|- |
|||
|miracle painting |
|||
|miracle painting |
|||
|- |
|||
|キセキのshow time |
|||
|kiseki no show time |
|||
|- |
|||
|魔法の一筆で 夢中にさせて |
|||
|mahou no hitofude de muchuu ni sasete |
|||
|- |
|||
|爪の先まで全て あなた色に染めて |
|||
|tsume no saki made subete anata iro ni somete |
|||
|- |
|||
|<br /> |
|||
|- |
|||
|お気に入りのドレスに |
|||
|okiniiri no doresu ni |
|||
|- |
|||
|星空のライムライト浴びながら |
|||
|hoshizora no raimuraito abinagara |
|||
|- |
|||
|得意げに 踊るつま先を |
|||
|tokuige ni odoru tsumasaki o |
|||
|- |
|||
|必死に見つめるあなた 嬉しそう |
|||
|hisshi ni mitsumeru anata ureshisou |
|||
|- |
|||
|<br /> |
|||
|- |
|||
|今夜はいつもより ロマンチックに |
|||
|kon'ya wa itsumo yori romanchikku ni |
|||
|- |
|||
|ブルーの瞳に 粉雪のハイライト |
|||
|buruu no hitomi ni konayuki no hairaito |
|||
|- |
|||
|ぎゅっと抱き寄せて 恋のレイヤー重ねたら |
|||
|gyutto dakiyosete koi no reiyaa kasanetara |
|||
|- |
|||
|<br /> |
|||
|- |
|||
|動き出す |
|||
|ugokidasu |
|||
|- |
|||
|<br /> |
|||
|- |
|||
|miracle painting |
|||
|miracle painting |
|||
|- |
|||
|キセキのロマンス |
|||
|kiseki no romansu |
|||
|- |
|||
|魔法の一筆に 愛をこめて |
|||
|mahou no hitofude ni ai o komete |
|||
|- |
|||
|髪の先まで全て あなただけのものよ |
|||
|kami no saki made subete anata dake no mono yo |
|||
|- |
|||
|<br /> |
|||
|- |
|||
|今宵はあなたと 幾つの夢を数えたかな |
|||
|koyoi wa anata to ikutsu no yume o kazoeta ka na |
|||
|- |
|||
|溢れる思いは |
|||
|afureru omoi wa |
|||
|- |
|||
|数え切れない 伝え切れない |
|||
|kazoe kirenai tsutae kirenai |
|||
|- |
|||
|言い尽くせない まだまだ足りない |
|||
|ii tsukusenai madamada tarinai |
|||
|- |
|||
|<br /> |
|||
|- |
|||
|だから まだ終わらないで |
|||
|dakara mada owaranaide |
|||
|- |
|||
|<br /> |
|||
|- |
|||
|miracle painting |
|||
|miracle painting |
|||
|- |
|||
|キセキのshow time |
|||
|kiseki no show time |
|||
|- |
|||
|魔法の一筆に もう夢中よ |
|||
|mahou no hitofude ni mou muchuu yo |
|||
|- |
|||
|もっともっと頂戴 私だけの色を |
|||
|motto motto choudai watashi dake no iro o |
|||
|- |
|||
|<br /> |
|||
|- |
|||
|終わらないで miracle painting |
|||
|owaranaide miracle painting |
|||
|- |
|||
|魅惑のテクニック |
|||
|miwaku no tekunikku |
|||
|- |
|||
|仕上げはまだ ちょっと待っていてね |
|||
|shiage wa mada chotto matte ite ne |
|||
|- |
|||
|あなたに伝えるから 心からの |
|||
|anata ni tsutaeru kara kokoro kara no |
|||
|- |
|||
|<br /> |
|||
|- |
|||
|I love you! |
|||
|I love you! |
|||
|} |
|||
== Lyrics == |
|||
|-|English Translation = |
|||
{{Lyrics head |
|||
'''This is an official English translation from Hatsune Miku -Project DIVA- F 2nd.''' |
|||
|columns = japanese,romaji,english |
|||
|japanese = Japanese lyrics |
|||
<poem> |
|||
|romaji = Romanized lyrics |
|||
On my way back home |
|||
|english = English translation |
|||
I watched a wine-red sunset |
|||
}} |
|||
On a twilight canvas |
|||
{{Lyrics line |
|||
Is your heart |
|||
| japanese = (しゃーばーだばっぱっぱっぱらっぱ |
|||
Already painting portraits of me? |
|||
しゃーばだばったーとぅりらっぱら |
|||
しゃーばーだばっぱっぱっぱらっぱ |
|||
We have plenty of time tonight |
|||
しゃーばーだばっぱ |
|||
しゃばでぃらーとぅりらーぱりらーとぅりら |
|||
しゃばでぃらーとぅりるりーだだーてぃらる |
|||
しゃばでぃらーとぅりらーぱりらーぱっりーらー) |
|||
| romaji = (shabadaba papapparappa |
|||
shabadaba taturirappara |
|||
shabadaba papaparapa |
|||
shabadaba pa |
|||
shabadira turira parira turira |
|||
shabadira turiruri dada diraru |
|||
shabadira turira parira pari ra) |
|||
| english = (shabadaba papaparapa |
|||
shabadaba taturirapara |
|||
shabadaba papaparapa |
|||
shabadaba pa |
|||
shabadira turira parira turira |
|||
shabadira turiruri dada diraru |
|||
shabadira turira parira pari ra) |
|||
}} |
|||
{{Lyrics line |
|||
| japanese = 夕闇のキャンバスに ワインレッドの夕日を |
|||
見送った 帰り道 |
|||
あなたのハートは もう私のこと描いてるのかな |
|||
| romaji = yuuyami no kanbasu ni wain reddo no yuuhi o |
|||
miokutta kaerimichi |
|||
anata no haato wa mou watashi no koto egaiteru no ka na |
|||
| english = On my way back home |
|||
I watched a wine-red sunset on a twilight canvas |
|||
Is your heart already painting portraits of me? |
|||
}} |
|||
{{Lyrics line |
|||
| japanese = 今夜は 時間もたっぷりあるから |
|||
あなただけの 私でいてあげるよ |
|||
ゆっくりと深呼吸して 見つめ合ったら |
|||
| romaji = konya wa jikan mo tappuri aru kara |
|||
anata dake no watashi de ite ageru yo |
|||
yukkuri to shinkokyuu shite mitsume attara |
|||
| english = We have plenty of time tonight |
|||
I'd be yours and yours alone |
I'd be yours and yours alone |
||
As we take slow, deep breaths, gazing at each other |
As we take slow, deep breaths, gazing at each other |
||
}} |
|||
{{Lyrics line |
|||
It begins |
|||
| japanese = 始まるよ |
|||
| romaji = hajimaru yo |
|||
Miracle painting |
|||
| english = It begins |
|||
}} |
|||
{{Lyrics line |
|||
| japanese = miracle painting |
|||
キセキのshow time |
|||
魔法の一筆で 夢中にさせて |
|||
爪の先まで全て あなた色に染めて |
|||
| romaji = miracle painting |
|||
kiseki no show time |
|||
mahou no hitofude de muchuu ni sasete |
|||
tsume no saki made subete anata iro ni somete |
|||
| english = Miracle painting |
|||
A miraculous showtime |
A miraculous showtime |
||
Hypnotize me with your magic brush |
Hypnotize me with your magic brush |
||
Paint me in your color |
Paint me in your color all the way to the tips of my fingers |
||
}} |
|||
All the way to the tips of my fingers |
|||
{{Lyrics line |
|||
| japanese = 今宵はあなたと 幾つの夢を数えたかな |
|||
How many dreams have we counted tonight? |
|||
溢れる思いは |
|||
数え切れない 伝え切れない |
|||
言い尽くせない まだまだ足りない |
|||
| romaji = koyoi wa anata to ikutsu no yume o kazoeta kana |
|||
afureru omoi wa |
|||
kazoekirenai tsutaekirenai |
|||
ii tsukusenai madamada tarinai |
|||
| english = How many dreams have we counted tonight? |
|||
My feelings overflow |
My feelings overflow |
||
Too many to count, to much to convey |
Too many to count, to much to convey |
||
I can't express them enough, not nearly enough |
I can't express them enough, not nearly enough |
||
}} |
|||
{{Lyrics line |
|||
So don't let this end yet |
|||
| japanese = だから まだ終わらないで |
|||
| romaji = dakara mada owaranaide |
|||
Miracle painting |
|||
| english = So don't let this end yet |
|||
}} |
|||
{{Lyrics line |
|||
| japanese = miracle painting |
|||
キセキの show time |
|||
魔法の一筆に もう夢中よ |
|||
もっともっと頂戴 私だけの色を |
|||
| romaji = miracle painting |
|||
kiseki no show time |
|||
mahou no hitofude ni mou muchuu yo |
|||
motto motto choudai watashi dake no iro o |
|||
| english = Miracle painting |
|||
A miraculous showtime |
A miraculous showtime |
||
Your magic brush has me under its spell |
Your magic brush has me under its spell |
||
More, give me more, a color just for me |
More, give me more, a color just for me |
||
}} |
|||
{{Lyrics line |
|||
Don't end just yet, miracle painting |
|||
| japanese = 終わらないで miracle painting |
|||
魅惑のテクニック |
|||
仕上げはまだ ちょっと待っていてね |
|||
あなたに伝えるから 心からの |
|||
| romaji = owaranaide miracle painting |
|||
miwaku no tekunikku |
|||
shiage wa mada chotto matte ite ne |
|||
anata ni tsutaeru kara kokoro kara no |
|||
| english = Don't end just yet, miracle painting |
|||
Your bewitching technique |
Your bewitching technique |
||
Hold off a bit on the finishing touches |
Hold off a bit on the finishing touches |
||
I'll tell you from my heart: |
I'll tell you from my heart: |
||
}} |
|||
{{Lyrics line |
|||
| japanese = I love you! |
|||
| romaji = I love you! |
|||
| english = I love you! |
|||
}} |
|||
{{Lyrics line |
|||
| japanese = しゃーばーとぅりらーとぅりらーとぅらら |
|||
しゃばらるっぴるららぱるわ) |
|||
| romaji = (shaabaaturiraa turiraa turara |
|||
shabararuppiruraraparuwa) |
|||
| english = (shaabaaturira turira turara |
|||
shabararupiruraraparuwa) |
|||
}} |
|||
{{Lyrics tail}} |
|||
== Versions == |
|||
{{Song versions head}} |
|||
{{Song versions line |
|||
| version = VIRTUAL SINGER |
|||
| singers = Hatsune Miku |
|||
| audio = Song36_vs.flac |
|||
}} |
|||
{{Song versions line |
|||
| version = SEKAI |
|||
| singers = Hatsune Miku, Tenma Tsukasa, Otori Emu, Kusanagi Nene, Kamishiro Rui |
|||
| audio = Song36_se.flac |
|||
}} |
|||
{{Song versions tail}} |
|||
== Videos == |
|||
{{Song video |
|||
| type = hard preview |
|||
| link = MyCNWixqc3s |
|||
| date = 2020/10/12 |
|||
}} |
|||
{{Song video |
|||
| type = original mv |
|||
| link = Song36 (Original MV).mp4 |
|||
| date = 2020/10/13 |
|||
}} |
|||
{{Song video |
|||
| type = game 2d mv |
|||
| link = Song36 (2D MV).mp4 |
|||
| date = 2020/11/13 |
|||
}} |
|||
{{Song video |
|||
| type = full 2d mv |
|||
| link = kU4Rth300FM |
|||
| date = 2020/11/02 |
|||
| illustrator = BUZZ |
|||
| video = omu |
|||
}} |
|||
== Update history == |
|||
I love you! |
|||
'''December 28, 2023''' |
|||
</poem> |
|||
* Master difficulty changed from 29 to 30. |
|||
'''October 11, 2020''' |
|||
* Added to the game. |
|||
== External links == |
|||
</tabber> |
|||
* [[wikia:vocaloid:ミラクルペイント (Miracle Paint)|Vocaloid Wiki]] |
|||
* [https://vocadb.net/S/3658 VocaDB] |
|||
* [https://twitter.com/BUZ2/status/1323196738153312256 2D MV illustration] |
|||
== |
== Navigation == |
||
{{Wonderlands×Showtime songs}} |
|||
*[https://vocaloid.fandom.com/wiki/ミラクルペイント_(Miracle_Paint) Vocaloid Wiki] |
|||
*[https://vocaloidlyrics.fandom.com/wiki/ミラクルペイント_(Miracle_Paint) Vocaloid Lyrics Wiki] |
|||
*[https://vocadb.net/S/3658 VocaDB] |
|||
[[Category:Songs]] |
Latest revision as of 04:47, 31 December 2023
Miracle Paint (ミラクルペイント) is a song by OSTER project featuring Hatsune Miku. It is covered by the unit Wonderlands×Showtime, and currently has 2 song versions in the game. This song became playable on October 13, 2020. Players can unlock this song by purchasing it in the Music Shop (shop) with 10 song cards.
Lyrics[edit | edit source]
Japanese lyrics | Romanized lyrics | English translation |
---|---|---|
(しゃーばーだばっぱっぱっぱらっぱ しゃーばだばったーとぅりらっぱら しゃーばーだばっぱっぱっぱらっぱ しゃーばーだばっぱ しゃばでぃらーとぅりらーぱりらーとぅりら しゃばでぃらーとぅりるりーだだーてぃらる しゃばでぃらーとぅりらーぱりらーぱっりーらー) | (shabadaba papapparappa shabadaba taturirappara shabadaba papaparapa shabadaba pa shabadira turira parira turira shabadira turiruri dada diraru shabadira turira parira pari ra) | (shabadaba papaparapa shabadaba taturirapara shabadaba papaparapa shabadaba pa shabadira turira parira turira shabadira turiruri dada diraru shabadira turira parira pari ra) |
夕闇のキャンバスに ワインレッドの夕日を 見送った 帰り道 あなたのハートは もう私のこと描いてるのかな | yuuyami no kanbasu ni wain reddo no yuuhi o miokutta kaerimichi anata no haato wa mou watashi no koto egaiteru no ka na | On my way back home I watched a wine-red sunset on a twilight canvas Is your heart already painting portraits of me? |
今夜は 時間もたっぷりあるから あなただけの 私でいてあげるよ ゆっくりと深呼吸して 見つめ合ったら | konya wa jikan mo tappuri aru kara anata dake no watashi de ite ageru yo yukkuri to shinkokyuu shite mitsume attara | We have plenty of time tonight I'd be yours and yours alone As we take slow, deep breaths, gazing at each other |
始まるよ | hajimaru yo | It begins |
miracle painting キセキのshow time 魔法の一筆で 夢中にさせて 爪の先まで全て あなた色に染めて | miracle painting kiseki no show time mahou no hitofude de muchuu ni sasete tsume no saki made subete anata iro ni somete | Miracle painting A miraculous showtime Hypnotize me with your magic brush Paint me in your color all the way to the tips of my fingers |
今宵はあなたと 幾つの夢を数えたかな 溢れる思いは 数え切れない 伝え切れない 言い尽くせない まだまだ足りない | koyoi wa anata to ikutsu no yume o kazoeta kana afureru omoi wa kazoekirenai tsutaekirenai ii tsukusenai madamada tarinai | How many dreams have we counted tonight? My feelings overflow Too many to count, to much to convey I can't express them enough, not nearly enough |
だから まだ終わらないで | dakara mada owaranaide | So don't let this end yet |
miracle painting キセキの show time 魔法の一筆に もう夢中よ もっともっと頂戴 私だけの色を | miracle painting kiseki no show time mahou no hitofude ni mou muchuu yo motto motto choudai watashi dake no iro o | Miracle painting A miraculous showtime Your magic brush has me under its spell More, give me more, a color just for me |
終わらないで miracle painting 魅惑のテクニック 仕上げはまだ ちょっと待っていてね あなたに伝えるから 心からの | owaranaide miracle painting miwaku no tekunikku shiage wa mada chotto matte ite ne anata ni tsutaeru kara kokoro kara no | Don't end just yet, miracle painting Your bewitching technique Hold off a bit on the finishing touches I'll tell you from my heart: |
I love you! | I love you! | I love you! |
しゃーばーとぅりらーとぅりらーとぅらら しゃばらるっぴるららぱるわ) | (shaabaaturiraa turiraa turara shabararuppiruraraparuwa) | (shaabaaturira turira turara shabararupiruraraparuwa) |
Versions[edit | edit source]
Version | Sung by | Audio |
---|---|---|
VIRTUAL SINGER | Hatsune Miku | |
SEKAI | Hatsune Miku, Tenma Tsukasa, Otori Emu, Kusanagi Nene and Kamishiro Rui |
Videos[edit | edit source]
Hard Preview
Release date
2020/10/12
Original MV
Release date
2020/10/13
2D MV (game version)
Release date
2020/11/13
2D MV (full version)
Release date
2020/11/02
Illustrator
BUZZ
Video
omu
Update history[edit | edit source]
December 28, 2023
- Master difficulty changed from 29 to 30.
October 11, 2020
- Added to the game.