Cute na Kanojo (キュートなカノジョ, Cute Girlfriend) is a song by syudou featuring KAFU. It is covered by the unit 25-ji, Nightcord de. , and currently has 2 song versions in the game. This song became playable on November 22, 2023. Players can unlock this song by purchasing it in the Music Shop (shop) with 10 song cards.
Lyrics[edit | edit source]
Japanese lyrics | Romanized lyrics | English translation |
---|---|---|
ねぇアナタには見えない事ばかり アタシは見えている事を知らないの? 背中につけられた誰かのキスの跡 一人じゃ買う訳の無いそれも 見て見ぬフリなだけ | nee anata ni wa mienai koto bakari atashi wa miete iru koto wo shiranai no? senaka ni tsukerareta dareka no kisu no ato hitori ja kau wake no nai sore mo mite minu furi na dake | You know, there are so many sides to you that I can't see. Don't you know I'm right here? Someone's kiss marks are left on your back. It's not something you could manage on your own. But even so, I'll just pretend I never saw it. |
じゃーね | jaa ne | See you later. |
笑っちまう程にキュートなカノジョ 常時奔放 狂気 短気 怒鳴ってたって目が合って一撃 洗脳完了 女上手 愛していんのさ 強く愛していんのさ | waracchimau hodo ni kyuuto na kanojo jouji honpou kyouki tanki donatte tatte me ga atte ichigeki sennou kanryou onna jouzu aishiteinno sa tsuyoku aishiteinno sa | A girl so cute you could laugh, Forever wild, insane, and short of temper. Even if you yell at her in anger, your eyes meet, and in one blow, your brainwashing is complete. She’s a skilled woman. You can love me, alright? You can love me deeply. |
ねぇ精神から全身まで 表面から内面まで 脳天から先端まで 知りたいの それから 最近聞いた音楽から 散財した総額まで 完全把握しないと気が済まないの | nee seishin kara zenshin made hyoumen kara naimen made nouten kara sentan made shiritai no sorekara saikin kiita ongaku kara sanzai shita sougaku made kanzen haaku shinai to ki ga sumanai no | Come on, I want to know everything, from your mind to your body, from your exterior to your interior, from the crown of your head to the tips of your toes. And then, if I don’t have a complete grasp of everything from what music you’ve listened to lately to how much money you’ve splurged, I won’t be satisfied. |
とやかく言ったって実際の問題は その眼中アタシ何割くらい担ってるか 嗚呼隠してないで確信を頂戴 されど黙して語らず | toyakaku ittatte jissai no mondai wa sono ganchuu atashi nan wari kurai ninatteru ka aa kakushitenaide kakushin o choudai saredo modashite katarazu | You complain about all sorts of things, but is the real problem the sheer amount of your attention I’m shouldering? Oh, don’t hide it! Gimme some assurance. That said, be silent, and do it without saying a word. |
バイバイ | bai bai | Bye bye. |
困っちまう程にキュートなカノジョ 容姿端麗 耽美 甘美 身勝手だって泣くシックな素振り 瞬時酩酊 女冥利 愛しちまうのさ されど愛しちまうのさ | komacchimau hodo ni kyuuto na kanojo youshi tanrei tanbi kanbi migatte datte naku shikku na soburi shunji meitei onna myouri aishichimau no sa saredo aishichimau no sa | A girl so cute it vexes you, with a figure that’s graceful, gorgeous, and sweet. She’s got a sick tendency to cry when it suits her. In the blink of an eye, she’s drunk—the joys of being a woman. But still, you’ll love me. Despite it all, you won’t be able to help loving me. |
過去を喰らう程にポップなエレジー 排気口から香るラーメン 騙し奪われる恋でもいいの だってこの声は | kako o kurau hodo ni poppu na erejii haikikou kara kaoru raamen damashi ubawareru koi demo ii no datte kono koe wa | An elegy with so much pop it’s a blast from the past,[1] the scent of ramen wafts from an exhaust port. It doesn’t matter if we’re cheated and robbed of this love. After all, my voice— |
めっちゃくちゃ可愛いでしょ? | mechakucha kawaii desho? | is super cute, right? |
笑っちまう程にキュートなカノジョ 常時奔放 狂気 短気 怒鳴ってたって目が合って一撃 洗脳完了 女上手 困っちまう程にキュートなカノジョ 容姿端麗 耽美 甘美 身勝手だって泣くシックな素振り 瞬時酩酊 女冥利 愛していんのさ 強く愛していんのさ | waracchimau hodo ni kyuuto na kanojo jouji honpou kyouki tanki donatte tatte me ga atte ichigeki sennou kanryou onna jouzu komacchimau hodo ni kyuuto na kanojo youshi tanrei tanbi kanbi migatte datte naku shikku na soburi shunji meitei onna myouri aishiteinno sa tsuyoku aishiteinno sa | A girl so cute you could laugh, forever wild, insane, and short of temper. Even if you yell at her in anger, your eyes meet, and in one blow, your brainwashing is complete. She’s a skilled woman. A girl so cute it vexes you, with a figure that’s graceful, gorgeous, and sweet. She’s got a sick tendency to cry when it suits her. In the blink of an eye, she’s drunk—the joys of being a woman. You can love me, alright? You can love me deeply. |
English Translation by Violet |
- ↑ The line here, 過去を喰らう, is the title of Kaf’s (KAFU’s voice provider’s) most popular song 過去を喰らう “Devour the Past” by Kanzaki Iori. 喰らう literally means “to devour,” but metaphorically it refers to being on the receiving end of something, normally in an extreme or negative sense, so 過去を喰らう implies that the past is hitting or assailing the singer pretty hard.
Versions[edit | edit source]
Version | Sung by | Audio |
---|---|---|
VIRTUAL SINGER | KAFU | |
SEKAI | Megurine Luka, Yoisaki Kanade and Shinonome Ena |
Videos[edit | edit source]
Update history[edit | edit source]
November 22, 2023
- Added to the game.