Content added Content deleted
mNo edit summary |
MathTurtle (talk | contribs) No edit summary |
||
(7 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 44:
}}
{{Lyrics line
| japanese = まだ幼い頃夢みては 胸が高鳴ったんだ
また憧れに手を伸ばす
| romaji = mada osanai koro yumemite wa mune ga takanatta nda
mata akogare ni te o nobasu
| english = When I was a child, I felt excited every time I dreamed.
Again, I reach my hand towards the things that I long for.
}}
{{Lyrics line
| japanese = なんでもできそうだ
魔法みたいなショータイム
誰にでもなれそう
君を笑わすヒーローにだって
| romaji = nan demo deki souda
mahou mitai na shoutaimu
dare ni demo nare sou
kimi o warawasu hiirou ni datte
| english = It's a magical showtime,
In which I'm capable of everything.
Becoming anyone,
Even the hero that makes you laugh.
}}
{{Lyrics line
| japanese = ドラマチック とても キラキラしてるね
でも 独り
| romaji = doramachikku totemo kirakira shiteru ne
demo hitori
| english = Being dramatic, and pretty sparkling,
yet alone...
}}
{{Lyrics line
| japanese = 気持ちだけが空回りループしてしまうよ
失敗ばかりのどうしようもない僕です。
今日も理想を探しているの
貴方みたいになれたらいいな
| romaji = kimochi dake ga karamawari ruupu shiteshimau yo
shippai bakari no dou shiyou mo nai boku desu
kyou mo risou o sagashite iru no
anata mitai ni naretara ii na
| english = Only the emotion has looped in my mind,
It's me, being full of failure and unable to do anything.
I keep looking for ideals as always,
Hoping that I can be someone like you.
}}
{{Lyrics line
| japanese = 感性も感覚も 惹かれて光れ
たとえ見えない明日でも怖くないよ
一瞬の共鳴で 世界照らすフィラメント!さぁ!
才能の 一片を 見つけ出して
| romaji = kansei mo kankaku mo hikarete hikare
tatoe mienai ashita demo kowakunai yo
isshun no kyoumei de sekai terasu firamento! saa!
sainou no ippen o mitsuke dashite
| english = Attracted by sensation and feeling, then shine!
There's no more fear of the unforeseeable tomorrow.
The filament can shine the world in a flash of resonance! Come!
Recognize your piece of talent.
}}
{{Lyrics line
| japanese = だんだん 叶っていく 夢じゃないって
心の底を 貴方だけは 信じてくれないか
だんだん 叶っていく 夢じゃないって
心の中 浮かす フィーバー 僕らの可能性を
| romaji = dandan kanatteiku yume janai tte
kokoro no soko o anata dake wa shinjitekurenai ka
dandan kanatteiku yume janai tte
kokoro no naka ukasu fiibaa bokura no kanousei o
| english = Gradually make it come true, it's not a dream,
Only wish that you can trust the truth in the bottom of my heart.
Gradually make it come true, it's not a dream,
The fever that rises from our hearts shows us the potential.
}}
{{Lyrics line
| japanese = Yeah
| romaji = Yeah
| english = Yeah
}}
{{Lyrics tail|English translation from the [https://youtu.be/cCjPspdse94 original MV].}}
== Versions ==
Line 193 ⟶ 135:
}}
{{Song versions tail}}
== Videos ==
{{Song video
| type = 3d mv
| link = ie1z782FP98
| date = 2023/11/28
}}
{{Song video
| type = full 2d mv
| link = e14s4bMmHdI
| date = 2023/11/28
| illustrator = しのたろう
| video = 明飛 (THINGS.)
}}
== Update history ==
|
Latest revision as of 22:18, 29 January 2024
Filament Fever (フィラメントフィーバー) is a song by Kuriyama Yuri (Hachiya Nanashi) featuring Hatsune Miku and MEIKO, commissioned for the A Story Where You Are The Star event. This song became playable on November 28, 2023. It is associated with the unit Wonderlands×Showtime, and currently has 2 song versions available in the game. Players can unlock this song for free by claiming it in the Present Box.
Lyrics[edit | edit source]
Japanese lyrics | Romanized lyrics | English translation |
---|---|---|
まだ幼い頃夢みては 胸が高鳴ったんだ また憧れに手を伸ばす | mada osanai koro yumemite wa mune ga takanatta nda mata akogare ni te o nobasu | When I was a child, I felt excited every time I dreamed. Again, I reach my hand towards the things that I long for. |
なんでもできそうだ 魔法みたいなショータイム 誰にでもなれそう 君を笑わすヒーローにだって | nan demo deki souda mahou mitai na shoutaimu dare ni demo nare sou kimi o warawasu hiirou ni datte | It's a magical showtime, In which I'm capable of everything. Becoming anyone, Even the hero that makes you laugh. |
ドラマチック とても キラキラしてるね でも 独り | doramachikku totemo kirakira shiteru ne demo hitori | Being dramatic, and pretty sparkling, yet alone... |
気持ちだけが空回りループしてしまうよ 失敗ばかりのどうしようもない僕です。 今日も理想を探しているの 貴方みたいになれたらいいな | kimochi dake ga karamawari ruupu shiteshimau yo shippai bakari no dou shiyou mo nai boku desu kyou mo risou o sagashite iru no anata mitai ni naretara ii na | Only the emotion has looped in my mind, It's me, being full of failure and unable to do anything. I keep looking for ideals as always, Hoping that I can be someone like you. |
感性も感覚も 惹かれて光れ たとえ見えない明日でも怖くないよ 一瞬の共鳴で 世界照らすフィラメント!さぁ! 才能の 一片を 見つけ出して | kansei mo kankaku mo hikarete hikare tatoe mienai ashita demo kowakunai yo isshun no kyoumei de sekai terasu firamento! saa! sainou no ippen o mitsuke dashite | Attracted by sensation and feeling, then shine! There's no more fear of the unforeseeable tomorrow. The filament can shine the world in a flash of resonance! Come! Recognize your piece of talent. |
だんだん 叶っていく 夢じゃないって 心の底を 貴方だけは 信じてくれないか だんだん 叶っていく 夢じゃないって 心の中 浮かす フィーバー 僕らの可能性を | dandan kanatteiku yume janai tte kokoro no soko o anata dake wa shinjitekurenai ka dandan kanatteiku yume janai tte kokoro no naka ukasu fiibaa bokura no kanousei o | Gradually make it come true, it's not a dream, Only wish that you can trust the truth in the bottom of my heart. Gradually make it come true, it's not a dream, The fever that rises from our hearts shows us the potential. |
Yeah | Yeah | Yeah |
English translation from the original MV. |
Versions[edit | edit source]
Version | Sung by | Audio |
---|---|---|
VIRTUAL SINGER | Hatsune Miku and MEIKO | |
SEKAI | MEIKO, Tenma Tsukasa, Otori Emu, Kusanagi Nene and Kamishiro Rui |
Videos[edit | edit source]
3D MV
Release date
2023/11/28
2D MV (full version)
Release date
2023/11/28
Illustrator
しのたろう
Video
明飛 (THINGS.)
Update history[edit | edit source]
November 28, 2023
- Added to the game.