Filament Fever: Difference between revisions

From Sekaipedia
Content added Content deleted
(fixed song id; fixed romaji to fit styling; added bpm; fixed mv list; fixed lyrics romaji styling. will fix lyrics format soon. or anyone please fix it)
No edit summary
 
(8 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 4: Line 4:
| jacket = Jacket397.png
| jacket = Jacket397.png
| japanese = フィラメントフィーバー
| japanese = フィラメントフィーバー
| romaji = Firamento Fībaa
| romaji = Firamento Fiibaa
| english = Filament Fever
| english = Filament Fever
| singers = Hatsune Miku, MEIKO
| singers = Hatsune Miku, MEIKO
Line 44: Line 44:
}}
}}
{{Lyrics line
{{Lyrics line
| japanese =まだ幼い頃夢みては 胸が高鳴ったんだ
| japanese = まだ幼い頃夢みては 胸が高鳴ったんだ
また憧れに手を伸ばす
また憧れに手を伸ばす
| romaji = mada osanai koro yumemite wa mune ga takanatta nda

mata akogare ni te o nobasu
なんでもできそうだ
| english = When I was a child, I felt excited every time I dreamed.
Again, I reach my hand towards the things that I long for.
}}
{{Lyrics line
| japanese = なんでもできそうだ
魔法みたいなショータイム
魔法みたいなショータイム
誰にでもなれそう
誰にでもなれそう
君を笑わすヒーローにだって
君を笑わすヒーローにだって
| romaji = nan demo deki souda

mahou mitai na shoutaimu
ドラマチック とても キラキラしてるね
dare ni demo nare sou
kimi o warawasu hiirou ni datte
| english = It's a magical showtime,
In which I'm capable of everything.
Becoming anyone,
Even the hero that makes you laugh.
}}
{{Lyrics line
| japanese = ドラマチック とても キラキラしてるね
でも 独り
でも 独り
| romaji = doramachikku totemo kirakira shiteru ne

demo hitori
気持ちだけが空回りループしてしまうよ
| english = Being dramatic, and pretty sparkling,
yet alone...
}}
{{Lyrics line
| japanese = 気持ちだけが空回りループしてしまうよ
失敗ばかりのどうしようもない僕です。
失敗ばかりのどうしようもない僕です。
今日も理想を探しているの
今日も理想を探しているの
貴方みたいになれたらいいな
貴方みたいになれたらいいな
| romaji = kimochi dake ga karamawari ruupu shiteshimau yo

shippai bakari no dou shiyou mo nai boku desu
感性も感覚も 惹かれて光れ
kyou mo risou o sagashite iru no
anata mitai ni naretara ii na
| english = Only the emotion has looped in my mind,
It's me, being full of failure and unable to do anything.
I keep looking for ideals as always,
Hoping that I can be someone like you.
}}
{{Lyrics line
| japanese = 感性も感覚も 惹かれて光れ
たとえ見えない明日でも怖くないよ
たとえ見えない明日でも怖くないよ
一瞬の共鳴で 世界照らすフィラメント!さぁ!
一瞬の共鳴で 世界照らすフィラメント!さぁ!
才能の 一片を 見つけ出して
才能の 一片を 見つけ出して
| romaji = kansei mo kankaku mo hikarete hikare

tatoe mienai ashita demo kowakunai yo
だんだん 叶っていく 夢じゃないって
isshun no kyoumei de sekai terasu firamento! saa!
sainou no ippen o mitsuke dashite
| english = Attracted by sensation and feeling, then shine!
There's no more fear of the unforeseeable tomorrow.
The filament can shine the world in a flash of resonance! Come!
Recognize your piece of talent.
}}
{{Lyrics line
| japanese = だんだん 叶っていく 夢じゃないって
心の底を 貴方だけは 信じてくれないか
心の底を 貴方だけは 信じてくれないか
だんだん 叶っていく 夢じゃないって
だんだん 叶っていく 夢じゃないって
心の中 浮かす フィーバー 僕らの可能性を
心の中 浮かす フィーバー 僕らの可能性を
| romaji = dandan kanatteiku yume janai tte

変わっていく 時の流れから逃げて
自分すら 見失ってしまった
でも憧れだけ 離さなかった

どんなに根を上げ お手上げ 凹んじゃっても
ルポルタージュなんて 書きたくないんだよ
気持ちだって 全ては ここに込めるの
僕だけしかできない 表現を

感覚も情景に 惹かれて光れ
傷だらけの手でも痛くないよ
繊細に鮮明に 世界照らすフィラメント!あぁ!
偶然も運命と言えたらいいのにな

ド派手な奇抜なショーじゃない
でも、これこそ本当のショーじゃない?
バックライト&道具じゃ騙せない
lets check 本領ならば

細部内部捨てやしない
きっと誰かは違いが分かんない
でもフェイク&シュールじゃあつまんない
そんな僕らにとっては大問題なのさ

また今日もこの胸を熱く灯して
僕の事ただ突き動かしている
何回も何回も目指す憧れの歌
あぁ!思い出して

感性も感覚も 惹かれて光れ
たとえ見えない明日でも怖くないよ
一瞬の共鳴で 世界照らすフィラメント!さぁ!
才能の 一片を 見つけ出して

だんだん 叶っていく 夢じゃないって
心の底を 貴方だけは 信じてくれないか
だんだん 叶っていく 夢じゃないって
心の中 浮かす フィーバー 僕らの可能性を

Yeah
| romaji =mada osanai koro yumemite wa mune ga takanatta nda
mata akogare ni te o nobasu

nan demo deki souda
mahou mitaina shou taimu
dare ni demo nare sou
kimi o warawasu hiirou ni datte

doramachikku totemo kirakira shiterune
demo hitori

kimochi dake ga karamawari ruupu shiteshimauyo
shippai bakari no dou shiyou mo nai bokudesu
kyou mo risou o sagashiteiruno
anata mitai ni naretara iina

kansei mo kankaku mo hikarete hikare
tatoe mienai ashita demo kowakunaiyo
isshun no kyoumei de sekai terasu firamento! saa!
sainou no ippen o mitsukedashite

dandan kanatteiku yume janai tte
kokoro no soko o anata dake wa shinjitekurenai ka
kokoro no soko o anata dake wa shinjitekurenai ka
dandan kanatteiku yume janai tte
dandan kanatteiku yume janai tte
kokoro no naka ukasu fiibaa bokura no kanousei o
kokoro no naka ukasu fiibaa bokura no kanousei o
| english = Gradually make it come true, it's not a dream,

Only wish that you can trust the truth in the bottom of my heart.
kawatteiku toki no nagare kara nigete
Gradually make it come true, it's not a dream,
jibun sura miushinatteshimatta
The fever that rises from our hearts shows us the potential.
demo akogare dake hanasanakatta

donnani ne o age oteage hekonjatte mo
ruporutaaju nante kakitakunai ndayo
kimochi datte subete wa koko ni komeruno
boku dake shika dekinai hyougen o

kankaku mo joukei ni hikarete hikare
kizudarake no te de mo itakunaiyo
sensai ni senmei ni sekai terasu firamento! aa!
guuzen mo unmei to ietara iinonina

do hadena kibatsuna shou janai
demo, kore koso hontou no shou janai?
bakku raito & dougu ja damase nai
lets check honryounaraba

saibu naibu suteyashinai
kitto dare ka wa chigai ga wakannai
demo feiku & shuuru jaa tsumannai
sonna bokura nitotte wa dai mondaina nosa

mata kyou mo kono mune o atsuku tomoshite
boku no koto tada tsuki ugokashiteiru
nan kai mo nan kai mo mezasu akogare no uta
aa! omoidashite

kansei mo kankaku mo hikarete hikare
tatoe mienai ashita demo kowakunaiyo
isshun no kyoumei de sekai terasu firamento! saa!
sainou no ippen o mitsukedashite

dandan kanatteiku yume janai tte
kokoro no soko o anata dake wa shinjitekurenai ka
dandan kanatteiku yume janai tte
kokoro no naka ukasu fiibaa bokura no kanousei o

Yeah
| english =
}}
}}
{{Lyrics tail}}
{{Lyrics line
| japanese = Yeah
| romaji = Yeah
| english = Yeah
}}
{{Lyrics tail|English translation from the [https://youtu.be/cCjPspdse94 original MV].}}


== Versions ==
== Versions ==
Line 193: Line 135:
}}
}}
{{Song versions tail}}
{{Song versions tail}}

== Videos ==
{{Song video
| type = 3d mv
| link = ie1z782FP98
| date = 2023/11/28
}}
{{Song video
| type = full 2d mv
| link = e14s4bMmHdI
| date = 2023/11/28
| illustrator = しのたろう
| video = 明飛 (THINGS.)
}}


== Update history ==
== Update history ==

Latest revision as of 22:18, 29 January 2024

Filament Fever
Japaneseフィラメントフィーバー
RomajiFiramento Fiibaa
EnglishFilament Fever
Song Information
Original singers
  • Hatsune Miku
  • MEIKO
Producer
  • Kuriyama Yuri (Hachiya Nanashi)
Duration4:04
In-game Information
Song ID397
Unit category
  • Wonderlands×Showtime
How to unlockPresent Box
Arranger
  • Kuriyama Yuri (Hachiya Nanashi)
Composer
  • Kuriyama Yuri (Hachiya Nanashi)
Lyricist
  • Kuriyama Yuri (Hachiya Nanashi)
TypeCommissioned
BPM114-229
Duration (game)1:54
Release date2023/11/28
Music Video
3D2DOriginal
Difficulties
EasyNormalHard
61318
ExpertMasterAppend
2529N/A
Notes
EasyNormalHard
252345648
ExpertMasterAppend
864952N/A

Filament Fever (フィラメントフィーバー) is a song by Kuriyama Yuri (Hachiya Nanashi) featuring Hatsune Miku and MEIKO, commissioned for the A Story Where You Are The Star event. This song became playable on November 28, 2023. It is associated with the unit Wonderlands×Showtime, and currently has 2 song versions available in the game. Players can unlock this song for free by claiming it in the Present Box.

Lyrics[edit | edit source]

Japanese lyricsRomanized lyricsEnglish translation
まだ幼い頃夢みては 胸が高鳴ったんだ
また憧れに手を伸ばす
mada osanai koro yumemite wa mune ga takanatta nda
mata akogare ni te o nobasu
When I was a child, I felt excited every time I dreamed.
Again, I reach my hand towards the things that I long for.
なんでもできそうだ
魔法みたいなショータイム
誰にでもなれそう
君を笑わすヒーローにだって
nan demo deki souda
mahou mitai na shoutaimu
dare ni demo nare sou
kimi o warawasu hiirou ni datte
It's a magical showtime,
In which I'm capable of everything.
Becoming anyone,
Even the hero that makes you laugh.
ドラマチック とても キラキラしてるね
でも 独り
doramachikku totemo kirakira shiteru ne
demo hitori
Being dramatic, and pretty sparkling,
yet alone...
気持ちだけが空回りループしてしまうよ
失敗ばかりのどうしようもない僕です。
今日も理想を探しているの
貴方みたいになれたらいいな
kimochi dake ga karamawari ruupu shiteshimau yo
shippai bakari no dou shiyou mo nai boku desu
kyou mo risou o sagashite iru no
anata mitai ni naretara ii na
Only the emotion has looped in my mind,
It's me, being full of failure and unable to do anything.
I keep looking for ideals as always,
Hoping that I can be someone like you.
感性も感覚も 惹かれて光れ
たとえ見えない明日でも怖くないよ
一瞬の共鳴で 世界照らすフィラメント!さぁ!
才能の 一片を 見つけ出して
kansei mo kankaku mo hikarete hikare
tatoe mienai ashita demo kowakunai yo
isshun no kyoumei de sekai terasu firamento! saa!
sainou no ippen o mitsuke dashite
Attracted by sensation and feeling, then shine!
There's no more fear of the unforeseeable tomorrow.
The filament can shine the world in a flash of resonance! Come!
Recognize your piece of talent.
だんだん 叶っていく 夢じゃないって
心の底を 貴方だけは 信じてくれないか
だんだん 叶っていく 夢じゃないって
心の中 浮かす フィーバー 僕らの可能性を
dandan kanatteiku yume janai tte
kokoro no soko o anata dake wa shinjitekurenai ka
dandan kanatteiku yume janai tte
kokoro no naka ukasu fiibaa bokura no kanousei o
Gradually make it come true, it's not a dream,
Only wish that you can trust the truth in the bottom of my heart.
Gradually make it come true, it's not a dream,
The fever that rises from our hearts shows us the potential.
YeahYeahYeah
English translation from the original MV.

Versions[edit | edit source]

Version Sung by Audio
VIRTUAL SINGERHatsune Miku and MEIKO
SEKAIMEIKO, Tenma Tsukasa, Otori Emu, Kusanagi Nene and Kamishiro Rui

Videos[edit | edit source]

3D MV
Release date
2023/11/28
2D MV (full version)
Release date
2023/11/28
Illustrator
しのたろう
Video
明飛 (THINGS.)

Update history[edit | edit source]

November 28, 2023

  • Added to the game.

External links[edit | edit source]

Navigation[edit | edit source]

Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.