Filament Fever: Difference between revisions

From Sekaipedia
Content added Content deleted
m (→‎Lyrics: fixed format; cut lyrics to game ver)
No edit summary
 
(6 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 48: Line 48:
| romaji = mada osanai koro yumemite wa mune ga takanatta nda
| romaji = mada osanai koro yumemite wa mune ga takanatta nda
mata akogare ni te o nobasu
mata akogare ni te o nobasu
| english = When I was a child, I felt excited every time I dreamed.
| english =
Again, I reach my hand towards the things that I long for.
}}
}}
{{Lyrics line
{{Lyrics line
Line 59: Line 60:
dare ni demo nare sou
dare ni demo nare sou
kimi o warawasu hiirou ni datte
kimi o warawasu hiirou ni datte
| english =
| english = It's a magical showtime,
In which I'm capable of everything.
Becoming anyone,
Even the hero that makes you laugh.
}}
}}
{{Lyrics line
{{Lyrics line
Line 66: Line 70:
| romaji = doramachikku totemo kirakira shiteru ne
| romaji = doramachikku totemo kirakira shiteru ne
demo hitori
demo hitori
| english =
| english = Being dramatic, and pretty sparkling,
yet alone...
}}
}}
{{Lyrics line
{{Lyrics line
Line 77: Line 82:
kyou mo risou o sagashite iru no
kyou mo risou o sagashite iru no
anata mitai ni naretara ii na
anata mitai ni naretara ii na
| english =
| english = Only the emotion has looped in my mind,
It's me, being full of failure and unable to do anything.
I keep looking for ideals as always,
Hoping that I can be someone like you.
}}
}}
{{Lyrics line
{{Lyrics line
Line 88: Line 96:
isshun no kyoumei de sekai terasu firamento! saa!
isshun no kyoumei de sekai terasu firamento! saa!
sainou no ippen o mitsuke dashite
sainou no ippen o mitsuke dashite
| english =
| english = Attracted by sensation and feeling, then shine!
There's no more fear of the unforeseeable tomorrow.
The filament can shine the world in a flash of resonance! Come!
Recognize your piece of talent.
}}
}}
{{Lyrics line
{{Lyrics line
Line 99: Line 110:
dandan kanatteiku yume janai tte
dandan kanatteiku yume janai tte
kokoro no naka ukasu fiibaa bokura no kanousei o
kokoro no naka ukasu fiibaa bokura no kanousei o
| english =
| english = Gradually make it come true, it's not a dream,
Only wish that you can trust the truth in the bottom of my heart.
Gradually make it come true, it's not a dream,
The fever that rises from our hearts shows us the potential.
}}
}}
{{Lyrics line
{{Lyrics line
| japanese = Yeah
| japanese = Yeah
| romaji = Yeah
| romaji = Yeah
| english =
| english = Yeah
}}
}}
{{Lyrics tail|English translation from the [https://youtu.be/cCjPspdse94 original MV].}}
{{Lyrics tail}}


== Versions ==
== Versions ==
Line 121: Line 135:
}}
}}
{{Song versions tail}}
{{Song versions tail}}

== Videos ==
{{Song video
| type = 3d mv
| link = ie1z782FP98
| date = 2023/11/28
}}
{{Song video
| type = full 2d mv
| link = e14s4bMmHdI
| date = 2023/11/28
| illustrator = しのたろう
| video = 明飛 (THINGS.)
}}


== Update history ==
== Update history ==

Latest revision as of 22:18, 29 January 2024

Filament Fever
Japaneseフィラメントフィーバー
RomajiFiramento Fiibaa
EnglishFilament Fever
Song Information
Original singers
  • Hatsune Miku
  • MEIKO
Producer
  • Kuriyama Yuri (Hachiya Nanashi)
Duration4:04
In-game Information
Song ID397
Unit category
  • Wonderlands×Showtime
How to unlockPresent Box
Arranger
  • Kuriyama Yuri (Hachiya Nanashi)
Composer
  • Kuriyama Yuri (Hachiya Nanashi)
Lyricist
  • Kuriyama Yuri (Hachiya Nanashi)
TypeCommissioned
BPM114-229
Duration (game)1:54
Release date2023/11/28
Music Video
3D2DOriginal
Difficulties
EasyNormalHard
61318
ExpertMasterAppend
2529N/A
Notes
EasyNormalHard
252345648
ExpertMasterAppend
864952N/A

Filament Fever (フィラメントフィーバー) is a song by Kuriyama Yuri (Hachiya Nanashi) featuring Hatsune Miku and MEIKO, commissioned for the A Story Where You Are The Star event. This song became playable on November 28, 2023. It is associated with the unit Wonderlands×Showtime, and currently has 2 song versions available in the game. Players can unlock this song for free by claiming it in the Present Box.

Lyrics[edit | edit source]

Japanese lyricsRomanized lyricsEnglish translation
まだ幼い頃夢みては 胸が高鳴ったんだ
また憧れに手を伸ばす
mada osanai koro yumemite wa mune ga takanatta nda
mata akogare ni te o nobasu
When I was a child, I felt excited every time I dreamed.
Again, I reach my hand towards the things that I long for.
なんでもできそうだ
魔法みたいなショータイム
誰にでもなれそう
君を笑わすヒーローにだって
nan demo deki souda
mahou mitai na shoutaimu
dare ni demo nare sou
kimi o warawasu hiirou ni datte
It's a magical showtime,
In which I'm capable of everything.
Becoming anyone,
Even the hero that makes you laugh.
ドラマチック とても キラキラしてるね
でも 独り
doramachikku totemo kirakira shiteru ne
demo hitori
Being dramatic, and pretty sparkling,
yet alone...
気持ちだけが空回りループしてしまうよ
失敗ばかりのどうしようもない僕です。
今日も理想を探しているの
貴方みたいになれたらいいな
kimochi dake ga karamawari ruupu shiteshimau yo
shippai bakari no dou shiyou mo nai boku desu
kyou mo risou o sagashite iru no
anata mitai ni naretara ii na
Only the emotion has looped in my mind,
It's me, being full of failure and unable to do anything.
I keep looking for ideals as always,
Hoping that I can be someone like you.
感性も感覚も 惹かれて光れ
たとえ見えない明日でも怖くないよ
一瞬の共鳴で 世界照らすフィラメント!さぁ!
才能の 一片を 見つけ出して
kansei mo kankaku mo hikarete hikare
tatoe mienai ashita demo kowakunai yo
isshun no kyoumei de sekai terasu firamento! saa!
sainou no ippen o mitsuke dashite
Attracted by sensation and feeling, then shine!
There's no more fear of the unforeseeable tomorrow.
The filament can shine the world in a flash of resonance! Come!
Recognize your piece of talent.
だんだん 叶っていく 夢じゃないって
心の底を 貴方だけは 信じてくれないか
だんだん 叶っていく 夢じゃないって
心の中 浮かす フィーバー 僕らの可能性を
dandan kanatteiku yume janai tte
kokoro no soko o anata dake wa shinjitekurenai ka
dandan kanatteiku yume janai tte
kokoro no naka ukasu fiibaa bokura no kanousei o
Gradually make it come true, it's not a dream,
Only wish that you can trust the truth in the bottom of my heart.
Gradually make it come true, it's not a dream,
The fever that rises from our hearts shows us the potential.
YeahYeahYeah
English translation from the original MV.

Versions[edit | edit source]

Version Sung by Audio
VIRTUAL SINGERHatsune Miku and MEIKO
SEKAIMEIKO, Tenma Tsukasa, Otori Emu, Kusanagi Nene and Kamishiro Rui

Videos[edit | edit source]

3D MV
Release date
2023/11/28
2D MV (full version)
Release date
2023/11/28
Illustrator
しのたろう
Video
明飛 (THINGS.)

Update history[edit | edit source]

November 28, 2023

  • Added to the game.

External links[edit | edit source]

Navigation[edit | edit source]

Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.