Content added Content deleted
mNo edit summary |
MathTurtle (talk | contribs) No edit summary |
||
(17 intermediate revisions by 6 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ |
{{Infobox song |
||
|song id = 19 |
| song id = 19 |
||
|song name = Charles |
| song name = Charles |
||
| |
| jacket = Jacket019.png |
||
| |
| jacket alt = Jacket019 (alt).png |
||
|japanese = シャルル |
| japanese = シャルル |
||
|romaji = |
| romaji = Sharuru |
||
|english = Charles |
| english = Charles |
||
| |
| singers = flower |
||
| |
| producers = balloon |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
| |
| arrangers = balloon |
||
| |
| composers = balloon |
||
⚫ | |||
| |
| units = 25-ji, Nightcord de. |
||
|commissioned = No |
|||
| unlock = Music Shop |
|||
|bpm = 145 |
|||
| type = Pre-existing |
|||
⚫ | |||
| |
| bpm = 145 |
||
| game duration = 104 |
|||
|3d mv = Yes |
|||
| |
| date = 2020/09/30 |
||
| |
| 3d mv = Yes |
||
| |
| 2d mv = No |
||
| original mv = No |
|||
⚫ | |||
| |
| easy difficulty = 6 |
||
| |
| normal difficulty = 11 |
||
| |
| hard difficulty = 17 |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
| master difficulty = 28 |
|||
⚫ | |||
| append difficulty = 27 |
|||
⚫ | |||
| |
| easy notes = 128 |
||
| |
| normal notes = 338 |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
| append notes = 1000 |
|||
}}<!-- |
|||
-->{{Sekai Viewer song link}} |
|||
'''Charles''' (シャルル) is a [[song]] by balloon featuring v4 flower. It is covered by the unit [[25-ji, Nightcord de.]], and currently has 5 song versions in the game. This song became playable on September 30, 2020. Players can unlock this song by purchasing it in the [[Music Shop (shop)]] with 10 [[song card]]s. A cover of the full version of this song was released with the [[25-ji, Nightcord de. SEKAI ALBUM vol.1]] album. |
|||
'''Charles''' (シャルル, Shyaruru) is one of the songs available to play in Project SEKAI: Colorful Stage, associated with the unit [[25-ji, Nightcord de.]]. It is a song by balloon featuring v4 flower. |
|||
==Lyrics== |
== Lyrics == |
||
{{Lyrics head |
|||
{{LyricsHead}} |
|||
|columns = japanese,romaji,english |
|||
{{LyricsLine |
|||
|japanese = |
|japanese = Japanese lyrics |
||
|romaji = Romanized lyrics |
|||
|english = English translation |
|||
⚫ | |||
{{Lyrics line |
|||
| japanese = さよならはあなたから言った |
|||
それなのに頬を濡らしてしまうの |
それなのに頬を濡らしてしまうの |
||
そうやって昨日の事も消してしまうなら |
そうやって昨日の事も消してしまうなら |
||
もういいよ |
もういいよ |
||
笑って |
笑って |
||
|romaji = sayonara wa anata kara itta |
| romaji = sayonara wa anata kara itta |
||
sore nano ni hoo o nurashite shimau no |
sore nano ni hoo o nurashite shimau no |
||
sou yatte kinou no koto mo keshite shimau nara |
sou yatte kinou no koto mo keshite shimau nara |
||
mou ii yo |
mou ii yo |
||
waratte |
waratte |
||
|english = It was you who said goodbye |
| english = It was you who said goodbye |
||
Still, tears run down on your cheeks |
Still, tears run down on your cheeks |
||
If you are going to erase memories of yesterday like this, |
If you are going to erase memories of yesterday like this, |
||
Line 53: | Line 63: | ||
Just show me your smile |
Just show me your smile |
||
}} |
}} |
||
{{Lyrics line |
|||
{{LyricsLine |
|||
|japanese = 花束を抱えて歩いた意味もなく |
| japanese = 花束を抱えて歩いた意味もなく |
||
ただ街を見下ろした |
ただ街を見下ろした |
||
こうやって理想の縁に心を置き |
こうやって理想の縁に心を置き |
||
去っていくもういいか |
去っていくもういいか |
||
|romaji = hanataba o kakaete aruita imi mo naku |
| romaji = hanataba o kakaete aruita imi mo naku |
||
tada machi o mioroshita |
tada machi o mioroshita |
||
kou yatte risou no fuchi ni kokoro o okisatte iku |
kou yatte risou no fuchi ni kokoro o okisatte iku |
||
mou ii ka |
mou ii ka |
||
|english = I walk about carrying a meaningless bouquet |
| english = I walk about carrying a meaningless bouquet |
||
I looked down at the town. |
I looked down at the town. |
||
I leave my heart behind on the edge of ideals like so, and I go |
I leave my heart behind on the edge of ideals like so, and I go |
||
Is this enough |
Is this enough |
||
}} |
}} |
||
{{Lyrics line |
|||
{{LyricsLine |
|||
|japanese = 空っぽでいようそれでいつか |
| japanese = 空っぽでいようそれでいつか |
||
深い青で満たしたの |
深い青で満たしたの |
||
ならどうだろう |
ならどうだろう |
||
こんな風に悩めるのかな |
こんな風に悩めるのかな |
||
|romaji = karappo de iyou sore de itsuka |
| romaji = karappo de iyou sore de itsuka |
||
fukai ao de mitashita no |
fukai ao de mitashita no |
||
nara dou darou |
nara dou darou |
||
konna fuu ni nayameru no kana |
konna fuu ni nayameru no kana |
||
|english = I will let my heart be empty, and then, |
| english = I will let my heart be empty, and then, |
||
How it would be if my heart was filled |
How it would be if my heart was filled |
||
with deep blue someday? |
with deep blue someday? |
||
Then would I still feel this worry? |
Then would I still feel this worry? |
||
}} |
}} |
||
{{Lyrics line |
|||
{{LyricsLine |
|||
|japanese = 愛を謳って謳って雲の上 |
| japanese = 愛を謳って謳って雲の上 |
||
濁りきっては見えないや |
濁りきっては見えないや |
||
嫌 嫌 嫌 |
嫌 嫌 嫌 |
||
Line 92: | Line 102: | ||
語って語って夜の群れ |
語って語って夜の群れ |
||
哂い合ってさよなら |
哂い合ってさよなら |
||
|romaji = ai o utatte utatte kumo no ue |
| romaji = ai o utatte utatte kumo no ue |
||
nigorikitte wa mienai ya |
nigorikitte wa mienai ya |
||
iya iya iya |
iya iya iya |
||
Line 102: | Line 112: | ||
katatte katatte yoru no mure |
katatte katatte yoru no mure |
||
waraiatte sayonara |
waraiatte sayonara |
||
|english = I talk and talk about love, but it's above the clouds |
| english = I talk and talk about love, but it's above the clouds |
||
I can't see it with my clouded mind |
I can't see it with my clouded mind |
||
No, no, no, |
No, no, no, |
||
Line 113: | Line 123: | ||
and smile as we say our goodbyes |
and smile as we say our goodbyes |
||
}} |
}} |
||
{{ |
{{Lyrics tail}} |
||
== |
== Versions == |
||
{{Song versions head}} |
|||
{{VocalVersionsHead}} |
|||
{{Song versions line |
|||
{{VocalVersionsLine |
|||
|version = VIRTUAL SINGER |
| version = VIRTUAL SINGER |
||
|singers = flower |
| singers = flower |
||
|audio = |
| audio = Song19_vs.flac |
||
}} |
}} |
||
{{Song versions line |
|||
{{VocalVersionsLine |
|||
|version = SEKAI |
| version = SEKAI |
||
|singers = Shinonome Ena, Akiyama Mizuki |
| singers = Shinonome Ena, Akiyama Mizuki |
||
|audio = |
| audio = Song19_se.flac |
||
}} |
}} |
||
{{Song versions line |
|||
{{VocalVersionsLine |
|||
|version = Another Vocal |
| version = Another Vocal |
||
|singers = Shinonome Ena |
| singers = Shinonome Ena |
||
|audio = |
| audio = Song19_an_1.flac |
||
}} |
}} |
||
{{Song versions line |
|||
{{VocalVersionsLine |
|||
|version = Another Vocal |
| version = Another Vocal |
||
|singers = Akiyama Mizuki |
| singers = Akiyama Mizuki |
||
|audio = |
| audio = Song19_an_2.flac |
||
}} |
}} |
||
{{Song versions line |
|||
{{VocalVersionsLine |
|||
|version = Another Vocal |
| version = Another Vocal |
||
|singers = Kagamine Len, KAITO |
| singers = Kagamine Len, KAITO |
||
|audio = |
| audio = Song19_an_3.flac |
||
}} |
}} |
||
{{Song versions tail}} |
|||
{{VocalVersionsTail}} |
|||
== Charts == |
|||
<gallery mode="packed" widths="300"> |
|||
File:Song19 easy chart.png | Easy |
|||
File:Song19 normal chart.png | Normal |
|||
File:Song19 hard chart.png | Hard |
|||
File:Song19 expert chart.png | Expert |
|||
File:Song19 master chart.png | Master |
|||
</gallery> |
|||
==Videos== |
== Videos == |
||
{{Song video |
{{Song video |
||
|type = normal preview |
| type = normal preview |
||
|link = 0rA5yiollSw |
| link = 0rA5yiollSw |
||
|date = 2020/09/20 |
| date = 2020/09/20 |
||
}} |
}} |
||
{{Song video |
{{Song video |
||
|type = expert preview |
| type = expert preview |
||
|link = RYg0tQbj6RE |
| link = RYg0tQbj6RE |
||
|date = 2020/09/26 |
| date = 2020/09/26 |
||
}} |
}} |
||
{{Song video |
{{Song video |
||
|type = 3d mv |
| type = 3d mv |
||
|link = diTjDNKgjLE |
| link = diTjDNKgjLE |
||
|date = 2021/01/27 |
| date = 2021/01/27 |
||
}} |
}} |
||
==Update history== |
== Update history == |
||
'''January 9, 2024''' |
|||
* Added Append Difficulty. |
|||
'''December 28, 2023''' |
|||
* Master difficulty changed from 27 to 28. |
|||
'''February 9, 2022'''<ref name="len kaito alt" /> |
'''February 9, 2022'''<ref name="len kaito alt" /> |
||
* Added another vocal version sung by Kagamine Len and KAITO. |
* Added another vocal version sung by Kagamine Len and KAITO. |
||
Line 167: | Line 190: | ||
* Added to the game. |
* Added to the game. |
||
==References== |
== References == |
||
<references> |
<references> |
||
<ref name="len kaito alt">[https://web.archive.org/web/20220209052523/https://production-web.sekai.colorfulpalette.org/html/info_add_another_syaruru_20220209.html In-game announcement]. February 9, 2022. Archived from the [https://production-web.sekai.colorfulpalette.org/information/index.html?id=info_add_another_syaruru_20220209 original] on February 9, 2022. Retrieved February 9, 2022.</ref> |
<ref name="len kaito alt">[https://web.archive.org/web/20220209052523/https://production-web.sekai.colorfulpalette.org/html/info_add_another_syaruru_20220209.html In-game announcement]. February 9, 2022. Archived from the [https://production-web.sekai.colorfulpalette.org/information/index.html?id=info_add_another_syaruru_20220209 original] on February 9, 2022. Retrieved February 9, 2022.</ref> |
||
</references> |
</references> |
||
==External |
== External links == |
||
*[https://twitter.com/pj_sekai/status/1491271659676114944 Another vocal twitter announcement] |
* [https://twitter.com/pj_sekai/status/1491271659676114944 Another vocal twitter announcement] |
||
*[ |
* [[wikia:vocaloid:シャルル (Charles)|Vocaloid Wiki]] |
||
*[https://vocadb.net/S/135628 VocaDB] |
* [https://vocadb.net/S/135628 VocaDB] |
||
==Navigation== |
== Navigation == |
||
⚫ | |||
{{Songs/VIRTUAL SINGER}} |
|||
⚫ |
Revision as of 03:27, 9 January 2024
Charles | |||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Japanese | シャルル | ||||||||||||||||||||||||||||
Romaji | Sharuru | ||||||||||||||||||||||||||||
English | Charles | ||||||||||||||||||||||||||||
Song Information | |||||||||||||||||||||||||||||
Original singer |
| ||||||||||||||||||||||||||||
Producer |
| ||||||||||||||||||||||||||||
Duration | 3:48 | ||||||||||||||||||||||||||||
In-game Information | |||||||||||||||||||||||||||||
Song ID | 19 | ||||||||||||||||||||||||||||
Unit category |
| ||||||||||||||||||||||||||||
How to unlock | Music Shop | ||||||||||||||||||||||||||||
Arranger |
| ||||||||||||||||||||||||||||
Composer |
| ||||||||||||||||||||||||||||
Lyricist |
| ||||||||||||||||||||||||||||
Type | Pre-existing | ||||||||||||||||||||||||||||
BPM | 145 | ||||||||||||||||||||||||||||
Duration (game) | 1:44 | ||||||||||||||||||||||||||||
Release date | 2020/09/30 | ||||||||||||||||||||||||||||
Music Video | |||||||||||||||||||||||||||||
3D | 2D | Original | |||||||||||||||||||||||||||
✓ | ✗ | ✗ | |||||||||||||||||||||||||||
Difficulties | |||||||||||||||||||||||||||||
Easy | Normal | Hard | |||||||||||||||||||||||||||
6 | 11 | 17 | |||||||||||||||||||||||||||
Expert | Master | Append | |||||||||||||||||||||||||||
23 | 28 | 27 | |||||||||||||||||||||||||||
Notes | |||||||||||||||||||||||||||||
Easy | Normal | Hard | |||||||||||||||||||||||||||
128 | 338 | 562 | |||||||||||||||||||||||||||
Expert | Master | Append | |||||||||||||||||||||||||||
701 | 824 | 1000 | |||||||||||||||||||||||||||
Charles (シャルル) is a song by balloon featuring v4 flower. It is covered by the unit 25-ji, Nightcord de., and currently has 5 song versions in the game. This song became playable on September 30, 2020. Players can unlock this song by purchasing it in the Music Shop (shop) with 10 song cards. A cover of the full version of this song was released with the 25-ji, Nightcord de. SEKAI ALBUM vol.1 album.
Lyrics
Japanese lyrics | Romanized lyrics | English translation |
---|---|---|
さよならはあなたから言った それなのに頬を濡らしてしまうの そうやって昨日の事も消してしまうなら もういいよ 笑って | sayonara wa anata kara itta sore nano ni hoo o nurashite shimau no sou yatte kinou no koto mo keshite shimau nara mou ii yo waratte | It was you who said goodbye Still, tears run down on your cheeks If you are going to erase memories of yesterday like this, that's enough, already Just show me your smile |
花束を抱えて歩いた意味もなく ただ街を見下ろした こうやって理想の縁に心を置き 去っていくもういいか | hanataba o kakaete aruita imi mo naku tada machi o mioroshita kou yatte risou no fuchi ni kokoro o okisatte iku mou ii ka | I walk about carrying a meaningless bouquet I looked down at the town. I leave my heart behind on the edge of ideals like so, and I go Is this enough |
空っぽでいようそれでいつか 深い青で満たしたの ならどうだろう こんな風に悩めるのかな | karappo de iyou sore de itsuka fukai ao de mitashita no nara dou darou konna fuu ni nayameru no kana | I will let my heart be empty, and then, How it would be if my heart was filled with deep blue someday? Then would I still feel this worry? |
愛を謳って謳って雲の上 濁りきっては見えないや 嫌 嫌 嫌 日に日に増えていた後悔を 語って語って夜の群れ 許し合って意味もないな 否 否 否 愛を謳って 謳って 雲の上 語って語って夜の群れ 哂い合ってさよなら | ai o utatte utatte kumo no ue nigorikitte wa mienai ya iya iya iya tooku egaiteta hibi o katatte katatte yoru no mure igamiatte kiri ga nai na ina ina ina ai o utatte utatte kumo no ue katatte katatte yoru no mure waraiatte sayonara | I talk and talk about love, but it's above the clouds I can't see it with my clouded mind No, no, no, We talk and talk and flock in the night Talk of regrets, which increase from day to day We forgive each other but there's no meaning No, no, no, We talk and talk about love but it's above the clouds We talk and talk and flock in the night and smile as we say our goodbyes |
Versions
Version | Sung by | Audio |
---|---|---|
VIRTUAL SINGER | flower | |
SEKAI | Shinonome Ena and Akiyama Mizuki | |
Another Vocal | Shinonome Ena | |
Another Vocal | Akiyama Mizuki | |
Another Vocal | Kagamine Len and KAITO |
Charts
-
Easy
-
Normal
-
Hard
-
Expert
-
Master
Videos
Normal Preview
Release date
2020/09/20
Expert Preview
Release date
2020/09/26
3D MV
Release date
2021/01/27
Update history
January 9, 2024
- Added Append Difficulty.
December 28, 2023
- Master difficulty changed from 27 to 28.
February 9, 2022[1]
- Added another vocal version sung by Kagamine Len and KAITO.
September 30, 2020
- Added to the game.
References
- ↑ In-game announcement. February 9, 2022. Archived from the original on February 9, 2022. Retrieved February 9, 2022.