Cutlery: Difference between revisions

From Sekaipedia
Content added Content deleted
No edit summary
 
(14 intermediate revisions by 7 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{TNT|Infobox song
{{Infobox song
|song id = 111
| song id = 111
|song name = Cutlery
| song name = Cutlery
|image = Jacket111.png
| jacket = Jacket111.png
|japanese = カトラリー
| japanese = カトラリー
|romaji = Katorarii
| romaji = Katorarii
|english = Cutlery
| english = cutlery
|singer = Hatsune Miku
| singers = Hatsune Miku
|producer = Yuukisan
| producers = Yuukisan
| duration = 238
|composer = Yuukisan
|arranger = Yuukisan
| arrangers = Yuukisan
|lyricist = Yuukisan
| composers = Yuukisan
| lyricists = Yuukisan
|unit = VIRTUAL SINGER,25-ji, Nightcord de.
| units = 25-ji, Nightcord de.
|commissioned = No
| unlock = Music Shop
|bpm = 108
| type = Pre-existing
|duration = 1:51
|date = 2021/09/21
| bpm = 108
| game duration = 111
|3d mv = No
|2d mv = No
| date = 2021/09/21
|original mv = Yes
| 3d mv = No
|easy difficulty = 5
| 2d mv = No
| original mv = Yes
|normal difficulty = 12
|hard difficulty = 18
| easy difficulty = 5
|expert difficulty = 25
| normal difficulty = 12
|master difficulty = 28
| hard difficulty = 18
| expert difficulty = 25
|easy notes = 125
| master difficulty = 29
|normal notes = 244
|hard notes = 459
| easy notes = 125
|expert notes = 686
| normal notes = 244
|master notes = 806
| hard notes = 459
| expert notes = 686
}}
| master notes = 806
}}<!--
-->{{Sekai Viewer song link}}


'''Cutlery''' (カトラリー, ''Katorarii'') is one of the songs available to play in Project SEKAI: Colorful Stage, associated with the unit [[25-ji, Nightcord de.]]. It is a song by Yuukisan featuring [[Hatsune Miku]].
'''Cutlery''' (カトラリー, ''cutlery'') is a [[song]] by Yuukisan featuring [[Hatsune Miku]]. It is covered by the unit [[25-ji, Nightcord de.]], and has 4 song versions in the game. This song became playable on September 21, 2021. Players can unlock this song by purchasing it in the [[Music Shop (shop)]] with 10 [[song card]]s.


==Lyrics==
== Lyrics ==
{{Lyrics head
{{LyricsHead}}
|columns = japanese,romaji,english
{{LyricsLine
|japanese =
|japanese = Japanese lyrics
|romaji = Romanized lyrics
何でもないのに涙が
|english = English translation
}}
{{Lyrics line
| japanese = 何でもないのに涙が
こぼれ落ちたらいいから笑って
こぼれ落ちたらいいから笑って
一滴も残さずに救ったら
一滴も残さずに救ったら
戸棚の隅のほうへ隠すから
戸棚の隅のほうへ隠すから
|romaji =
| romaji = nandemo nai no ni namida ga
kobore ochitara ii kara waratte
Nan demo nai noni namida ga
itteki mo nokosazu ni sukuttara​​
Kobore ochitara ii kara waratte
todana no sumi no hou e kakusu kara​​
Itteki mo nokosazu ni sukuttara​​
| english = If you still happen to cry
Todana no sumi no hou e kakusu kara​​
even when nothing's happened just laugh it off
|english =
If you scoop it all out without leaving a drop,
I'll hide it in the very corner of the cupboard
}}
}}
{{Lyrics line
{{LyricsLine
|japanese =
| japanese = 誰かの言葉の分だけ
誰かの言葉の分だけ
また少しだけ夜が長くなる
また少しだけ夜が長くなる
目を閉じたらどう?
目を閉じたらどう?
もう見たくもない なんて
もう見たくもない なんて
言えるわけもないし
言えるわけもないし
|romaji =
| romaji = dareka no kotoba no bun dake
mata sukoshi dake yoru ga nagaku naru
Dareka no kotoba no bun dake
me o tojitara dou?
Mata sukoshi dake yoru ga nagaku naru
mou mitaku mo nai ​nante
Me o tojitara dou?
ieru wake mo naishi
Mou mitaku mo nai ​nante
| english = The nights stretches the tiniest bit yet again
Ieru wake mo naishi
just as much as someone's words
|english =
Why not close your eyes?
I don't want to see anymore
There's no way I can say that
}}
}}
{{Lyrics line
{{LyricsLine
|japanese =
| japanese = 不機嫌な声は霞んだ
不機嫌な声は霞んだ
浅い指輪の味を頂戴な
浅い指輪の味を頂戴な
またいつもの作り話
またいつもの作り話
灼けたライトで映す夢を見ていた
灼けたライトで映す夢を見ていた
|romaji =
| romaji = fukigen na koe wa kasunda
asai yubiwa no aji o choudai na
Fukigen na koe wa kasunda
mata itsumo no tsukuribanashi​​
Asai yubiwa no aji o choudai na
yaketa raito de utsusu yume o ​miteita
Mata itsumo no tsukuribanashi​​
| english = The sullen voice was hazy
Yaketa raito de utsusu yume o ​mite ita
Please give me a taste of that shallow ring
|english =
Again with the usual made up stories
I watched a dream within a burning light
}}
}}
{{Lyrics line
{{LyricsLine
| japanese = 藍色になるこの身 委ね なすがままに
|japanese =
藍色になるこの身 委ね なすがままに
故に 忘れてしまっても
故に 忘れてしまっても
愛用であるように 錆びたカトラリー
愛用であるように 錆びたカトラリー
君が終わらせてよ
君が終わらせてよ
最悪の場合は
最悪の場合は
| romaji = a​iiro ni naru kono mi yudane nasu ga mama ni​​
|romaji =
y​ue ni wasurete shimatte mo​​
A​iiro ni naru kono mi yudane nasu ga mama ni​​
a​iyou de aru you ni sabita katorarii
Y​ue ni wasurete shimatte mo​​
k​imi ga owarasete yo
A​iyou de aru you ni sabita katorarii
K​imi ga owarasete yo
saiaku no baai wa​​
saiaku no baai wa​​
| english = I'll entrust this body as it becomes indigo
|english =
Therefore, even if you forget
I'll make sure you'll be able to use it, the rusty cutlery
Please end it for me
In the worst scenario
}}
}}
{{Lyrics line
{{LyricsLine
|japanese =
| japanese = 何でもないこの涙が
何でもないこの涙が
要らなくなったならもう忘れて
要らなくなったならもう忘れて
溜まった食器洗ったら
溜まった食器洗ったら
記憶の奥のほうへ隠すから
記憶の奥のほうへ隠すから
|romaji =
| romaji = nan demo nai kono namida ga
iranaku natta nara mou wasurete​​
Nan demo nai kono namida ga
tamatta shokki arattara
Iranaku natta nara mou wasurete​​
kioku no oku no hou e kakusu kara​​
Tamatta shokki arattara
| english = If these meaningless tears
Kioku no oku no hou e kakusu kara​​
are of no more use for you, then just forget them
|english =
Once the dishes are washed
I'll hide in the deepest depths of my memory
}}
}}
{{Lyrics line
{{LyricsLine
|japanese =
| japanese = 誰かの言葉の分だけ
誰かの言葉の分だけ
また少しだけ君がいなくなる
また少しだけ君がいなくなる
目を閉じたらどう?
目を閉じたらどう?
もう見たくもない なんて
もう見たくもない なんて
言えるわけもないし
言えるわけもないし
| romaji = dareka no kotoba no bun dake​​
|romaji =
mata sukoshi dake kimi ga inaku naru​​
Dareka no kotoba no bun dake​​
me o tojitara dou?
Mata sukoshi dake kimi ga inaku naru​​
mou mitaku mo nai ​nante
Me o tojitara dou?
ieru wake mo naishi
Mou mitaku mo nai ​nante
| english = You fade away the tiniest bit yet again
Ieru wake mo naishi
just as much as someone's words
|english =
Why not close your eyes?
I don't want to see anymore
There's no way I can say that
}}
}}
{{LyricsTail}}
{{Lyrics tail}}


==Song Versions==
== Versions ==
{{Song versions head}}
{{VocalVersionsHead}}
{{Song versions line
{{VocalVersionsLine
|version = VIRTUAL SINGER
| version = VIRTUAL SINGER
|singers = Hatsune Miku
| singers = Hatsune Miku
| audio = Song111_vs.flac
}}
}}
{{Song versions line
{{VocalVersionsLine
|version = SEKAI
| version = SEKAI
|singers = Hatsune Miku, Yoisaki Kanade, Asahina Mafuyu
| singers = Hatsune Miku, Yoisaki Kanade, Asahina Mafuyu
|audio = Song111 se.flac
| audio = Song111 se.flac
}}
}}
{{Song versions line
{{VocalVersionsLine
|version = Another Vocal
| version = Another Vocal
|singers = Yoisaki Kanade
| singers = Yoisaki Kanade
| audio = Song111_an_1.flac
}}
}}
{{Song versions line
{{VocalVersionsLine
|version = Another Vocal
| version = Another Vocal
|singers = Asahina Mafuyu
| singers = Asahina Mafuyu
| audio = Song111_an_2.flac
}}
}}
{{Song versions tail}}
{{VocalVersionsTail}}


==Videos==
== Videos ==
{{Song video
| type = hard preview
| link = 8n0cd4a5Ln4
| date = 2021/09/20
}}
{{Song video
| type = original mv
| link = Song111 (Original MV).mp4
| date = 2021/09/21
}}
{{Song video
{{Song video
|type = hard preview
| type = full 2d mv
|link = 8n0cd4a5Ln4
| link = GxgQzW_y6ts
|date = 2021/09/20
| date = 2023/10/16
| illustrator = Shikimi
| video = Hano
}}
}}


==Update history==
== Update history ==
'''December 28, 2023'''
* Master difficulty changed from 28 to 29.
'''September 21, 2021'''
'''September 21, 2021'''
* Added to the game.
* Added to the game.


== Navigation ==
{{Songs/VIRTUAL SINGER}}
{{Songs/25-ji, Nightcord de.}}
{{25-ji, Nightcord de. songs}}

Latest revision as of 04:30, 31 December 2023

Cutlery
Japaneseカトラリー
RomajiKatorarii
Englishcutlery
Song Information
Original singer
  • Hatsune Miku
Producer
  • Yuukisan
Duration3:58
In-game Information
Song ID111
Unit category
  • 25-ji, Nightcord de.
How to unlockMusic Shop
Arranger
  • Yuukisan
Composer
  • Yuukisan
Lyricist
  • Yuukisan
TypePre-existing
BPM108
Duration (game)1:51
Release date2021/09/21
Music Video
3D2DOriginal
Difficulties
EasyNormalHard
51218
ExpertMasterAppend
2529N/A
Notes
EasyNormalHard
125244459
ExpertMasterAppend
686806N/A

Cutlery (カトラリー, cutlery) is a song by Yuukisan featuring Hatsune Miku. It is covered by the unit 25-ji, Nightcord de., and has 4 song versions in the game. This song became playable on September 21, 2021. Players can unlock this song by purchasing it in the Music Shop (shop) with 10 song cards.

Lyrics[edit | edit source]

Japanese lyricsRomanized lyricsEnglish translation
何でもないのに涙が
こぼれ落ちたらいいから笑って
一滴も残さずに救ったら
戸棚の隅のほうへ隠すから
nandemo nai no ni namida ga
kobore ochitara ii kara waratte
itteki mo nokosazu ni sukuttara​​
todana no sumi no hou e kakusu kara​​
If you still happen to cry
even when nothing's happened just laugh it off
If you scoop it all out without leaving a drop,
I'll hide it in the very corner of the cupboard
誰かの言葉の分だけ
また少しだけ夜が長くなる
目を閉じたらどう?
もう見たくもない なんて
言えるわけもないし
dareka no kotoba no bun dake
mata sukoshi dake yoru ga nagaku naru
me o tojitara dou?
mou mitaku mo nai ​nante
ieru wake mo naishi
The nights stretches the tiniest bit yet again
just as much as someone's words
Why not close your eyes?
I don't want to see anymore
There's no way I can say that
不機嫌な声は霞んだ
浅い指輪の味を頂戴な
またいつもの作り話
灼けたライトで映す夢を見ていた
fukigen na koe wa kasunda
asai yubiwa no aji o choudai na
mata itsumo no tsukuribanashi​​
yaketa raito de utsusu yume o ​miteita
The sullen voice was hazy
Please give me a taste of that shallow ring
Again with the usual made up stories
I watched a dream within a burning light
藍色になるこの身 委ね なすがままに
故に 忘れてしまっても
愛用であるように 錆びたカトラリー
君が終わらせてよ
最悪の場合は
a​iiro ni naru kono mi yudane nasu ga mama ni​​
y​ue ni wasurete shimatte mo​​
a​iyou de aru you ni sabita katorarii
k​imi ga owarasete yo
saiaku no baai wa​​
I'll entrust this body as it becomes indigo
Therefore, even if you forget
I'll make sure you'll be able to use it, the rusty cutlery
Please end it for me
In the worst scenario
何でもないこの涙が
要らなくなったならもう忘れて
溜まった食器洗ったら
記憶の奥のほうへ隠すから
nan demo nai kono namida ga
iranaku natta nara mou wasurete​​
tamatta shokki arattara
kioku no oku no hou e kakusu kara​​
If these meaningless tears
are of no more use for you, then just forget them
Once the dishes are washed
I'll hide in the deepest depths of my memory
誰かの言葉の分だけ
また少しだけ君がいなくなる
目を閉じたらどう?
もう見たくもない なんて
言えるわけもないし
dareka no kotoba no bun dake​​
mata sukoshi dake kimi ga inaku naru​​
me o tojitara dou?
mou mitaku mo nai ​nante
ieru wake mo naishi
You fade away the tiniest bit yet again
just as much as someone's words
Why not close your eyes?
I don't want to see anymore
There's no way I can say that

Versions[edit | edit source]

Version Sung by Audio
VIRTUAL SINGERHatsune Miku
SEKAIHatsune Miku, Yoisaki Kanade and Asahina Mafuyu
Another VocalYoisaki Kanade
Another VocalAsahina Mafuyu

Videos[edit | edit source]

Hard Preview
Release date
2021/09/20
Original MV
Release date
2021/09/21
2D MV (full version)
Release date
2023/10/16
Illustrator
Shikimi
Video
Hano

Update history[edit | edit source]

December 28, 2023

  • Master difficulty changed from 28 to 29.

September 21, 2021

  • Added to the game.

Navigation[edit | edit source]

Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.