Toggle menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Donut Hole: Difference between revisions

From Sekaipedia
Content added Content deleted
m (added lyrics)
m (replaced versions template)
Line 1: Line 1:
{{Infobox song new
{{Infobox song new
|song id = 220
| song id = 220
|song name = Donut Hole
| song name = Donut Hole
|jacket = Jacket220.png
| jacket = Jacket220.png
|japanese = ドーナツホール
| japanese = ドーナツホール
|romaji = Doonatsu Hooru
| romaji = Doonatsu Hooru
|english = DONUT HOLE
| english = DONUT HOLE
|singers = GUMI
| singers = GUMI
|producers = Hachi
| producers = Hachi
|duration = 3:30
| duration = 3:30
|arrangers = Hachi
| arrangers = Hachi
|composers = Hachi
| composers = Hachi
|lyricists = Hachi
| lyricists = Hachi
|units = VIRTUAL SINGER
| units = VIRTUAL SINGER
|unlock = Music Shop
| unlock = Music Shop
|commissioned = No
| commissioned = No
|bpm = 252
| bpm = 252
|game duration = 2:17
| game duration = 2:17
|date = 2022/03/31
| date = 2022/03/31
|3d mv = No
| 3d mv = No
|2d mv = No
| 2d mv = No
|original mv = Yes
| original mv = Yes
|easy difficulty = 9
| easy difficulty = 9
|normal difficulty = 14
| normal difficulty = 14
|hard difficulty = 18
| hard difficulty = 18
|expert difficulty = 25
| expert difficulty = 25
|master difficulty = 29
| master difficulty = 29
|easy notes = 419
| easy notes = 419
|normal notes = 581
| normal notes = 581
|hard notes = 745
| hard notes = 745
|expert notes = 1046
| expert notes = 1046
|master notes = 1328
| master notes = 1328
}}
}}


'''Donut Hole''' (ドーナツホール, ''DONUT HOLE'') is a [[song]] by Hachi featuring GUMI. This song became playable on March 31, 2022. It is associated with the unit [[VIRTUAL SINGER]], and currently has 1 vocal version available in the game. This song was added as a part of [[1.5 Year Anniversary Song Campaign]]. Players can unlock this song by purchasing it in the [[Music Shop (shop)]] with 10 [[song card]]s.
'''Donut Hole''' (ドーナツホール, ''DONUT HOLE'') is a [[song]] by Hachi featuring GUMI It is associated with the unit [[VIRTUAL SINGER]], and currently has 1 song version available in the game. This song became playable on March 31, 2022 as a part of [[1.5 Year Anniversary Song Campaign]]. Players can unlock this song by purchasing it in the [[Music Shop (shop)]] with 10 [[song card]]s.


== Lyrics ==
== Lyrics ==
{{Lyrics options}}
{{LyricsHead}}
{{LyricsHead}}
{{LyricsLine
{{LyricsLine
|japanese = いつからこんなに大きな
| japanese = いつからこんなに大きな
思い出せない記憶があったか
思い出せない記憶があったか
どうにも憶えてないのを
どうにも憶えてないのを
ひとつ確かに憶えてるんだな
ひとつ確かに憶えてるんだな
|romaji = itsu kara konna ni ooki na
| romaji = itsu kara konna ni ooki na
omoidasenai kioku ga atta ka
omoidasenai kioku ga atta ka
dou ni mo oboetenai no o
dou ni mo oboetenai no o
hitotsu tashika ni oboeterunda na
hitotsu tashika ni oboeterunda na
|english = When did I get these memories,
| english = When did I get these memories,
These big ones I can't remember?
These big ones I can't remember?
Out of what I just can't recall,
Out of what I just can't recall,
Line 52: Line 53:
}}
}}
{{LyricsLine
{{LyricsLine
|japanese = もう一回何回やったって
| japanese = もう一回何回やったって
思い出すのはその顔だ
思い出すのはその顔だ
それでもあなたがなんだか
それでもあなたがなんだか
思い出せないままでいるんだな
思い出せないままでいるんだな
|romaji = mou ikkai nankai yattatte
| romaji = mou ikkai nankai yattatte
omoidasu no wa sono kao da
omoidasu no wa sono kao da
sore demo anata ga nandaka
sore demo anata ga nandaka
omoidasenai mama de irunda na
omoidasenai mama de irunda na
|english = Try one more time, a hundred times,
| english = Try one more time, a hundred times,
All I remember is your face
All I remember is your face
And yet you yourself, I'm not sure why,
And yet you yourself, I'm not sure why,
Line 66: Line 67:
}}
}}
{{LyricsLine
{{LyricsLine
|japanese = 環状線は地球儀を
| japanese = 環状線は地球儀を
巡り巡って朝日を追うのに
巡り巡って朝日を追うのに
レールの要らない僕らは
レールの要らない僕らは
望み好んで夜を追うんだな
望み好んで夜を追うんだな
|romaji = kanjousen wa chikyuugi o
| romaji = kanjousen wa chikyuugi o
meguri megutte asahi o ou no ni
meguri megutte asahi o ou no ni
reeru no iranai bokura wa
reeru no iranai bokura wa
nozomi kononde yoru o ounda na
nozomi kononde yoru o ounda na
|english = The belt line wraps the globe,
| english = The belt line wraps the globe,
Going 'round to chase the morning sun
Going 'round to chase the morning sun
But we don't need to run its rails:
But we don't need to run its rails:
Line 80: Line 81:
}}
}}
{{LyricsLine
{{LyricsLine
|japanese = もう一回何万回やって
| japanese = もう一回何万回やって
思い出すのはその顔だ
思い出すのはその顔だ
瞼に乗った淡い雨
瞼に乗った淡い雨
聞こえないまま死んだ暗い声
聞こえないまま死んだ暗い声
|romaji = mou ikkai nan-man-kai yatte
| romaji = mou ikkai nan-man-kai yatte
omoidasu no wa sono kao da
omoidasu no wa sono kao da
mabuta ni notta awai ame
mabuta ni notta awai ame
kikoenai mama shinda kurai koe
kikoenai mama shinda kurai koe
|english = Try one more time, a thousand times,
| english = Try one more time, a thousand times,
All I remember is your face
All I remember is your face
Light rain settles on my eyelids,
Light rain settles on my eyelids,
Line 94: Line 95:
}}
}}
{{LyricsLine
{{LyricsLine
|japanese = 何も知らないままでいるのが
| japanese = 何も知らないままでいるのが
あなたを傷つけてはしないか
あなたを傷つけてはしないか
それで今も眠れないのを
それで今も眠れないのを
あなたが知れば笑うだろうか
あなたが知れば笑うだろうか
|romaji = nani mo shiranai mama de iru no ga
| romaji = nani mo shiranai mama de iru no ga
anata o kizutsukete wa shinai ka
anata o kizutsukete wa shinai ka
sore de ima mo nemurenai no o
sore de ima mo nemurenai no o
anata ga shireba warau darou ka
anata ga shireba warau darou ka
|english = Not knowing anything at all,
| english = Not knowing anything at all,
Well, that won't hurt you - will it?
Well, that won't hurt you - will it?
It makes me unable to sleep even still,
It makes me unable to sleep even still,
Line 108: Line 109:
}}
}}
{{LyricsLine
{{LyricsLine
|japanese = 簡単な感情ばっか数えていたら
| japanese = 簡単な感情ばっか数えていたら
あなたがくれた体温まで 忘れてしまった
あなたがくれた体温まで 忘れてしまった
バイバイもう永遠に会えないね
バイバイもう永遠に会えないね
何故かそんな気がするんだ そう思えてしまったんだ
何故かそんな気がするんだ そう思えてしまったんだ
上手く笑えないんだ どうしようもないまんま
上手く笑えないんだ どうしようもないまんま
|romaji = kantan na kanjou bakka kazoeteitara
| romaji = kantan na kanjou bakka kazoeteitara
anata ga kureta taion made wasurete shimatta
anata ga kureta taion made wasurete shimatta
baibai mou eien ni aenai ne
baibai mou eien ni aenai ne
nazeka sonna ki ga surunda sou omoete shimattanda
nazeka sonna ki ga surunda sou omoete shimattanda
umaku waraenainda doushiyou mo nai manma
umaku waraenainda doushiyou mo nai manma
|english = When I'd try to count all the simple feelings,
| english = When I'd try to count all the simple feelings,
I'd find I forgot even the warmth you shared with me
I'd find I forgot even the warmth you shared with me
Goodbye, and we'll never, ever meet again;
Goodbye, and we'll never, ever meet again;
Line 125: Line 126:
}}
}}
{{LyricsLine
{{LyricsLine
|japanese = この胸に空いた穴が今
| japanese = この胸に空いた穴が今
あなたを確かめるただ一つの証明
あなたを確かめるただ一つの証明
それでも僕は虚しくて
それでも僕は虚しくて
心が千切れそうだ どうしようもないまんま
心が千切れそうだ どうしようもないまんま
|romaji = kono mune ni aita ana ga ima
| romaji = kono mune ni aita ana ga ima
anata o tashikameru tada hitotsu no shoumei
anata o tashikameru tada hitotsu no shoumei
sore demo boku wa munashikute
sore demo boku wa munashikute
kokoro ga chigiresou da doushiyou mo nai manma
kokoro ga chigiresou da doushiyou mo nai manma
|english = The hole opened up in my chest,
| english = The hole opened up in my chest,
Now it's the only thing that proves you
Now it's the only thing that proves you
And yet I'm still so empty;
And yet I'm still so empty;
Line 139: Line 140:
}}
}}
{{LyricsLine
{{LyricsLine
|japanese = 簡単な感情ばっか数えていたら
| japanese = 簡単な感情ばっか数えていたら
あなたがくれた体温まで 忘れてしまった
あなたがくれた体温まで 忘れてしまった
バイバイもう永遠に会えないね
バイバイもう永遠に会えないね
|romaji = kantan na kanjou bakka kazoeteitara
| romaji = kantan na kanjou bakka kazoeteitara
anata ga kureta taion made wasurete shimatta
anata ga kureta taion made wasurete shimatta
baibai mou eien ni aenai ne
baibai mou eien ni aenai ne
|english = When I'd try to count all the simple feelings,
| english = When I'd try to count all the simple feelings,
I'd find I forgot even the warmth you shared with me
I'd find I forgot even the warmth you shared with me
Goodbye, and we'll never, ever meet again...
Goodbye, and we'll never, ever meet again...
}}
}}
{{LyricsLine
{{LyricsLine
|japanese = 最後に思い出した その小さな言葉
| japanese = 最後に思い出した その小さな言葉
静かに呼吸を合わせ 目を見開いた
静かに呼吸を合わせ 目を見開いた
|romaji = saigo ni omoidashita sono chiisa na kotoba
| romaji = saigo ni omoidashita sono chiisa na kotoba
shizuka ni kokyuu o awase me o mihiraita
shizuka ni kokyuu o awase me o mihiraita
|english = In the end, I remembered that little word
| english = In the end, I remembered that little word
Taking my breaths calmly, my eyes opened up...
Taking my breaths calmly, my eyes opened up...
}}
}}
{{LyricsLine
{{LyricsLine
|japanese = 目を見開いた 目を見開いた
| japanese = 目を見開いた 目を見開いた
あなたの名前は
あなたの名前は
|romaji = me o mihiraita me o mihiraita
| romaji = me o mihiraita me o mihiraita
anata no namae wa
anata no namae wa
|english = My eyes opened up... My eyes opened up...
| english = My eyes opened up... My eyes opened up...
Your name is -
Your name is -
}}
}}
{{LyricsTail|English translation by [https://vgperson.com/lyrics.php vgperson]}}
{{LyricsTail| English translation by [https://vgperson.com/lyrics.php vgperson]}}


== Vocal versions ==
== Versions ==
{{Song versions head}}
{{VocalVersionsHead}}
{{Song versions line
{{VocalVersionsLine
|version = VIRTUAL SINGER
| version = VIRTUAL SINGER
|singers = GUMI
| singers = GUMI
|audio = Song220_vs.flac
| audio = Song220_vs.flac
}}
}}
{{Song versions tail}}
{{VocalVersionsTail}}


== Videos ==
== Videos ==
{{Song video
{{Song video
|type = hard preview
| type = hard preview
|link = gWxHpxWhUaY
| link = gWxHpxWhUaY
|date = 2022/03/30
| date = 2022/03/30
}}
}}
{{Song video
{{Song video
|type = original mv
| type = original mv
|link = Song220 (Original MV).mp4
| link = Song220 (Original MV).mp4
|date = 2022/03/31
| date = 2022/03/31
}}
}}


Line 196: Line 197:


== Navigation ==
== Navigation ==
{{Songs/VIRTUAL SINGER}}
{{VIRTUAL SINGER songs}}

Revision as of 09:49, 1 August 2022


Donut Hole (ドーナツホール, DONUT HOLE) is a song by Hachi featuring GUMI It is associated with the unit VIRTUAL SINGER, and currently has 1 song version available in the game. This song became playable on March 31, 2022 as a part of 1.5 Year Anniversary Song Campaign. Players can unlock this song by purchasing it in the Music Shop (shop) with 10 song cards.

Lyrics

Template:LyricsHead Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsTail

Versions

Version Sung by Audio
VIRTUAL SINGERGUMI

Videos

Hard Preview
Release date
2022/03/30
Original MV
Release date
2022/03/31

Update history

March 31, 2022

  • Added to the game.

External links

Navigation

Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.