Kusare-gedou to Chocolate

View on Sekai Viewer
From Sekaipedia
Kusare-gedou to Chocolate
Japanese腐れ外道とチョコレゐト
RomajiKusare-gedou to Chokorewito
Song Information
Original singer
  • Hatsune Miku
Producer
  • PinocchioP
Duration3:15
In-game Information
Song ID250
Unit category
  • VIRTUAL SINGER
How to unlockMusic Shop
Arranger
  • PinocchioP
Composer
  • PinocchioP
Lyricist
  • PinocchioP
TypePre-existing
BPM260
Duration (game)2:12
Release date2022/12/25
Music Video
3D2DOriginal
Difficulties
EasyNormalHard
91421
ExpertMasterAppend
3034N/A
Notes
EasyNormalHard
404793979
ExpertMasterAppend
13961763N/A

Kusare-gedou to Chocolate (腐れ外道とチョコレゐト) is a song by PinocchioP featuring Hatsune Miku. It is associated with the unit VIRTUAL SINGER, and currently has 1 song version in the game. This song became playable on December 25, 2022. Players can unlock this song by purchasing it in the Music Shop (shop) with 10 song cards.

Lyrics[edit | edit source]

Japanese lyricsRomanized lyricsEnglish translation
ここだけの話
となりのクラスの先生と 同じクラスのAさんが
マー いけないこと インモラルだこと
噂のたまごが割れちゃって
koko dake no hanashi
tonari no kurasu no sensei to onaji kurasu no A-san ga
maa ikenai koto inmoraru da koto
uwasa no tamago ga ware chatte
What I'm about to say here stays here;
But the teacher and "A" from the class next door,
Well, they're doing something they shouldn't, something immoral
I guess the gossip has freed itself from its egg
地下 奥深く 鎖に繋いだ おかしな秘密が
渋谷の駅前で 丸裸のダンシング
chika okufukaku kusari ni tsunaida okashi na himitsu ga
shibuya no ekimae de maruhadaka no danshingu
The strange secret that was chained deep down underground
Is dancing stark-naked in front of Shibuya station
「仲間にいれてね」「話に混ぜてね」
先祖代々の伝言ゲーム
流れ流されて健全に
Я らりぱっぱら ぱっぱっぱら!
"nakama ni irete ne" "hanashi ni mazete ne"
senzo daidai no dengon geemu
nagare nagaresarete kenzen ni
yaa rari pappara pappappara!
"Let me join the group!" "Let me join the talk!"
As the telephone game is played generation after generation,
The message gets passed around until it goes something like this:
"Ya-Lalipappala, pappappala!"
みんな 唾液まみれの
ゴシップニュース にちゃにちゃ頬張ってんだ
嗚咽がだんだんクセになり
腐れ外道に ほだされたり
minna daeki mamire no
goshippu nyuusu nichanicha houbatte nda
oetsu ga dandan kuse ni nari
kusare-gedou ni hodasare tari
Everyone's stuffing their cheeks in the most unsightly manner
The gossips and news already smeared with others' saliva
They'd slowly become addicted to sobbing
And get swayed by some rotten heresy
あることないことばっかの甘い甘いチョコを舐める 嗚呼
真偽はどうあれ 添加物だらけ 美味い餌をあげる
数多のニーズに応えて 利害の一致を売るだけさ
あなたもかい? そりゃ私もそうだよ
aru koto nai koto bakka no amai amai choko o nameru aa
shingi wa dou are tenkabutsu darake umai esa o ageru
amata no niizu ni kotaete rigai no icchi o uru dake sa
anata mo kai? sorya watashi mo sou da yo
I'll lick some sweet, sweet chocolate whether it's real or not, alas
Whatever the truth may be, we're fed delicious food full of additives
I'm just meeting the majority's demands and selling them what they want
You do that, too? Of course I also do that
例えばあの○○○○の○○○○○が
実は○○○○っていうこと
それはもう○○○○で ○○○が 
○○○○○!!
tatoeba ano ○○○○ no ○○○○○ ga
jitsu wa ○○○○ tte iu koto
sore wa mou ○○○○ de ○○○ ga
For example, if that XXXX's XXXXX turns out
To actually be XXXX, then
That's already XXXX, and XXX is
XXXXX!!
あることないことばっかの甘い甘いチョコを舐める 嗚呼
真偽はどうあれ 添加物だらけ 美味い餌をあげる
銀紙の中身暴けば わかりやすく人は群れる 嗚呼
その裏こっそり 誰かが黒い雨を降らすのでしょう
綺麗ごとは嘘くさくて 下世話な蜜が真実でさ
あなたもかい? そりゃ私もそうだよ
aru koto nai koto bakka no amai amai choko o nameru aa
shingi wa dou are tenkabutsu darake umai esa o ageru
gingami no nakami abakeba wakari yasuku hito wa mureru aa
sono ura kossori dare ka ga kuroi ame o furasu no desho
kireigoto wa usoku sakute gesewa na mitsu ga shinjitsu de sa
anata mo kai? sorya watashi mo sou da yo
I'll lick some sweet, sweet chocolate whether it's real or not, alas
Whatever the truth may be, we're fed delicious food full of additives
People will understandably crowd when you expose a wrapper's contents, alas
Behind the scenes, someone will secretly pour black rain
Platitudes ring too hollow; this juicy nectar is more real to me
You think so, too? Of course I also think so
なんか嫌だねnanka iya da neOh, I don't like this

Versions[edit | edit source]

Version Sung by Audio
VIRTUAL SINGERHatsune Miku

Videos[edit | edit source]

Master Preview
Release date
2022/12/24

Update history[edit | edit source]

December 25, 2022

  • Added to the game.

Trivia[edit | edit source]

  • This song was first announced in the Project SEKAI Championship 2022 Autumn as the final round song.

External links[edit | edit source]

Navigation[edit | edit source]

Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.