Content added Content deleted
(converted to new template) |
PrskWikiBot (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 37:
== Lyrics ==
{{Lyrics
|column order = japanese,romaji,english
|japanese = Japanese lyrics
|romaji = Romanized lyrics
|english = English translation
}}
{{Lyrics line
| japanese = 「どうもこんにちは 君の分身です」
何の冗談か目を擦ってみる
Line 50 ⟶ 54:
Two shadows lengthen, and, again, the curtain rises
}}
{{Lyrics line
| japanese = 「もう一人自分が居たらとあなたは言いました,」
「そんな真摯な願いが僕を呼んだのさ」
Line 65 ⟶ 69:
An agent to stand in for me, through all my hardships
}}
{{Lyrics line
| japanese = 過程はいいから結果を下さい
無意味で無意義な代償
Line 94 ⟶ 98:
The messiah says with a chuckle
}}
{{Lyrics line
| japanese = 拝啓ドッペルゲンガー
君は 君は誰?
Line 141 ⟶ 145:
Oom-pah-pah!
}}
{{Lyrics line
| japanese = PRAY
| romaji = PRAY
| english = PRAY
}}
{{Lyrics line
| japanese = それはずうっと続く
ヒトの業の連鎖
Line 154 ⟶ 158:
Chain of human karma
}}
{{Lyrics line
| japanese = PAIN
| romaji = PAIN
| english = PAIN
}}
{{Lyrics line
| japanese = 委ねあって
許しあって
Line 170 ⟶ 174:
And are satisfied with that
}}
{{Lyrics line
| japanese = PRAY
| romaji = PRAY
| english = PRAY
}}
{{Lyrics line
| japanese = 欠けたピース
無価値のペイン
Line 186 ⟶ 190:
Hope and love too
}}
{{Lyrics line
| japanese = PAIN
| romaji = PAIN
| english = PAIN
}}
{{Lyrics line
| japanese = 託し合って
生まれ替わる
Line 202 ⟶ 206:
It's their initiation
}}
{{Lyrics line
| japanese = PRAY
| romaji = PRAY
| english = PRAY
}}
{{Lyrics line
| japanese = 「僕のほうがちゃんと君を生きてやるから」
| romaji = “boku no hou ga chanto kimi o ikite yaru kara”
| english = "Since I'm better at living your life than you are,"
}}
{{Lyrics line
| japanese = PAIN
| romaji = PAIN
| english = PAIN
}}
{{Lyrics line
| japanese = 「君も次の誰か ちゃんと救わなくちゃ」
| romaji = “kimi mo tsugi no dareka chanto sukuwanakucha”
| english = "You, too, have to go save the next person who needs it"
}}
{{Lyrics line
| japanese = PRAY
| romaji = PRAY
| english = PRAY
}}
{{Lyrics line
| japanese = 「もう分かってんだろ 何をすればいいかさ」
| romaji = “mou wakatten daro nani o sureba ii ka sa”
| english = "You already know what you have to do, don't you?"
}}
{{Lyrics line
| japanese = PAIN
| romaji = PAIN
| english = PAIN
}}
{{Lyrics line
| japanese = どうか誰か僕に奇跡をくれよ
| romaji = douka dareka boku ni kiseki o kure yo
| english = Please, somebody give me a miracle
}}
{{Lyrics line
| japanese = 拝啓ドッペルゲンガー
君は 君は誰?
Line 265 ⟶ 269:
I'm your-
}}
{{Lyrics line
| japanese = 拝啓ドッペルゲンガー
それはそれは僕
Line 297 ⟶ 301:
Oom-pah-pah!
}}
{{Lyrics line
| japanese = 「どうもこんにちは 君の分身です」
| romaji = “doumo konnichiwa kimi no bunshin desu”
| english = "Greetings, hello, I'm your other self"
}}
{{
== Versions ==
|
Revision as of 23:55, 14 April 2023
Haikei Doppelganger (拝啓ドッペルゲンガー, Dear Doppelgänger) is a song by kemu featuring GUMI. It is associated with the unit VIRTUAL SINGER, and currently has 1 song version in the game. This song became playable on October 5, 2021. Players can unlock this song by purchasing it in the Music Shop (shop) with 10 song cards.
Lyrics
English translation by MML!opinions!Fun!Chocolate! |
---|
Versions
Version | Sung by | Audio |
---|---|---|
VIRTUAL SINGER | GUMI |
Videos
Hard Preview
Release date
2021/10/04
Update history
October 4, 2021
- Added to the game.