Hello/How Are You: Difference between revisions

From Sekaipedia
Content added Content deleted
m (→‎Videos: converted to new template)
No edit summary
 
(11 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{TNT|Infobox song
{{Infobox song
|song id = 66
| song id = 66
|song name = Hello/How Are You
| song name = Hello/How Are You
|image = Jacket066.png
| jacket = Jacket066.png
|japanese = ハロ/ハワユ
| japanese = ハロ/ハワユ
|romaji = Haro/Hawayu
| romaji = Haro/Hawayu
|english = Hello/How Are You
| english = Hello/How Are You
|singer = Hatsune Miku, GUMI
| singers = Hatsune Miku, GUMI (back-up vocal)
| producers = Nanou
|producer = Hoehoe-P
| duration = 285
|arranger =
| arrangers =
|composer = Hoehoe-P
| composers = Nanou
|lyricist = Hoehoe-P
| lyricists = Nanou
|unit = VIRTUAL SINGER,25-ji, Nightcord de.
| units = 25-ji, Nightcord de.
|commissioned = No
| unlock = Music Shop
|bpm = 95
| type = Pre-existing
|duration = 2:26
|date = 2020/09/30
| bpm = 95
| game duration = 146
|3d mv = No
|2d mv = No
| date = 2020/09/30
|original mv = No
| 3d mv = No
|easy difficulty = 5
| 2d mv = No
|normal difficulty = 10
| original mv = No
|hard difficulty = 15
| easy difficulty = 5
|expert difficulty = 22
| normal difficulty = 10
|master difficulty = 26
| hard difficulty = 15
| expert difficulty = 22
|easy notes = 104
| master difficulty = 27
|normal notes = 271
|hard notes = 501
| easy notes = 104
|expert notes = 690
| normal notes = 271
|master notes = 851
| hard notes = 501
| expert notes = 690
}}
| master notes = 851
}}<!--
-->{{Sekai Viewer song link}}


'''Hello/How Are You''' (ハロ/ハワユ, ''Haro/Hawayu'') is one of the songs available to play in Project SEKAI: Colorful Stage, associated with the unit [[25-ji, Nightcord de.]]. It is a song by Hoehoe-P featuring [[Hatsune Miku]].
'''Hello/How Are You''' (ハロ/ハワユ) is a [[song]] by Nanou featuring Hatsune Miku and GUMI as back-up vocal. It is covered by the unit [[25-ji, Nightcord de.]], and currently has 2 song versions in the game. This song became playable on September 30, 2020. Players can unlock this song by purchasing it in the [[Music Shop (shop)]] with 10 [[song card]]s.


==Lyrics==
== Lyrics ==
{{Lyrics head
{{LyricsHead}}
|columns = japanese,romaji,english
{{LyricsLine
|japanese = ハロ
|japanese = Japanese lyrics
|romaji = Romanized lyrics
|english = English translation
}}
{{Lyrics line
| japanese = ハロ
窓を開けて 小さく呟いた
窓を開けて 小さく呟いた
ハワユ ?
ハワユ ?
Line 44: Line 52:
ティクタク
ティクタク
私のネジを 誰か巻いて
私のネジを 誰か巻いて
|romaji = HELLO
| romaji = HELLO
mado o akete chiisaku tsubuyaita
mado o akete chiisaku tsubuyaita
HOW ARE YOU?
HOW ARE YOU?
Line 52: Line 60:
TICK-TOCK
TICK-TOCK
watashi no neji o dareka maite
watashi no neji o dareka maite
|english = Hello
| english = Hello
I opened the window, and softly whispered out
I opened the window, and softly whispered out
How are you?
How are you?
Line 61: Line 69:
Somebody, wind up my coil...
Somebody, wind up my coil...
}}
}}
{{Lyrics line
{{LyricsLine
|japanese = ハロ !
| japanese = ハロ !
昔のアニメにそんなのいたっけな
昔のアニメにそんなのいたっけな
ハワユ ?
ハワユ ?
Line 70: Line 78:
クライン
クライン
涙の跡を隠す為
涙の跡を隠す為
|romaji = HELLO!
| romaji = HELLO!
mukashi no anime ni sonna no itakke na
mukashi no anime ni sonna no itakke na
HOW ARE YOU?
HOW ARE YOU?
Line 78: Line 86:
CRYING
CRYING
namida no ato o kakusu tame
namida no ato o kakusu tame
|english = Hello!
| english = Hello!
In an old anime, that was how it was
In an old anime, that was how it was
How are you?
How are you?
Line 87: Line 95:
To hide the traces of my tears
To hide the traces of my tears
}}
}}
{{Lyrics line
{{LyricsLine
|japanese = もう口癖になった「まぁいっか」
| japanese = もう口癖になった「まぁいっか」
昨日の言葉がふと頭を過る
昨日の言葉がふと頭を過る
「もう君には全然期待してないから」
「もう君には全然期待してないから」
Line 94: Line 102:
自分に期待などしてないけれど
自分に期待などしてないけれど
アレは一体どういうつもりですか
アレは一体どういうつもりですか
|romaji = mou kuchiguse ni natta "maaikka"
| romaji = mou kuchiguse ni natta "maaikka"
kinou no kotoba ga futo atama o yogiru
kinou no kotoba ga futo atama o yogiru
"mou kimi ni wa zenzen kitai shitenai kara"
"mou kimi ni wa zenzen kitai shitenai kara"
Line 100: Line 108:
jibun ni kitai nado shitenai keredo
jibun ni kitai nado shitenai keredo
are wa ittai dou iu tsumori desu ka
are wa ittai dou iu tsumori desu ka
|english = Now, my favorite phrase is "fine, who cares"
| english = Now, my favorite phrase is "fine, who cares"
Suddenly, the words from yesterday come to mind
Suddenly, the words from yesterday come to mind
"Well, I don't have any hopes for you anymore..."
"Well, I don't have any hopes for you anymore..."
Line 107: Line 115:
But just what were you trying to get across?
But just what were you trying to get across?
}}
}}
{{Lyrics line
{{LyricsLine
|japanese = 喉元まで出かかった言葉
| japanese = 喉元まで出かかった言葉
口をついて出たのは嘘
口をついて出たのは嘘
こうして今日も私は貴重な
こうして今日も私は貴重な
言葉を浪費して生きてゆく
言葉を浪費して生きてゆく
|romaji = nodomoto made dekakatta kotoba
| romaji = nodomoto made dekakatta kotoba
kuchi o tsuite deta no wa uso
kuchi o tsuite deta no wa uso
kou shite kyou mo watashi wa kichou na
kou shite kyou mo watashi wa kichou na
kotoba o rouhi shite ikite yuku
kotoba o rouhi shite ikite yuku
|english = Words come up to my throat,
| english = Words come up to my throat,
But all that come out of my mouth are lies
But all that come out of my mouth are lies
So today, once again, I keep on
So today, once again, I keep on
Living, wasting precious words
Living, wasting precious words
}}
}}
{{Lyrics line
{{LyricsLine
|japanese = 何故隠してしまうのですか
| japanese = 何故隠してしまうのですか
笑われるのが怖いのですか
笑われるのが怖いのですか
誰にも会いたくないのですか
誰にも会いたくないのですか
Line 130: Line 138:
少し声が聞きたくなりました
少し声が聞きたくなりました
本当に弱いな
本当に弱いな
|romaji = naze kakushite shimau no desu ka
| romaji = naze kakushite shimau no desu ka
warawareru no ga kowai no desu ka
warawareru no ga kowai no desu ka
dare ni mo aitakunai no desu ka
dare ni mo aitakunai no desu ka
Line 138: Line 146:
sukoshi koe ga kikitaku narimashita
sukoshi koe ga kikitaku narimashita
hontou ni yowai na
hontou ni yowai na
|english = Why are you hiding away?
| english = Why are you hiding away?
Are you afraid of being laughed at?
Are you afraid of being laughed at?
Don't you want to meet anyone?
Don't you want to meet anyone?
Line 147: Line 155:
Really weak, aren't I
Really weak, aren't I
}}
}}
{{Lyrics line
{{LyricsLine
|japanese = ハロ ハワユ
| japanese = ハロ ハワユ
あなたに ハロ ハワユ
あなたに ハロ ハワユ
|romaji = HELLO HOW ARE YOU
| romaji = HELLO HOW ARE YOU
Anata ni HELLO HOW ARE YOU
Anata ni HELLO HOW ARE YOU
|english = Hello, how are you?
| english = Hello, how are you?
I ask you: hello, how are you?
I ask you: hello, how are you?
}}
}}
{{LyricsTail|English translation by vgperson updated by Streetneko and Time-Plated PriParadise Lost}}
{{Lyrics tail|English translation by vgperson updated by Streetneko and Time-Plated PriParadise Lost}}


==Song Versions==
== Versions ==
{{Song versions head}}
{{VocalVersionsHead}}
{{Song versions line
{{VocalVersionsLine
|version = VIRTUAL SINGER
| version = VIRTUAL SINGER
|singers = Hatsune Miku
| singers = Hatsune Miku
|audio =
| audio = Song66_vs.flac
}}
}}
{{Song versions line
{{VocalVersionsLine
|version = SEKAI
| version = SEKAI
|singers = Hatsune Miku, Asahina Mafuyu, Shinonome Ena
| singers = Hatsune Miku, Asahina Mafuyu, Shinonome Ena
|audio =
| audio = Song66_se.flac
}}
}}
{{Song versions tail}}
{{VocalVersionsTail}}


==Videos==
== Videos ==
{{Song video
{{Song video
|type = hard preview
| type = hard preview
|link = _U1xp5GS4cg
| link = _U1xp5GS4cg
|date = 2020/09/17
| date = 2020/09/17
}}
}}


==Update history==
== Update history ==
'''December 28, 2023'''
* Master difficulty changed from 26 to 27.
'''September 30, 2020'''
'''September 30, 2020'''
* Added to the game.
* Added to the game.


==External Links==
== External links ==
*[https://vocaloid.fandom.com/wiki/ハロ/ハワユ_(Hello/How_Are_You) Vocaloid Wiki]
* [[wikia:vocaloid:ハロ/ハワユ (Hello/How Are You)|Vocaloid Wiki]]
*[https://vocadb.net/S/1416 VocaDB]
* [https://vocadb.net/S/1416 VocaDB]


== Navigation ==
{{Songs/VIRTUAL SINGER}}
{{Songs/25-ji, Nightcord de.}}
{{25-ji, Nightcord de. songs}}

Latest revision as of 03:40, 31 December 2023

Hello/How Are You
Japaneseハロ/ハワユ
RomajiHaro/Hawayu
EnglishHello/How Are You
Song Information
Original singers
  • Hatsune Miku
  • GUMI (back-up vocal)
Producer
  • Nanou
Duration4:45
In-game Information
Song ID66
Unit category
  • 25-ji, Nightcord de.
How to unlockMusic Shop
Composer
  • Nanou
Lyricist
  • Nanou
TypePre-existing
BPM95
Duration (game)2:26
Release date2020/09/30
Music Video
3D2DOriginal
Difficulties
EasyNormalHard
51015
ExpertMasterAppend
2227N/A
Notes
EasyNormalHard
104271501
ExpertMasterAppend
690851N/A

Hello/How Are You (ハロ/ハワユ) is a song by Nanou featuring Hatsune Miku and GUMI as back-up vocal. It is covered by the unit 25-ji, Nightcord de., and currently has 2 song versions in the game. This song became playable on September 30, 2020. Players can unlock this song by purchasing it in the Music Shop (shop) with 10 song cards.

Lyrics[edit | edit source]

Japanese lyricsRomanized lyricsEnglish translation
ハロ
窓を開けて 小さく呟いた
ハワユ ?
誰もいない 部屋で一人
モーニン
朝が来たよ 土砂降りの朝が
ティクタク
私のネジを 誰か巻いて
HELLO
mado o akete chiisaku tsubuyaita
HOW ARE YOU?
dare mo inai heya de hitori
MORNING
asa ga kita yo doshaburi no asa ga
TICK-TOCK
watashi no neji o dareka maite
Hello
I opened the window, and softly whispered out
How are you?
There's no one here, I'm alone in the room
Morning
The morning's come, a morning of pouring rain
Tick-tock
Somebody, wind up my coil...
ハロ !
昔のアニメにそんなのいたっけな
ハワユ ?
羨ましいな 皆に愛されて
スリーピン
馬鹿な事言ってないで支度をしなくちゃ
クライン
涙の跡を隠す為
HELLO!
mukashi no anime ni sonna no itakke na
HOW ARE YOU?
urayamashii na minna ni aisarete
SLEEPING
baka na koto itte naide shitaku o shinakucha
CRYING
namida no ato o kakusu tame
Hello!
In an old anime, that was how it was
How are you?
So enviable, loved by everyone
Sleeping
Don't say anything stupid, I have to prepare
Crying
To hide the traces of my tears
もう口癖になった「まぁいっか」
昨日の言葉がふと頭を過る
「もう君には全然期待してないから」
そりゃまぁ私だって
自分に期待などしてないけれど
アレは一体どういうつもりですか
mou kuchiguse ni natta "maaikka"
kinou no kotoba ga futo atama o yogiru
"mou kimi ni wa zenzen kitai shitenai kara"
sorya maa watashi datte
jibun ni kitai nado shitenai keredo
are wa ittai dou iu tsumori desu ka
Now, my favorite phrase is "fine, who cares"
Suddenly, the words from yesterday come to mind
"Well, I don't have any hopes for you anymore..."
And well, it's not like
I have any hopes for myself,
But just what were you trying to get across?
喉元まで出かかった言葉
口をついて出たのは嘘
こうして今日も私は貴重な
言葉を浪費して生きてゆく
nodomoto made dekakatta kotoba
kuchi o tsuite deta no wa uso
kou shite kyou mo watashi wa kichou na
kotoba o rouhi shite ikite yuku
Words come up to my throat,
But all that come out of my mouth are lies
So today, once again, I keep on
Living, wasting precious words
何故隠してしまうのですか
笑われるのが怖いのですか
誰にも会いたくないのですか
それ本当ですか
曖昧という名の海に溺れて
息も出来ないほど苦しいの
少し声が聞きたくなりました
本当に弱いな
naze kakushite shimau no desu ka
warawareru no ga kowai no desu ka
dare ni mo aitakunai no desu ka
sore hontou desu ka
aimai to iu na no umi ni oborete
iki mo dekinai hodo kurushii no
sukoshi koe ga kikitaku narimashita
hontou ni yowai na
Why are you hiding away?
Are you afraid of being laughed at?
Don't you want to meet anyone?
Do you really mean that?
Cast down in a sea of ambiguity,
It's too painful for me to even breathe
I just wanted to hear some voices
Really weak, aren't I
ハロ ハワユ
あなたに ハロ ハワユ
HELLO HOW ARE YOU
Anata ni HELLO HOW ARE YOU
Hello, how are you?
I ask you: hello, how are you?
English translation by vgperson updated by Streetneko and Time-Plated PriParadise Lost

Versions[edit | edit source]

Version Sung by Audio
VIRTUAL SINGERHatsune Miku
SEKAIHatsune Miku, Asahina Mafuyu and Shinonome Ena

Videos[edit | edit source]

Hard Preview
Release date
2020/09/17

Update history[edit | edit source]

December 28, 2023

  • Master difficulty changed from 26 to 27.

September 30, 2020

  • Added to the game.

External links[edit | edit source]

Navigation[edit | edit source]

Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.