Toggle menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Hello/How Are You: Difference between revisions

From Sekaipedia
Content added Content deleted
(→‎Song Versions: updated to vocalversions template)
(→‎Lyrics: colour coded lyrics)
 
(19 intermediate revisions by 6 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Infobox Song
{{Infobox song
|song id = 66
| song id = 66
|song name =Hello/How Are You
| song name = Hello/How Are You
|image = Jacket066.png
| jacket = Jacket066.png
|japanese = ハロ/ハワユ
| japanese = ハロ/ハワユ
|romaji = Haro/Hawayu
| romaji = Haro/Hawayu
|english = Hello/How Are You
| english = Hello/How Are You
|singer = Hatsune Miku, GUMI
| singers = Hatsune Miku, GUMI (back-up vocal)
| producers = Nanou
|producer = Hoehoe-P
| duration = 285
|arranger =
| arrangers =
|composer = Hoehoe-P
| composers = Nanou
|lyricist = Hoehoe-P
| lyricists = Nanou
|unit = 25ji
| units = 25-ji, Nightcord de.
|bpm = 95
| unlock = Music Shop
|duration = 2:26
|date = 2020/09/30
| type = Pre-existing
|3d mv = no
| bpm = 95
| game duration = 146
|2d mv = no
| date = 2020/09/30
|original mv = no
|easy difficulty = 5
| 3d mv = No
|normal difficulty = 10
| 2d mv = No
| original mv = No
|hard difficulty = 15
|expert difficulty = 22
| easy difficulty = 5
|master difficulty = 26
| normal difficulty = 10
|easy notes = 104
| hard difficulty = 15
| expert difficulty = 22
|normal notes = 271
| master difficulty = 27
|hard notes = 501
|expert notes = 690
| easy notes = 104
|master notes = 851
| normal notes = 271
| hard notes = 501
}}
| expert notes = 690
| master notes = 851
}}<!--
-->{{Sekai Viewer song link}}


'''Hello/How Are You''' (ハロ/ハワユ, Haro/Hawayu) is one of the songs available to play in Project SEKAI: Colorful Stage, associated with the unit [[25-ji, Night Code de.]]. It is a song by Hoehoe-P featuring [[Hatsune Miku]].
'''Hello/How Are You''' (ハロ/ハワユ) is a [[song]] by Nanou featuring Hatsune Miku and GUMI as back-up vocal. It is covered by the unit [[25-ji, Nightcord de.]], and currently has 2 song versions in the game. This song became playable on September 30, 2020. Players can unlock this song by purchasing it in the [[Music Shop (shop)]] with 10 [[song card]]s.


==Lyrics==
== Lyrics ==
{{Lyrics head
{| class="wikitable"
|columns = japanese,romaji,english
|-
! scope="col"| Japanese Lyrics
|japanese = Japanese lyrics
|romaji = Romanized lyrics
! scope="col"| Romaji Lyrics
|english = English translation
! scope="col"| English Translation<ref>English translation by vgperson updated by Streetneko and Time-Plated PriParadise Lost</ref>
}}
|-
{{Lyrics line
|ハロ<br>窓を開けて 小さく呟いた<br>ハワユ ?<br>誰もいない 部屋で一人<br>モーニン<br>朝が来たよ 土砂降りの朝が<br>ティクタク<br>私のネジを 誰か巻いて
| japanese = {{miku|ハロ}}
|HELLO<br>mado o akete chiisaku tsubuyaita<br>HOW ARE YOU?<br>dare mo inai heya de hitori<br>MORNING<br>asa ga kita yo doshaburi no asa ga<br>TICK-TOCK<br>watashi no neji o dareka maite
{{ena|窓を開けて 小さく呟いた}}
|Hello<br>I opened the window, and softly whispered out<br>How are you?<br>There's no one here, I'm alone in the room<br>Morning<br>The morning's come, a morning of pouring rain<br>Tick-tock<br>Somebody, wind up my coil...
{{miku|ハワユ ?}}
|-
{{ena|誰もいない 部屋で一人
|ハロ !<br>昔のアニメにそんなのいたっけな<br>ハワユ ?<br>羨ましいな 皆に愛されて<br>スリーピン<br>馬鹿な事言ってないで支度をしなくちゃ<br>クライン<br>涙の跡を隠す為
モーニン}}
|HELLO!<br>mukashi no anime ni sonna no itakke na<br>HOW ARE YOU?<br>urayamashii na minna ni aisarete<br>SLEEPING<br>baka na koto itte naide shitaku o shinakucha<br>CRYING<br>namida no ato o kakusu tame
{{mafuyu|朝が来たよ 土砂降りの朝が}}
|Hello!<br>In an old anime, that was how it was<br>How are you?<br>So enviable, loved by everyone<br>Sleeping<br>Don't say anything stupid, I have to prepare<br>Crying<br>To hide the traces of my tears
{{ena|ティクタク}}
|-
{{mafuyu|私のネジを 誰か巻いて}}
|もう口癖になった「まぁいっか」<br>昨日の言葉がふと頭を過る<br>「もう君には全然期待してないから」<br>そりゃまぁ私だって<br>自分に期待などしてないけれど<br>アレは一体どういうつもりですか
| romaji = {{miku|HELLO}}
|mou kuchiguse ni natta "maaikka"<br>kinou no kotoba ga futo atama o yogiru<br>"mou kimi ni wa zenzen kitai shitenai kara"<br>sorya maa watashi datte<br>jibun ni kitai nado shitenai keredo<br>are wa ittai dou iu tsumori desu ka
{{ena|mado o akete chiisaku tsubuyaita}}
|Now, my favorite phrase is "fine, who cares"<br>Suddenly, the words from yesterday come to mind<br>"Well, I don't have any hopes for you anymore..."<br>And well, it's not like<br>I have any hopes for myself,<br>But just what were you trying to get across?
{{miku|HOW ARE YOU?}}
|-
{{ena|dare mo inai heya de hitori
|喉元まで出かかった言葉<br>口をついて出たのは嘘<br>こうして今日も私は貴重な<br>言葉を浪費して生きてゆく
MORNING}}
|nodomoto made dekakatta kotoba<br>kuchi o tsuite deta no wa uso<br>kou shite kyou mo watashi wa kichou na<br>kotoba o rouhi shite ikite yuku
{{mafuyu|asa ga kita yo doshaburi no asa ga}}
|Words come up to my throat,<br>But all that come out of my mouth are lies<br>So today, once again, I keep on<br>Living, wasting precious words
{{ena|TICK-TOCK}}
|-
{{mafuyu|watashi no neji o dareka maite}}
|何故隠してしまうのですか<br>笑われるのが怖いのですか<br>誰にも会いたくないのですか<br>それ本当ですか<br>曖昧という名の海に溺れて<br>息も出来ないほど苦しいの<br>少し声が聞きたくなりました<br>本当に弱いな
| english = {{miku|Hello}}
|naze kakushite shimau no desu ka<br>warawareru no ga kowai no desu ka<br>dare ni mo aitakunai no desu ka<br>sore hontou desu ka<br>aimai to iu na no umi ni oborete<br>iki mo dekinai hodo kurushii no<br>sukoshi koe ga kikitaku narimashita<br>hontou ni yowai na
{{ena|I opened the window, and softly whispered out}}
|Why are you hiding away?<br>Are you afraid of being laughed at?<br>Don't you want to meet anyone?<br>Do you really mean that?<br>Cast down in a sea of ambiguity,<br>It's too painful for me to even breathe<br>I just wanted to hear some voices<br>Really weak, aren't I
{{miku|How are you?}}
|-
{{ena|There's no one here, I'm alone in the room
|ハロ ハワユ<br>あなたに ハロ ハワユ
Morning}}
|HELLO HOW ARE YOU<br>Anata ni HELLO HOW ARE YOU
{{mafuyu|The morning's come, a morning of pouring rain}}
|Hello, how are you?<br>I ask you: hello, how are you?
{{ena|Tick-tock}}
|}
{{mafuyu|Somebody, wind up my coil...}}
}}
{{Lyrics line
| japanese = {{mafuyu|ハロ !}}
{{miku|昔のアニメにそんなのいたっけな}}
{{mafuyu|ハワユ ?}}
{{miku|羨ましいな 皆に愛されて
スリーピン}}
{{ena|馬鹿な事言ってないで支度をしなくちゃ}}
{{miku|クライン}}
{{ena|涙の跡を隠す為}}
| romaji = {{mafuyu|HELLO!}}
{{miku|mukashi no anime ni sonna no itakke na}}
{{mafuyu|HOW ARE YOU?}}
{{miku|urayamashii na minna ni aisarete
SLEEPING}}
{{ena|baka na koto itte naide shitaku o shinakucha}}
{{miku|CRYING}}
{{ena|namida no ato o kakusu tame}}
| english = {{mafuyu|Hello!}}
{{miku|In an old anime, that was how it was}}
{{mafuyu|How are you?}}
{{miku|So enviable, loved by everyone
Sleeping}}
{{ena|Don't say anything stupid, I have to prepare}}
{{miku|Crying}}
{{ena|To hide the traces of my tears}}
}}
{{Lyrics line
| japanese = {{mafuyu|もう口癖になった「まぁいっか」
昨日の言葉がふと頭を過る
「もう君には全然期待してないから」}}
{{miku|そりゃまぁ私だって
自分に期待などしてないけれど
アレは一体どういうつもりですか}}
| romaji = {{mafuyu|mou kuchiguse ni natta "maaikka"
kinou no kotoba ga futo atama o yogiru
"mou kimi ni wa zenzen kitai shitenai kara"}}
{{miku|sorya maa watashi datte
jibun ni kitai nado shitenai keredo
are wa ittai dou iu tsumori desu ka}}
| english = {{mafuyu|Now, my favorite phrase is "fine, who cares"
Suddenly, the words from yesterday come to mind
"Well, I don't have any hopes for you anymore..."}}
{{miku|And well, it's not like
I have any hopes for myself,
But just what were you trying to get across?}}
}}
{{Lyrics line
| japanese = {{ena|喉元まで出かかった言葉}}
{{mafuyu|口をついて出たのは嘘}}
{{miku|こうして今日も私は貴重な}}
{{Miku Mafuyu Ena|言葉を浪費して生きてゆく}}
| romaji = {{ena|nodomoto made dekakatta kotoba}}
{{mafuyu|kuchi o tsuite deta no wa uso}}
{{miku|kou shite kyou mo watashi wa kichou na}}
{{Miku Mafuyu Ena|kotoba o rouhi shite ikite yuku}}
| english = {{ena|Words come up to my throat,}}
{{mafuyu|But all that come out of my mouth are lies}}
{{miku|So today, once again, I keep on}}
{{Miku Mafuyu Ena|Living, wasting precious words}}
}}
{{Lyrics line
| japanese = {{Miku Mafuyu Ena|何故隠してしまうのですか
笑われるのが怖いのですか
誰にも会いたくないのですか
それ本当ですか
曖昧という名の海に溺れて
息も出来ないほど苦しいの
少し声が聞きたくなりました
本当に弱いな}}
| romaji = {{Miku Mafuyu Ena|naze kakushite shimau no desu ka
warawareru no ga kowai no desu ka
dare ni mo aitakunai no desu ka
sore hontou desu ka
aimai to iu na no umi ni oborete
iki mo dekinai hodo kurushii no
sukoshi koe ga kikitaku narimashita
hontou ni yowai na}}
| english = {{Miku Mafuyu Ena|Why are you hiding away?
Are you afraid of being laughed at?
Don't you want to meet anyone?
Do you really mean that?
Cast down in a sea of ambiguity,
It's too painful for me to even breathe
I just wanted to hear some voices
Really weak, aren't I}}
}}
{{Lyrics line
| japanese = {{Miku Mafuyu Ena|ハロ ハワユ
あなたに ハロ ハワユ}}
| romaji = {{Miku Mafuyu Ena|HELLO HOW ARE YOU
Anata ni HELLO HOW ARE YOU}}
| english = {{Miku Mafuyu Ena|Hello, how are you?
I ask you: hello, how are you?}}
}}
{{Lyrics tail|English translation by vgperson updated by Streetneko and Time-Plated PriParadise Lost}}


==Song Versions==
== Versions ==
{{Song versions head}}
{{VocalVersionsHead}}
{{Song versions line
{{VocalVersionsLine
|version = VIRTUAL SINGER
| version = VIRTUAL SINGER
|singers = Hatsune Miku
| singers = Hatsune Miku
|audio =
| audio = Song66_vs.flac
}}
}}
{{Song versions line
{{VocalVersionsLine
|version = SEKAI
| version = SEKAI
|singers = Hatsune Miku, Asahina Mafuyu, Shinonome Ena
| singers = Hatsune Miku, Asahina Mafuyu, Shinonome Ena
|audio =
| audio = Song66_se.flac
}}
}}
{{Song versions tail}}
{{VocalVersionsTail}}


==Videos==
== Videos ==
{{Song video
<youtube>_U1xp5GS4cg</youtube>
| type = hard preview
| link = _U1xp5GS4cg
| date = 2020/09/17
}}


== Update history ==
==References==
'''December 28, 2023'''
<references />
* Master difficulty changed from 26 to 27.
'''September 30, 2020'''
* Added to the game.


==External Links==
== External links ==
*[https://vocaloid.fandom.com/wiki/ハロ/ハワユ_(Hello/How_Are_You) Vocaloid Wiki]
* [[wikia:vocaloid:ハロ/ハワユ (Hello/How Are You)|Vocaloid Wiki]]
*[https://vocadb.net/S/1416 VocaDB]
* [https://vocadb.net/S/1416 VocaDB]


== Navigation ==
{{Songs/VIRTUAL SINGER}}
{{Songs/25-ji, Night Code de.}}
{{25-ji, Nightcord de. songs}}

Latest revision as of 20:26, 5 June 2024

Hello/How Are You
Japaneseハロ/ハワユ
RomajiHaro/Hawayu
EnglishHello/How Are You
Song Information
Original singers
  • Hatsune Miku
  • GUMI (back-up vocal)
Producer
  • Nanou
Duration4:45
In-game Information
Song ID66
Unit category
  • 25-ji, Nightcord de.
How to unlockMusic Shop
Composer
  • Nanou
Lyricist
  • Nanou
TypePre-existing
BPM95
Duration (game)2:26
Release date2020/09/30
Music Video
3D2DOriginal
Difficulties
EasyNormalHard
51015
ExpertMasterAppend
2227N/A
Notes
EasyNormalHard
104271501
ExpertMasterAppend
690851N/A

Hello/How Are You (ハロ/ハワユ) is a song by Nanou featuring Hatsune Miku and GUMI as back-up vocal. It is covered by the unit 25-ji, Nightcord de., and currently has 2 song versions in the game. This song became playable on September 30, 2020. Players can unlock this song by purchasing it in the Music Shop (shop) with 10 song cards.

Lyrics[edit | edit source]

Japanese lyricsRomanized lyricsEnglish translation
ハロ
窓を開けて 小さく呟いた
ハワユ ?
誰もいない 部屋で一人
モーニン

朝が来たよ 土砂降りの朝が
ティクタク
私のネジを 誰か巻いて
HELLO
mado o akete chiisaku tsubuyaita
HOW ARE YOU?
dare mo inai heya de hitori
MORNING

asa ga kita yo doshaburi no asa ga
TICK-TOCK
watashi no neji o dareka maite
Hello
I opened the window, and softly whispered out
How are you?
There's no one here, I'm alone in the room
Morning

The morning's come, a morning of pouring rain
Tick-tock
Somebody, wind up my coil...
ハロ !
昔のアニメにそんなのいたっけな
ハワユ ?
羨ましいな 皆に愛されて
スリーピン

馬鹿な事言ってないで支度をしなくちゃ
クライン
涙の跡を隠す為
HELLO!
mukashi no anime ni sonna no itakke na
HOW ARE YOU?
urayamashii na minna ni aisarete
SLEEPING

baka na koto itte naide shitaku o shinakucha
CRYING
namida no ato o kakusu tame
Hello!
In an old anime, that was how it was
How are you?
So enviable, loved by everyone
Sleeping

Don't say anything stupid, I have to prepare
Crying
To hide the traces of my tears
もう口癖になった「まぁいっか」
昨日の言葉がふと頭を過る
「もう君には全然期待してないから」

そりゃまぁ私だって
自分に期待などしてないけれど
アレは一体どういうつもりですか
mou kuchiguse ni natta "maaikka"
kinou no kotoba ga futo atama o yogiru
"mou kimi ni wa zenzen kitai shitenai kara"

sorya maa watashi datte
jibun ni kitai nado shitenai keredo
are wa ittai dou iu tsumori desu ka
Now, my favorite phrase is "fine, who cares"
Suddenly, the words from yesterday come to mind
"Well, I don't have any hopes for you anymore..."

And well, it's not like
I have any hopes for myself,
But just what were you trying to get across?
喉元まで出かかった言葉
口をついて出たのは嘘
こうして今日も私は貴重な
言葉を浪費して生きてゆく
nodomoto made dekakatta kotoba
kuchi o tsuite deta no wa uso
kou shite kyou mo watashi wa kichou na
kotoba o rouhi shite ikite yuku
Words come up to my throat,
But all that come out of my mouth are lies
So today, once again, I keep on
Living, wasting precious words
何故隠してしまうのですか
笑われるのが怖いのですか
誰にも会いたくないのですか
それ本当ですか
曖昧という名の海に溺れて
息も出来ないほど苦しいの
少し声が聞きたくなりました
本当に弱いな
naze kakushite shimau no desu ka
warawareru no ga kowai no desu ka
dare ni mo aitakunai no desu ka
sore hontou desu ka
aimai to iu na no umi ni oborete
iki mo dekinai hodo kurushii no
sukoshi koe ga kikitaku narimashita
hontou ni yowai na
Why are you hiding away?
Are you afraid of being laughed at?
Don't you want to meet anyone?
Do you really mean that?
Cast down in a sea of ambiguity,
It's too painful for me to even breathe
I just wanted to hear some voices
Really weak, aren't I
ハロ ハワユ
あなたに ハロ ハワユ
HELLO HOW ARE YOU
Anata ni HELLO HOW ARE YOU
Hello, how are you?
I ask you: hello, how are you?
English translation by vgperson updated by Streetneko and Time-Plated PriParadise Lost

Versions[edit | edit source]

Version Sung by Audio
VIRTUAL SINGERHatsune Miku
SEKAIHatsune Miku, Asahina Mafuyu and Shinonome Ena

Videos[edit | edit source]

Hard Preview
Release date
2020/09/17

Update history[edit | edit source]

December 28, 2023

  • Master difficulty changed from 26 to 27.

September 30, 2020

  • Added to the game.

External links[edit | edit source]

Navigation[edit | edit source]

Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.