Content added Content deleted
m (→Update history) |
mNo edit summary |
||
(9 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ |
{{Infobox song |
||
|song id |
| song id = 67 |
||
|song name =Jishou Mushoku |
| song name = Jishou Mushoku |
||
| |
| jacket = Jacket067.png |
||
| |
| japanese = 自傷無色 |
||
| |
| romaji = Jishou Mushoku |
||
| |
| english = Self-Inflicted Achromatic |
||
| |
| singers = Hatsune Miku |
||
| |
| producers = Sasanomaly |
||
| |
| duration = 217 |
||
| arrangers = |
|||
⚫ | |||
| |
| composers = Sasanomaly |
||
⚫ | |||
| |
| units = 25-ji, Nightcord de. |
||
|commissioned = No |
|||
| unlock = Automatically unlocked |
|||
|bpm = 120 |
|||
| type = Pre-existing |
|||
⚫ | |||
| |
| bpm = 120 |
||
⚫ | |||
|3d mv = Yes |
|||
| |
| date = 2020/09/30 |
||
| |
| 3d mv = Yes |
||
| |
| 2d mv = Yes |
||
| |
| original mv = No |
||
| |
| easy difficulty = 5 |
||
| |
| normal difficulty = 10 |
||
| |
| hard difficulty = 17 |
||
| expert difficulty = 22 |
|||
⚫ | |||
| master difficulty = 26 |
|||
⚫ | |||
| |
| easy notes = 112 |
||
| |
| normal notes = 291 |
||
| |
| hard notes = 443 |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
}}<!-- |
|||
-->{{Sekai Viewer song link}} |
|||
'''Jishou Mushoku''' (自傷無色, ''Self-Inflicted Achromatic'') is |
'''Jishou Mushoku''' (自傷無色, ''Self-Inflicted Achromatic'') is a [[song]] by Sasanomaly featuring [[Hatsune Miku]]. It is covered by the unit [[25-ji, Nightcord de.]], and currently has 2 song versions in the game. This song became playable on September 30, 2020. |
||
==Lyrics== |
== Lyrics == |
||
{{Lyrics head |
|||
{{LyricsHead}} |
|||
|columns = japanese,romaji,english |
|||
{{LyricsLine |
|||
|japanese = |
|japanese = Japanese lyrics |
||
|romaji = Romanized lyrics |
|||
|english = English translation |
|||
⚫ | |||
{{Lyrics line |
|||
| japanese = |
|||
君のようなひとになりたいな |
君のようなひとになりたいな |
||
「僕らしいひと」になりたいな |
「僕らしいひと」になりたいな |
||
望むならそうすりゃいいけどさ |
望むならそうすりゃいいけどさ |
||
でもそれってほんとにぼくなのかい |
でもそれってほんとにぼくなのかい |
||
|romaji = |
| romaji = |
||
kimi no you na hito ni naritai na |
kimi no you na hito ni naritai na |
||
"boku rashii hito" ni naritai na |
"boku rashii hito" ni naritai na |
||
nozomu nara sou surya ii kedo sa |
nozomu nara sou surya ii kedo sa |
||
demo sore tte honto ni boku nano kai |
demo sore tte honto ni boku nano kai |
||
|english = |
| english = |
||
I want to be someone like you. |
I want to be someone like you. |
||
I want to be someone that feels very "me." |
I want to be someone that feels very "me." |
||
Line 52: | Line 60: | ||
But then would that really be me? |
But then would that really be me? |
||
}} |
}} |
||
{{Lyrics line |
|||
{{LyricsLine |
|||
|japanese = |
| japanese = |
||
子供騙しな夢ひとつ |
子供騙しな夢ひとつ |
||
こんな僕なら死ねばいいのに |
こんな僕なら死ねばいいのに |
||
|romaji = |
| romaji = |
||
kodomo damashina yume hitotsu |
kodomo damashina yume hitotsu |
||
konna boku nara shineba ii noni |
konna boku nara shineba ii noni |
||
|english = |
| english = |
||
One child's-play dream. |
One child's-play dream. |
||
The way I am, someone like me is better off dead |
The way I am, someone like me is better off dead |
||
}} |
}} |
||
{{Lyrics line |
|||
{{LyricsLine |
|||
|japanese = |
| japanese = |
||
こんな僕が生きてるだけで |
こんな僕が生きてるだけで |
||
何万人のひとが悲しんで |
何万人のひとが悲しんで |
||
誰も僕を望まない |
誰も僕を望まない |
||
そんな世界だったらいいのにな |
そんな世界だったらいいのにな |
||
|romaji = |
| romaji = |
||
konna boku ga ikiteru dake de |
konna boku ga ikiteru dake de |
||
nanmannin no hito ga kanashinde |
nanmannin no hito ga kanashinde |
||
daremo boku o nozomanai |
daremo boku o nozomanai |
||
sonna sekai dattara ii noni na |
sonna sekai dattara ii noni na |
||
|english = |
| english = |
||
Where someone like me being alive |
Where someone like me being alive |
||
brings sadness to tens of thousands of people |
brings sadness to tens of thousands of people |
||
Line 80: | Line 88: | ||
I wish that's the kind of world it was. |
I wish that's the kind of world it was. |
||
}} |
}} |
||
{{Lyrics line |
|||
{{LyricsLine |
|||
|japanese = |
| japanese = |
||
こんな僕が消えちゃうだけで |
こんな僕が消えちゃうだけで |
||
何億人のひとが喜んで |
何億人のひとが喜んで |
||
誰も何も憎まないなら |
誰も何も憎まないなら |
||
そんなうれしいことはないな |
そんなうれしいことはないな |
||
|romaji = |
| romaji = |
||
konna boku ga kiechau dakede |
konna boku ga kiechau dakede |
||
nan'okunin no hito ga yorokonde |
nan'okunin no hito ga yorokonde |
||
daremo nani mo nikumanai nara |
daremo nani mo nikumanai nara |
||
sonna ureshii koto wa nai na |
sonna ureshii koto wa nai na |
||
|english = |
| english = |
||
If by just wiping me away |
If by just wiping me away |
||
Hundreds of millions of people rejoiced |
Hundreds of millions of people rejoiced |
||
Line 97: | Line 105: | ||
But such a thing is too happy to be true. |
But such a thing is too happy to be true. |
||
}} |
}} |
||
{{ |
{{Lyrics tail|English translation by zcatcracker, updated by Time-Plated PriParadise Lost}} |
||
== |
== Versions == |
||
{{Song versions head}} |
|||
{{VocalVersionsHead}} |
|||
{{Song versions line |
|||
{{VocalVersionsLine |
|||
|version = VIRTUAL SINGER |
| version = VIRTUAL SINGER |
||
|singers = Hatsune Miku |
| singers = Hatsune Miku |
||
|audio = |
| audio = Song67_vs.flac |
||
}} |
}} |
||
{{Song versions line |
|||
{{VocalVersionsLine |
|||
|version = SEKAI |
| version = SEKAI |
||
|singers = Yoisaki Kanade, Asahina Mafuyu, Hatsune Miku |
| singers = Yoisaki Kanade, Asahina Mafuyu, Hatsune Miku |
||
|audio = |
| audio = Song67_se.flac |
||
}} |
}} |
||
{{Song versions tail}} |
|||
{{VocalVersionsTail}} |
|||
==Videos== |
== Videos == |
||
{{Song video |
|||
| type = expert preview |
|||
| link = icuQ9ySTBl4 |
|||
| date = 2020/05/13 |
|||
}} |
|||
{{Song video |
{{Song video |
||
|type = |
| type = 3d mv |
||
|link = |
| link = LEEyYKrEvvk |
||
|date = |
| date = 2021/01/15 |
||
}} |
}} |
||
{{Song video |
{{Song video |
||
|type = |
| type = game 2d mv |
||
|link = |
| link = Song67 (2D MV).mp4 |
||
|date = 2021/ |
| date = 2021/08/10 |
||
}} |
}} |
||
{{Song video |
{{Song video |
||
|type = full 2d mv |
| type = full 2d mv |
||
|link = n7ZmBBf5-7g |
| link = n7ZmBBf5-7g |
||
|date = 2021/06/15 |
| date = 2021/06/15 |
||
|illustration = |
| illustration = Suoh |
||
|video = |
| video = omu |
||
}} |
}} |
||
==Update history== |
== Update history == |
||
'''August 10, 2021''' |
'''August 10, 2021''' |
||
* Added 2DMV to the game. |
* Added 2DMV to the game. |
||
Line 138: | Line 151: | ||
* Added to the game. |
* Added to the game. |
||
==External |
== External links == |
||
*[ |
* [[wikia:vocaloid:自傷無色 (Jishou Mushoku)|Vocaloid Wiki]] |
||
*[https://vocadb.net/S/21604 VocaDB] |
* [https://vocadb.net/S/21604 VocaDB] |
||
* [https://twitter.com/sdurorhr/status/1404740468949209088 2D MV illustration] |
|||
== Navigation == |
|||
{{Songs/VIRTUAL SINGER}} |
|||
{{ |
{{25-ji, Nightcord de. songs}} |
Latest revision as of 21:20, 4 May 2023
Jishou Mushoku (自傷無色, Self-Inflicted Achromatic) is a song by Sasanomaly featuring Hatsune Miku. It is covered by the unit 25-ji, Nightcord de., and currently has 2 song versions in the game. This song became playable on September 30, 2020.
Lyrics[edit | edit source]
Japanese lyrics | Romanized lyrics | English translation |
---|---|---|
君のようなひとになりたいな 「僕らしいひと」になりたいな 望むならそうすりゃいいけどさ でもそれってほんとにぼくなのかい | kimi no you na hito ni naritai na "boku rashii hito" ni naritai na nozomu nara sou surya ii kedo sa demo sore tte honto ni boku nano kai | I want to be someone like you. I want to be someone that feels very "me." If I want to, I can just go and do it. But then would that really be me? |
子供騙しな夢ひとつ こんな僕なら死ねばいいのに | kodomo damashina yume hitotsu konna boku nara shineba ii noni | One child's-play dream. The way I am, someone like me is better off dead |
こんな僕が生きてるだけで 何万人のひとが悲しんで 誰も僕を望まない そんな世界だったらいいのにな | konna boku ga ikiteru dake de nanmannin no hito ga kanashinde daremo boku o nozomanai sonna sekai dattara ii noni na | Where someone like me being alive brings sadness to tens of thousands of people And no one wants me: I wish that's the kind of world it was. |
こんな僕が消えちゃうだけで 何億人のひとが喜んで 誰も何も憎まないなら そんなうれしいことはないな | konna boku ga kiechau dakede nan'okunin no hito ga yorokonde daremo nani mo nikumanai nara sonna ureshii koto wa nai na | If by just wiping me away Hundreds of millions of people rejoiced And no one held hatred for anything-- But such a thing is too happy to be true. |
English translation by zcatcracker, updated by Time-Plated PriParadise Lost |
Versions[edit | edit source]
Version | Sung by | Audio |
---|---|---|
VIRTUAL SINGER | Hatsune Miku | |
SEKAI | Yoisaki Kanade, Asahina Mafuyu and Hatsune Miku |
Videos[edit | edit source]
Expert Preview
Release date
2020/05/13
3D MV
Release date
2021/01/15
2D MV (game version)
Release date
2021/08/10
2D MV (full version)
Release date
2021/06/15
Illustrator
Suoh
Video
omu
Update history[edit | edit source]
August 10, 2021
- Added 2DMV to the game.
September 30, 2020
- Added to the game.