Junky Night Town Orchestra: Difference between revisions

From Sekaipedia
Content added Content deleted
m (replaced infobox & versions template)
No edit summary
 
(5 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Infobox song new
{{Infobox song
| song id = 84
| song id = 84
| song name = Junky Night Town Orchestra
| song name = Junky Night Town Orchestra
Line 8: Line 8:
| singers = Kagamine Len
| singers = Kagamine Len
| producers = Surii
| producers = Surii
| duration = 3:33
| duration = 213
| arrangers =
| arrangers =
| composers = Surii
| composers = Surii
| lyricists = Surii
| lyricists = Surii
| units = VIRTUAL SINGER
| units = VIRTUAL SINGER
| unlock = Music Shop
| unlock = Music Shop
| type = Pre-existing
| commissioned = No
| bpm = 145
| bpm = 145
| game duration = 2:22
| game duration = 142
| date = 2020/10/12
| date = 2020/10/12
| 3d mv = No
| 3d mv = No
Line 31: Line 31:
| expert notes = 1070
| expert notes = 1070
| master notes = 1374
| master notes = 1374
}}
}}<!--
-->{{Sekai Viewer song link}}


'''Junky Night Town Orchestra''' (ジャンキーナイトタウンオーケストラ, ''junky nighttown orchestra'') is a [[song]] by Surii featuring [[Kagamine Len]]. It is associated with the unit [[VIRTUAL SINGER]], and currently has 1 song version in the game. This song became playable on October 12, 2020. Players can unlock this song by purchasing it in the [[Music Shop (shop)]] with 10 [[song card]]s.
'''Junky Night Town Orchestra''' (ジャンキーナイトタウンオーケストラ, ''junky nighttown orchestra'') is a [[song]] by Surii featuring [[Kagamine Len]]. It is associated with the unit [[VIRTUAL SINGER]], and currently has 1 song version in the game. This song became playable on October 12, 2020. Players can unlock this song by purchasing it in the [[Music Shop (shop)]] with 10 [[song card]]s.


== Lyrics ==
== Lyrics ==
{{Lyrics options}}
{{Lyrics head
|columns = japanese,romaji,english
{{LyricsHead}}
|japanese = Japanese lyrics
{{LyricsLine
|romaji = Romanized lyrics
|english = English translation
}}
{{Lyrics line
| japanese = 8番線中央道り、蝉時雨のオーケストレーション
| japanese = 8番線中央道り、蝉時雨のオーケストレーション
とんがってスパイダー、モラル、同調現象、戦場
とんがってスパイダー、モラル、同調現象、戦場
数学的カリスマ気取り、チャイナホワイト、快楽、道化
数学的カリスマ気取り、チャイナホワイト、快楽、道化
4畳半ミュージック、アルコールとキャスター、売春劇
4畳半ミュージック、アルコールとキャスター、売春劇
| romaji = hachibansen chuuoudoori, semishigure no ORCHESTRATON
| romaji = hachibansen chuuoudoori, semishigure no ORCHESTRATON
tongatte SPIDER, MORAL, douchou genshou, senjou
tongatte SPIDER, MORAL, douchou genshou, senjou
suugakuteki CHARISMA kidori, CHINA WHITE, kairaku, douke
suugakuteki CHARISMA kidori, CHINA WHITE, kairaku, douke
yonjouhan MUSIC, ALCOHOL to CASTER, baishungeki
yonjouhan MUSIC, ALCOHOL to CASTER, baishungeki
| english = Down the 8th line, central highway, a cicadas’ chorus orchestration.
| english =
Touchy, so you’re a spider, morals, deviancy amp, at war.
By-the-numbers charisma guise, china white, ecstasy, joker.
Small square room tunes, booze and ‘caster, call girl comedy.
}}
}}
{{Lyrics line
{{LyricsLine
| japanese = Oh… 陽性?陰性?インテリぶる男性
| japanese = Oh… 陽性?陰性?インテリぶる男性
だったらなんだってんだ
だったらなんだってんだ
Oh… 造詣、どうせ、チラつかせてバンザイ
Oh… 造詣、どうせ、チラつかせてバンザイ
さっさと落ちてしまえ
さっさと落ちてしまえ
| romaji = Oh… yousei? insei? interiburi dansei
| romaji = Oh… yousei? insei? interiburi dansei
dattara nandatten da
dattara nandatten da
Oh… zoukei, douse, chiratsukasete banzai
Oh… zoukei, douse, chiratsukasete banzai
sassa to ochite shimae
sassa to ochite shimae
| english = Oh... Upbeat? Downbeat? A faux intellectual fish.
Yeah, and what about it?
Oh... All that learning, just gonna show it off, whoopee!
Now freaking go and fall.
}}
}}
{{Lyrics line
{{LyricsLine
| japanese = 繰り返しの午後、煙る街
| japanese = 繰り返しの午後、煙る街
因果応報さ
因果応報さ
一切も合切も灰になって
一切も合切も灰になって
存在の証明
存在の証明
| romaji = kurikaeshi no gogo, kemuru machi
| romaji = kurikaeshi no gogo, kemuru machi
ingaouhou sa
ingaouhou sa
issai mo gassai mo hai ni natte
issai mo gassai mo hai ni natte
sonzai no shoumei
sonzai no shoumei
| english = Afternoon on repeat, city in smoke.
Sleep in the bed you make.
Anything and everything, rise high as dust,
Proof that you exist.
}}
}}
{{Lyrics line
{{LyricsLine
| japanese = アーユーレディー
| japanese = アーユーレディー
ジャンキーナイト、しょうもなくて
ジャンキーナイト、しょうもなくて
Line 78: Line 94:
イカセテノーノーノー
イカセテノーノーノー
どーでもいいこと呟いてんな
どーでもいいこと呟いてんな
| romaji = ARE YOU READY
| romaji = ARE YOU READY
JUNKY NIGHT, shou mo nakute
JUNKY NIGHT, shou mo nakute
katame de 123
katame de 123
Line 86: Line 102:
ikasete noo NO NO NO
ikasete noo NO NO NO
dou demo ii koto tsubuyaiten na
dou demo ii koto tsubuyaiten na
| english = Are you ready?
Junky night, nothing to do ’bout it.
In one eye, 1-2-3.
Do you wanna?
Candy night, no sentiment to it.
Play it, one more time.
Let it go, /No/No/No
While chittering things that mean nothing at all.
}}
}}
{{Lyrics line
{{LyricsLine
| japanese = アスファルトに寝転ぶ幽霊ボーイ
| japanese = アスファルトに寝転ぶ幽霊ボーイ
スラム、街道、ネオン、危険(ワーニング)、暴人
スラム、街道、ネオン、危険(ワーニング)、暴人
Line 94: Line 118:
ならばったりここらでやめにしよう
ならばったりここらでやめにしよう
ほらパッパルラルラ
ほらパッパルラルラ
| romaji = ASPHALT ni nekorobu yuurei BOY
| romaji = ASPHALT ni nekorobu yuurei BOY
SLUM, kaidou, NEON, WARNING, bounin
SLUM, kaidou, NEON, WARNING, bounin
doko ni mo ikenai mama
doko ni mo ikenai mama
Line 100: Line 124:
nara battari kokora de yame ni shiyou
nara battari kokora de yame ni shiyou
hora pappa LU-LA
hora pappa LU-LA
| english = Out cold against the asphalt, phantom boy.
Slum, highway, neon, danger, monster,
Trapped, with nowhere you can go.
Force on a smile but there’s still tears.
Then let’s put an end to this misery with a bang.
Come now, pa-pa-lu-la-lu-la.
}}
}}
{{Lyrics line
{{LyricsLine
| japanese = 残りの人生相談なんてやめな
| japanese = 残りの人生相談なんてやめな
地団駄を踏んでいけ
地団駄を踏んでいけ
美徳の幻想なんて語っても
美徳の幻想なんて語っても
二枚舌少年法
二枚舌少年法
| romaji = nokori no jinsei soudan nante yame na
| romaji = nokori no jinsei soudan nante yame na
jidanda o funde ike.
jidanda o funde ike.
bitoku no gensou nante katatte mo
bitoku no gensou nante katatte mo
nimaijita shounenhou
nimaijita shounenhou
| english = The remaining life counseling sessions, let’s just end ‘em all.
Stamp your feet in frustrated fury.
Bring up all the pretty, ideal fantasies you want,
But it’s just the double-dealing Juvie Act.
}}
}}
{{Lyrics line
{{LyricsLine
| japanese = アーユーレディー
| japanese = アーユーレディー
ジャンキーナイト、しょうもなくて
ジャンキーナイト、しょうもなくて
Line 122: Line 156:
渦巻くプライド、がなる現象
渦巻くプライド、がなる現象
馬鹿だらけ世界で歌ってんだ
馬鹿だらけ世界で歌ってんだ
| romaji = ARE YOU READY
| romaji = ARE YOU READY
JUNKY NIGHT, shou mo nakute
JUNKY NIGHT, shou mo nakute
katame de 123
katame de 123
Line 132: Line 166:
uzumaku PRIDE, ganaru genshou
uzumaku PRIDE, ganaru genshou
baka darake sekai de utatten da
baka darake sekai de utatten da
| english = Are you ready?
Junky night, nothing to do ’bout it.
In one eye, 1-2-3.
Do you wanna?
Candy night, no sentiment to it.
Play it, one more time.
Let it go, /No/No/No
Graffiti, lurking birth, self-hatreds
Whirling pride, bawling phenomenon.
Singing a song in a world of fools.
}}
}}
{{Lyrics tail|Translation by Terracannon876}}
{{LyricsTail}}


== Versions ==
== Versions ==

Latest revision as of 02:24, 15 April 2023

Junky Night Town Orchestra
Japaneseジャンキーナイトタウンオーケストラ
RomajiJankii Naito Taun Ookesutora
Englishjunky nighttown orchestra
Song Information
Original singer
  • Kagamine Len
Producer
  • Surii
Duration3:33
In-game Information
Song ID84
Unit category
  • VIRTUAL SINGER
How to unlockMusic Shop
Composer
  • Surii
Lyricist
  • Surii
TypePre-existing
BPM145
Duration (game)2:22
Release date2020/10/12
Music Video
3D2DOriginal
Difficulties
EasyNormalHard
61318
ExpertMasterAppend
2631N/A
Notes
EasyNormalHard
152465740
ExpertMasterAppend
10701374N/A

Junky Night Town Orchestra (ジャンキーナイトタウンオーケストラ, junky nighttown orchestra) is a song by Surii featuring Kagamine Len. It is associated with the unit VIRTUAL SINGER, and currently has 1 song version in the game. This song became playable on October 12, 2020. Players can unlock this song by purchasing it in the Music Shop (shop) with 10 song cards.

Lyrics[edit | edit source]

Japanese lyricsRomanized lyricsEnglish translation
8番線中央道り、蝉時雨のオーケストレーション
とんがってスパイダー、モラル、同調現象、戦場
数学的カリスマ気取り、チャイナホワイト、快楽、道化
4畳半ミュージック、アルコールとキャスター、売春劇
hachibansen chuuoudoori, semishigure no ORCHESTRATON
tongatte SPIDER, MORAL, douchou genshou, senjou
suugakuteki CHARISMA kidori, CHINA WHITE, kairaku, douke
yonjouhan MUSIC, ALCOHOL to CASTER, baishungeki
Down the 8th line, central highway, a cicadas’ chorus orchestration.
Touchy, so you’re a spider, morals, deviancy amp, at war.
By-the-numbers charisma guise, china white, ecstasy, joker.
Small square room tunes, booze and ‘caster, call girl comedy.
Oh… 陽性?陰性?インテリぶる男性
だったらなんだってんだ
Oh… 造詣、どうせ、チラつかせてバンザイ
さっさと落ちてしまえ
Oh… yousei? insei? interiburi dansei
dattara nandatten da
Oh… zoukei, douse, chiratsukasete banzai
sassa to ochite shimae
Oh... Upbeat? Downbeat? A faux intellectual fish.
Yeah, and what about it?
Oh... All that learning, just gonna show it off, whoopee!
Now freaking go and fall.
繰り返しの午後、煙る街
因果応報さ
一切も合切も灰になって
存在の証明
kurikaeshi no gogo, kemuru machi
ingaouhou sa
issai mo gassai mo hai ni natte
sonzai no shoumei
Afternoon on repeat, city in smoke.
Sleep in the bed you make.
Anything and everything, rise high as dust,
Proof that you exist.
アーユーレディー
ジャンキーナイト、しょうもなくて
片目で123
ドゥーユーワナ
キャンディーナイト、情もなくて
奏でるワンモアタイム
イカセテノーノーノー
どーでもいいこと呟いてんな
ARE YOU READY
JUNKY NIGHT, shou mo nakute
katame de 123
DO YOU WANNA
CANDY NIGHT, jou mo nakute
kanaderu ONE MORE TIME
ikasete noo NO NO NO
dou demo ii koto tsubuyaiten na
Are you ready?
Junky night, nothing to do ’bout it.
In one eye, 1-2-3.
Do you wanna?
Candy night, no sentiment to it.
Play it, one more time.
Let it go, /No/No/No
While chittering things that mean nothing at all.
アスファルトに寝転ぶ幽霊ボーイ
スラム、街道、ネオン、危険(ワーニング)、暴人
どこにも行けないまま
強がって笑っても泣いてんじゃん
ならばったりここらでやめにしよう
ほらパッパルラルラ
ASPHALT ni nekorobu yuurei BOY
SLUM, kaidou, NEON, WARNING, bounin
doko ni mo ikenai mama
tsuyogatte waratte mo naiten jan
nara battari kokora de yame ni shiyou
hora pappa LU-LA
Out cold against the asphalt, phantom boy.
Slum, highway, neon, danger, monster,
Trapped, with nowhere you can go.
Force on a smile but there’s still tears.
Then let’s put an end to this misery with a bang.
Come now, pa-pa-lu-la-lu-la.
残りの人生相談なんてやめな
地団駄を踏んでいけ
美徳の幻想なんて語っても
二枚舌少年法
nokori no jinsei soudan nante yame na
jidanda o funde ike.
bitoku no gensou nante katatte mo
nimaijita shounenhou
The remaining life counseling sessions, let’s just end ‘em all.
Stamp your feet in frustrated fury.
Bring up all the pretty, ideal fantasies you want,
But it’s just the double-dealing Juvie Act.
アーユーレディー
ジャンキーナイト、しょうもなくて
片目で123
ドゥーユーワナ
キャンディーナイト、情もなくて
奏でるワンモアタイム
イカセテノーノーノー
ラクガキ、胎動、自己嫌悪の
渦巻くプライド、がなる現象
馬鹿だらけ世界で歌ってんだ
ARE YOU READY
JUNKY NIGHT, shou mo nakute
katame de 123
DO YOU WANNA
CANDY NIGHT, jou mo nakute
kanaderu ONE MORE TIME
ikasete NO NO NO
rakugaki, taidou, jikoken’o no
uzumaku PRIDE, ganaru genshou
baka darake sekai de utatten da
Are you ready?
Junky night, nothing to do ’bout it.
In one eye, 1-2-3.
Do you wanna?
Candy night, no sentiment to it.
Play it, one more time.
Let it go, /No/No/No
Graffiti, lurking birth, self-hatreds
Whirling pride, bawling phenomenon.
Singing a song in a world of fools.
Translation by Terracannon876

Versions[edit | edit source]

Version Sung by Audio
VIRTUAL SINGERKagamine Len

Videos[edit | edit source]

Hard Preview
Release date
2020/10/11

Update history[edit | edit source]

October 12, 2020

  • Added to the game.

External links[edit | edit source]

Navigation[edit | edit source]

Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.