Content added Content deleted
(converted to new template) |
PrskWikiBot (talk | contribs) No edit summary |
||
(2 intermediate revisions by one other user not shown) | |||
Line 16: | Line 16: | ||
| type = Pre-existing |
| type = Pre-existing |
||
| bpm = 145 |
| bpm = 145 |
||
| game duration = 142 |
| game duration = 142 |
||
| date = 2020/10/12 |
| date = 2020/10/12 |
||
| 3d mv = No |
| 3d mv = No |
||
Line 37: | Line 37: | ||
== Lyrics == |
== Lyrics == |
||
{{Lyrics |
{{Lyrics head |
||
|columns = japanese,romaji,english |
|||
{{LyricsHead}} |
|||
|japanese = Japanese lyrics |
|||
{{LyricsLine |
|||
|romaji = Romanized lyrics |
|||
|english = English translation |
|||
}} |
|||
{{Lyrics line |
|||
| japanese = 8番線中央道り、蝉時雨のオーケストレーション |
| japanese = 8番線中央道り、蝉時雨のオーケストレーション |
||
とんがってスパイダー、モラル、同調現象、戦場 |
とんがってスパイダー、モラル、同調現象、戦場 |
||
Line 53: | Line 57: | ||
Small square room tunes, booze and ‘caster, call girl comedy. |
Small square room tunes, booze and ‘caster, call girl comedy. |
||
}} |
}} |
||
{{Lyrics line |
|||
{{LyricsLine |
|||
| japanese = Oh… 陽性?陰性?インテリぶる男性 |
| japanese = Oh… 陽性?陰性?インテリぶる男性 |
||
だったらなんだってんだ |
だったらなんだってんだ |
||
Line 67: | Line 71: | ||
Now freaking go and fall. |
Now freaking go and fall. |
||
}} |
}} |
||
{{Lyrics line |
|||
{{LyricsLine |
|||
| japanese = 繰り返しの午後、煙る街 |
| japanese = 繰り返しの午後、煙る街 |
||
因果応報さ |
因果応報さ |
||
Line 81: | Line 85: | ||
Proof that you exist. |
Proof that you exist. |
||
}} |
}} |
||
{{Lyrics line |
|||
{{LyricsLine |
|||
| japanese = アーユーレディー |
| japanese = アーユーレディー |
||
ジャンキーナイト、しょうもなくて |
ジャンキーナイト、しょうもなくて |
||
Line 107: | Line 111: | ||
While chittering things that mean nothing at all. |
While chittering things that mean nothing at all. |
||
}} |
}} |
||
{{Lyrics line |
|||
{{LyricsLine |
|||
| japanese = アスファルトに寝転ぶ幽霊ボーイ |
| japanese = アスファルトに寝転ぶ幽霊ボーイ |
||
スラム、街道、ネオン、危険(ワーニング)、暴人 |
スラム、街道、ネオン、危険(ワーニング)、暴人 |
||
Line 127: | Line 131: | ||
Come now, pa-pa-lu-la-lu-la. |
Come now, pa-pa-lu-la-lu-la. |
||
}} |
}} |
||
{{Lyrics line |
|||
{{LyricsLine |
|||
| japanese = 残りの人生相談なんてやめな |
| japanese = 残りの人生相談なんてやめな |
||
地団駄を踏んでいけ |
地団駄を踏んでいけ |
||
Line 141: | Line 145: | ||
But it’s just the double-dealing Juvie Act. |
But it’s just the double-dealing Juvie Act. |
||
}} |
}} |
||
{{Lyrics line |
|||
{{LyricsLine |
|||
| japanese = アーユーレディー |
| japanese = アーユーレディー |
||
ジャンキーナイト、しょうもなくて |
ジャンキーナイト、しょうもなくて |
||
Line 173: | Line 177: | ||
Singing a song in a world of fools. |
Singing a song in a world of fools. |
||
}} |
}} |
||
{{ |
{{Lyrics tail|Translation by Terracannon876}} |
||
== Versions == |
== Versions == |
Latest revision as of 02:24, 15 April 2023
Junky Night Town Orchestra (ジャンキーナイトタウンオーケストラ, junky nighttown orchestra) is a song by Surii featuring Kagamine Len. It is associated with the unit VIRTUAL SINGER, and currently has 1 song version in the game. This song became playable on October 12, 2020. Players can unlock this song by purchasing it in the Music Shop (shop) with 10 song cards.
Lyrics[edit | edit source]
Japanese lyrics | Romanized lyrics | English translation |
---|---|---|
8番線中央道り、蝉時雨のオーケストレーション とんがってスパイダー、モラル、同調現象、戦場 数学的カリスマ気取り、チャイナホワイト、快楽、道化 4畳半ミュージック、アルコールとキャスター、売春劇 | hachibansen chuuoudoori, semishigure no ORCHESTRATON tongatte SPIDER, MORAL, douchou genshou, senjou suugakuteki CHARISMA kidori, CHINA WHITE, kairaku, douke yonjouhan MUSIC, ALCOHOL to CASTER, baishungeki | Down the 8th line, central highway, a cicadas’ chorus orchestration. Touchy, so you’re a spider, morals, deviancy amp, at war. By-the-numbers charisma guise, china white, ecstasy, joker. Small square room tunes, booze and ‘caster, call girl comedy. |
Oh… 陽性?陰性?インテリぶる男性 だったらなんだってんだ Oh… 造詣、どうせ、チラつかせてバンザイ さっさと落ちてしまえ | Oh… yousei? insei? interiburi dansei dattara nandatten da Oh… zoukei, douse, chiratsukasete banzai sassa to ochite shimae | Oh... Upbeat? Downbeat? A faux intellectual fish. Yeah, and what about it? Oh... All that learning, just gonna show it off, whoopee! Now freaking go and fall. |
繰り返しの午後、煙る街 因果応報さ 一切も合切も灰になって 存在の証明 | kurikaeshi no gogo, kemuru machi ingaouhou sa issai mo gassai mo hai ni natte sonzai no shoumei | Afternoon on repeat, city in smoke. Sleep in the bed you make. Anything and everything, rise high as dust, Proof that you exist. |
アーユーレディー ジャンキーナイト、しょうもなくて 片目で123 ドゥーユーワナ キャンディーナイト、情もなくて 奏でるワンモアタイム イカセテノーノーノー どーでもいいこと呟いてんな | ARE YOU READY JUNKY NIGHT, shou mo nakute katame de 123 DO YOU WANNA CANDY NIGHT, jou mo nakute kanaderu ONE MORE TIME ikasete noo NO NO NO dou demo ii koto tsubuyaiten na | Are you ready? Junky night, nothing to do ’bout it. In one eye, 1-2-3. Do you wanna? Candy night, no sentiment to it. Play it, one more time. Let it go, /No/No/No While chittering things that mean nothing at all. |
アスファルトに寝転ぶ幽霊ボーイ スラム、街道、ネオン、危険(ワーニング)、暴人 どこにも行けないまま 強がって笑っても泣いてんじゃん ならばったりここらでやめにしよう ほらパッパルラルラ | ASPHALT ni nekorobu yuurei BOY SLUM, kaidou, NEON, WARNING, bounin doko ni mo ikenai mama tsuyogatte waratte mo naiten jan nara battari kokora de yame ni shiyou hora pappa LU-LA | Out cold against the asphalt, phantom boy. Slum, highway, neon, danger, monster, Trapped, with nowhere you can go. Force on a smile but there’s still tears. Then let’s put an end to this misery with a bang. Come now, pa-pa-lu-la-lu-la. |
残りの人生相談なんてやめな 地団駄を踏んでいけ 美徳の幻想なんて語っても 二枚舌少年法 | nokori no jinsei soudan nante yame na jidanda o funde ike. bitoku no gensou nante katatte mo nimaijita shounenhou | The remaining life counseling sessions, let’s just end ‘em all. Stamp your feet in frustrated fury. Bring up all the pretty, ideal fantasies you want, But it’s just the double-dealing Juvie Act. |
アーユーレディー ジャンキーナイト、しょうもなくて 片目で123 ドゥーユーワナ キャンディーナイト、情もなくて 奏でるワンモアタイム イカセテノーノーノー ラクガキ、胎動、自己嫌悪の 渦巻くプライド、がなる現象 馬鹿だらけ世界で歌ってんだ | ARE YOU READY JUNKY NIGHT, shou mo nakute katame de 123 DO YOU WANNA CANDY NIGHT, jou mo nakute kanaderu ONE MORE TIME ikasete NO NO NO rakugaki, taidou, jikoken’o no uzumaku PRIDE, ganaru genshou baka darake sekai de utatten da | Are you ready? Junky night, nothing to do ’bout it. In one eye, 1-2-3. Do you wanna? Candy night, no sentiment to it. Play it, one more time. Let it go, /No/No/No Graffiti, lurking birth, self-hatreds Whirling pride, bawling phenomenon. Singing a song in a world of fools. |
Translation by Terracannon876 |
Versions[edit | edit source]
Version | Sung by | Audio |
---|---|---|
VIRTUAL SINGER | Kagamine Len |
Videos[edit | edit source]
Hard Preview
Release date
2020/10/11
Update history[edit | edit source]
October 12, 2020
- Added to the game.