Kokoronashi: Difference between revisions

From Sekaipedia
Content added Content deleted
(Created page with "{{Infobox song | song id = 358 | song name = Kokoronashi | jacket = Jacket358.png | japanese = 心做し | romaji = Kokoronashi | english = | singers = GUMI | producers = Chouchou-P | duration = 269 | units = 25-ji, Nightcord de. | unlock = Music Shop | arrangers = Chouchou-P | composers = Chouchou-P | lyricists = Chouchou-P | type = Pre-existing | bpm = 84 | game duration = 138 | date = 2023/08/28 | 3d mv = No | 2d mv...")
 
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 5: Line 5:
| japanese = 心做し
| japanese = 心做し
| romaji = Kokoronashi
| romaji = Kokoronashi
| english =
| english = Somehow
| singers = GUMI
| singers = GUMI
| producers = Chouchou-P
| producers = Chouchou-P
Line 36: Line 36:
'''Kokoronashi''' (心做し) is a [[song]] by Chouchou-P featuring GUMI. It is covered by the unit [[25-ji, Nightcord de.]], and currently has 2 song versions in the game. This song became playable on August 28, 2023. Players can unlock this song by purchasing it in the [[Music Shop (shop)]] with 10 [[song card]]s.
'''Kokoronashi''' (心做し) is a [[song]] by Chouchou-P featuring GUMI. It is covered by the unit [[25-ji, Nightcord de.]], and currently has 2 song versions in the game. This song became playable on August 28, 2023. Players can unlock this song by purchasing it in the [[Music Shop (shop)]] with 10 [[song card]]s.


== Lyrics ==
==Lyrics==
{{Lyrics head
{{Lyrics head
|columns = japanese,romaji,english
|columns = japanese,romaji,english
Line 44: Line 44:
}}
}}
{{Lyrics line
{{Lyrics line
| japanese =
| japanese = ねぇ、もしも全て投げ捨てられたら
| romaji =
| romaji = nee, moshimo subete nagesuteraretara
| english =
| english = Say, if everything was thrown away,
}}
}}
{{Lyrics tail}}
{{Lyrics line
| japanese = 笑って生きることが楽になるの?
| romaji = waratte ikiru koto ga raku ni naru no?
| english = Would living with a smile be easier?
}}
{{Lyrics line
| japanese = また胸が痛くなるから
| romaji = mata mune ga itaku naru kara
| english = Because my chest is hurting again,
}}
{{Lyrics line
| japanese = もう何も言わないでよ
| romaji = mou nani mo iwanaide yo
| english = Don’t say anything more.
}}
{{Lyrics line
| japanese = ねぇ、もしも全て忘れられたなら
| romaji = nee, moshimo subete wasurerareta nara
| english = Say, if everything was forgotten,
}}
{{Lyrics line
| japanese = 泣かないで生きることも楽になるの?
| romaji = nakanaide ikiru koto mo raku ni naru no?
| english = Would living without crying also be easier?
}}
{{Lyrics line
| japanese = でもそんな事出来ないから
| romaji = demo sonna koto dekinai kara
| english = But I can’t do things like that,
}}
{{Lyrics line
| japanese = もう何も見せないでよ
| romaji = mou nani mo misenaide yo
| english = So don’t show me anything more.
}}
{{Lyrics line
| japanese = 君にどれだけ近づいても
| romaji = kimi ni dore dake chikazuite mo
| english = No matter how close I get to you,
}}
{{Lyrics line
| japanese = 僕の心臓は一つだけ
| romaji = boku no shinzou wa hitotsu dake
| english = My heart is just one.
}}
{{Lyrics line
| japanese = 酷いよ 酷いよ、もういっそ僕の体を
| romaji = hidoi yo hidoi yo, mou isso boku no karada o
| english = It’s awful; it’s so awful, I’d rather you
}}
{{Lyrics line
| japanese = 壊して 引き裂いて 好きなようにしてよ
| romaji = kowashite hikisaite suki na you ni shite yo
| english = Destroy my body, tear it to shreds, do as you please
}}
{{Lyrics line
| japanese = 叫んで 藻掻もがいて 瞼まぶたを腫らしても
| romaji = sakende mogaite mabuta o harashite mo
| english = Even if I scream, squirm and cause my eyelids to swell,
}}
{{Lyrics line
| japanese = まだ君は僕の事を抱きしめて離さない
| romaji = mada kimi wa boku no koto o dakishimete hanasanai
| english = You still hold me tight, you won’t let go,
}}
{{Lyrics line
| japanese = もういいよ
| romaji = mou ii yo
| english = So it’s okay.
}}
{{Lyrics line
| japanese = ねぇ、もしも僕に心があるなら
| romaji = nee, moshimo boku ni kokoro ga aru nara
| english = Say, if I had a heart,
}}
{{Lyrics line
| japanese = どうやってそれを見つければいいの?
| romaji = dou yatte sore o mitsukereba ii no?
| english = How would I find it?
}}
{{Lyrics line
| japanese = 少し微笑んで君が言う
| romaji = sukoshi hohoende kimi ga iu
| english = Smiling a little, you say,
}}
{{Lyrics line
| japanese = 「それはね、ここにあるよ」
| romaji = "sore wa ne, koko ni aru yo"
| english = “Well about that, it’s right here.”
}}
{{Lyrics tail|English translation provided by OccasionalSubs.}}


== Versions ==
== Versions ==
Line 55: Line 145:
| version = VIRTUAL SINGER
| version = VIRTUAL SINGER
| singers = GUMI
| singers = GUMI
| audio =
| audio = song358_vs.flac
}}
}}
{{Song versions line
{{Song versions line
| version = SEKAI
| version = SEKAI
| singers = Kagamine Len, Yoisaki Kanade, Asahina Mafuyu
| singers = Kagamine Len, Yoisaki Kanade, Asahina Mafuyu
| audio =
| audio = song358_se.flac
}}
}}
{{Song versions tail}}
{{Song versions tail}}

Latest revision as of 12:39, 30 August 2023

Kokoronashi
Japanese心做し
RomajiKokoronashi
EnglishSomehow
Song Information
Original singer
  • GUMI
Producer
  • Chouchou-P
Duration4:29
In-game Information
Song ID358
Unit category
  • 25-ji, Nightcord de.
How to unlockMusic Shop
Arranger
  • Chouchou-P
Composer
  • Chouchou-P
Lyricist
  • Chouchou-P
TypePre-existing
BPM84
Duration (game)2:18
Release date2023/08/28
Music Video
3D2DOriginal
Difficulties
EasyNormalHard
51216
ExpertMasterAppend
2226N/A
Notes
EasyNormalHard
136234456
ExpertMasterAppend
676832N/A

Kokoronashi (心做し) is a song by Chouchou-P featuring GUMI. It is covered by the unit 25-ji, Nightcord de., and currently has 2 song versions in the game. This song became playable on August 28, 2023. Players can unlock this song by purchasing it in the Music Shop (shop) with 10 song cards.

Lyrics[edit | edit source]

Japanese lyricsRomanized lyricsEnglish translation
ねぇ、もしも全て投げ捨てられたらnee, moshimo subete nagesuteraretaraSay, if everything was thrown away,
笑って生きることが楽になるの?waratte ikiru koto ga raku ni naru no?Would living with a smile be easier?
また胸が痛くなるからmata mune ga itaku naru karaBecause my chest is hurting again,
もう何も言わないでよmou nani mo iwanaide yoDon’t say anything more.
ねぇ、もしも全て忘れられたならnee, moshimo subete wasurerareta naraSay, if everything was forgotten,
泣かないで生きることも楽になるの?nakanaide ikiru koto mo raku ni naru no?Would living without crying also be easier?
でもそんな事出来ないからdemo sonna koto dekinai karaBut I can’t do things like that,
もう何も見せないでよmou nani mo misenaide yoSo don’t show me anything more.
君にどれだけ近づいてもkimi ni dore dake chikazuite moNo matter how close I get to you,
僕の心臓は一つだけboku no shinzou wa hitotsu dakeMy heart is just one.
酷いよ 酷いよ、もういっそ僕の体をhidoi yo hidoi yo, mou isso boku no karada oIt’s awful; it’s so awful, I’d rather you
壊して 引き裂いて 好きなようにしてよkowashite hikisaite suki na you ni shite yoDestroy my body, tear it to shreds, do as you please
叫んで 藻掻もがいて 瞼まぶたを腫らしてもsakende mogaite mabuta o harashite moEven if I scream, squirm and cause my eyelids to swell,
まだ君は僕の事を抱きしめて離さないmada kimi wa boku no koto o dakishimete hanasanaiYou still hold me tight, you won’t let go,
もういいよmou ii yoSo it’s okay.
ねぇ、もしも僕に心があるならnee, moshimo boku ni kokoro ga aru naraSay, if I had a heart,
どうやってそれを見つければいいの?dou yatte sore o mitsukereba ii no?How would I find it?
少し微笑んで君が言うsukoshi hohoende kimi ga iuSmiling a little, you say,
「それはね、ここにあるよ」"sore wa ne, koko ni aru yo"“Well about that, it’s right here.”
English translation provided by OccasionalSubs.

Versions[edit | edit source]

Version Sung by Audio
VIRTUAL SINGERGUMI
SEKAIKagamine Len, Yoisaki Kanade and Asahina Mafuyu

Update history[edit | edit source]

August 28, 2023

  • Added to the game.

External links[edit | edit source]

Navigation[edit | edit source]

Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.