Roshin Yuukai: Difference between revisions

From Sekaipedia
Content added Content deleted
(ok i'm done for today)
No edit summary
Line 37: Line 37:


== Lyrics ==
== Lyrics ==
{{Lyrics options}}
{{Lyrics head
|column order = japanese,romaji,english
{{LyricsHead}}
|japanese = Japanese lyrics
{{LyricsLine
|romaji = Romanized lyrics
|english = English translation
}}
{{Lyrics line
| japanese = 街明かり華やか
| japanese = 街明かり華やか
エーテル麻酔の冷たさ
エーテル麻酔の冷たさ
Line 52: Line 56:
I can't sleep, It's 2 AM,
I can't sleep, It's 2 AM,
And everything's changing so fast
And everything's changing so fast
}}{{LyricsLine
}}{{Lyrics line
| japanese = オイル切れのライター
| japanese = オイル切れのライター
焼けつくような胃の中
焼けつくような胃の中
Line 65: Line 69:
Sometimes I wish
Sometimes I wish
It was all a lie
It was all a lie
}}{{LyricsLine
}}{{Lyrics line
| japanese = 君の首を絞める夢を見た
| japanese = 君の首を絞める夢を見た
光の溢れる昼下がり
光の溢れる昼下がり
Line 78: Line 82:
I watched your throat, thin and twitching
I watched your throat, thin and twitching
Through eyes brimming with tears
Through eyes brimming with tears
}}{{LyricsLine
}}{{Lyrics line
| japanese = あああああああああああああ!!!!!
| japanese = あああああああああああああ!!!!!
| romaji = aaaaaaaaaaaaa!!!!!!
| romaji = aaaaaaaaaaaaa!!!!!!
| english = Aaaaaahhhhhh!!!!!!
| english = Aaaaaahhhhhh!!!!!!
}}{{LyricsLine
}}{{Lyrics line
| japanese = 核融合炉にさ飛び込んでみたらそしたら
| japanese = 核融合炉にさ飛び込んでみたらそしたら
きっと眠るように消えていけるんだ
きっと眠るように消えていけるんだ
Line 95: Line 99:
A morning without me would be perfect
A morning without me would be perfect
All the gears everywhere meshing together
All the gears everywhere meshing together
}}{{LyricsLine
}}{{Lyrics line
| japanese = きっとそんな世界だ
| japanese = きっとそんな世界だ
| romaji = kitto sonna sekai da
| romaji = kitto sonna sekai da
| english = That's how the world would be
| english = That's how the world would be
}}
}}
{{LyricsTail|Official English translation from Project DIVA F 2nd}}
{{Lyrics tail|Official English translation from Project DIVA F 2nd}}


== Versions ==
== Versions ==

Revision as of 00:06, 15 April 2023


Roshin Yuukai (炉心融解, Meltdown) is a song by iroha(sasaki) and written by kuma(alfred) featuring Kagamine Rin. It is associated with the unit VIRTUAL SINGER, and currently has 1 song version in the game. This song became playable on October 1, 2021. Players can unlock this song by purchasing it in the Music Shop (shop) with 10 song cards.

Lyrics







Official English translation from Project DIVA F 2nd

Versions

Version Sung by Audio
VIRTUAL SINGERKagamine Rin

Videos

Hard Preview
Release date
2021/09/30

Update history

October 1, 2021

  • Added to the game.

External links

Navigation

Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.