Content added Content deleted
(added audio for virtual singer and sekai version, as well as lyrics. chart isnt avalible yet) |
(added external link section to credit vocadb) |
||
Line 151: | Line 151: | ||
'''December 25, 2023''' |
'''December 25, 2023''' |
||
* Added to the game. |
* Added to the game. |
||
== External links == |
|||
* [https://vocadb.net/S/575189 VocaDB] |
|||
== Navigation == |
== Navigation == |
Latest revision as of 19:50, 22 April 2024
Slow Downer (スロウダウナー, Slow Downer) is a song by Rokuro featuring Hatsune Miku and GUMI. It is covered by the unit 25-ji, Nightcord de., and currently has 2 song versions in the game. This song became playable on December 25, 2023. Players can unlock this song by purchasing it in the Music Shop (shop) with 10 song cards.
Lyrics[edit | edit source]
Japanese lyrics | Romanized lyrics | English translation |
---|---|---|
僕は最上最愛の この世界に産み落とされたモンスター そこは従順傀儡の 嫌な時代に振り落とされたもんだ 赤い糸を放ったスパイダー 予想通り絡まるハンター どうか一生淡々と 生きるだけの理由をくださいドクター | boku wa saijou saiai no kono sekai ni umiotosareta monsutaa soko wa juujun kairai no ya na jidai ni furiotosareta mon da akai ito o hanatta supaidaa yosoudoori karamaru hantaa douka isshou tantan to ikiru dake no riyuu o kudasai dokutaa | I’m a monster who was born into this best, most beloved world An obedient puppet tossed out into an unpleasant era A spider who spins red thread, a hunter who was trapped as expected Give me a reason to live with indifference, doctor |
僕は新旧曖昧な この世界に 産み落とされたモンスター そこは一見散漫な 手のひらから 振り落とされたようだ 外側に放ったスライダー 予想通り空振るバッター ここは心痛最大のすまし顔だ 薬をくださいドクター | boku wa shinkyuu aimai na kono sekai ni umiotosareta monsutaa soko wa ikken sanman na tenohira kara furiotosareta you da sotogawa ni hanatta supaidaa yosoudoori karaburu battaa koko wa shintsuu saidai no sumashigao da kusuri o kudasai dokutaa | I’m a monster who was born into this vague, new old world At a glance, it seems to have been scattered by a careless hand A spider released outside, a batter who got a strike as expected It hurts so much to keep my expression composed, give me some medicine, doctor |
だからちんぷんかんな呪文を唱えて指を咥えて待っていたんだ とんちんかんな名前呼ばれたんだ | dakara chinpunkan na jumon o tonaete yubi o kuwaete matte itan da tonchinkan na namae yobaretan da | So, reciting a nonsense spell, chewing my fingernails, I was waiting I called out an incoherent name |
嗚呼 人類最後に愛を持ったって 僕に居場所はないでしょうか 心中泣いて痛いから 思い出してよ 人類最後に愛を持ったって それを知る日はないでしょう なんて今日をくらった | aa jinrui saigo ni ai o mottatte boku ni ibasho wa nai deshou ka shinchuu naite itai kara omoidashite yo jinrui saigo ni ai o mottatte sore o shiru hi wa nai deshou nante kyou o kuratta | Ah, even if I came to love humanity in the end, I don’t belong anywhere, do I? My heart is crying in pain, so remember me Even if I came to love humanity in the end, there won’t come a day when I know that love, will there? So today, hit me like a brick |
有終 最後の火を灯したって 心苦しくなるでしょうか 本当は咲いてみたいってこと 思い出したんだ たどり着いたんだ 正体と 擬態したアイを | yuushuu saigo no hi o tomoshitatte kokorogurushiku naru deshou ka hontou wa saite mitai tte koto omoidashitan da tadoritsuitan da shoutai to gitai shita AI o | Even if I lit a perfect final flame, it would still be painful, wouldn’t it? To be honest, I remembered I wanted to try blooming I’ve reached it at last, a love that mimicked the truth |
嗚呼 人類最後にアイを持ったって 僕の印はないでしょうか きっとふさわしくないけど 思い出してよ 九十九回一人で泣いたって 次の一つはないでしょう やっと僕を見つけたんだ こうやってアイは終わった | aa jinrui saigo ni AI o mottatte boku no shirushi wa nai deshou ka kitto fusawashikunai kedo omoidashite yo kyuujuukyuukai hitori de naitatte tsugi no hitotsu wa nai deshou yatto boku o mitsuketan da kou yatte AI wa owatta | Ah, even if I came to love humanity in the end, there’s be no proof I was ever here, right? I’m sure I’m not worthy of it, but still, remember me Even if I cried alone 99 times, there won’t be a 100th time, right? I’ve finally found myself And so love has come to an end |
see you 最愛なこの世界に産み落とされたモンスター 僕は人生最大のしたり顔で今この世界と一つになった | see you saiai na kono sekai ni umiotosareta monsutaa boku wa jinsei saidai no shitarigao de ima kono sekai to hitotsu ni natta | See you, monster who was born into this most beloved world Wearing the most triumphant expression of my life, I’ve now become one with the world |
Versions[edit | edit source]
Version | Sung by | Audio |
---|---|---|
VIRTUAL SINGER | Hatsune Miku and GUMI | |
SEKAI | Hatsune Miku, Yoisaki Kanade, Asahina Mafuyu, Shinonome Ena and Akiyama Mizuki |
Update history[edit | edit source]
December 25, 2023
- Added to the game.