Toggle menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Slow Downer: Difference between revisions

From Sekaipedia
Content added Content deleted
(Created page with "{{Infobox song | song id = 378 | song name = Slow Downer | jacket = Jacket378.png | japanese = スロウダウナー | romaji = Surou Daunaa | english = Slow Downer | producers = Rokuro | duration = 224 | arrangers = Rokuro | composers = Rokuro | lyricists = Rokuro | units = 25-ji, Nightcord de. | unlock = Music Shop | type = Pre-existing | bpm = | game duration = 143 | date = 2023/12/25 | 3d mv = No | 2d mv = No | original mv = Yes...")
 
(added external link section to credit vocadb)
 
(2 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 14: Line 14:
| unlock = Music Shop
| unlock = Music Shop
| type = Pre-existing
| type = Pre-existing
| bpm =
| bpm = 194
| game duration = 143
| game duration = 143
| date = 2023/12/25
| date = 2023/12/25
Line 42: Line 42:
|english = English translation
|english = English translation
}}
}}
{{Lyrics line

| japanese = 僕は最上最愛の この世界に産み落とされたモンスター
そこは従順傀儡の 嫌な時代に振り落とされたもんだ
赤い糸を放ったスパイダー 予想通り絡まるハンター
どうか一生淡々と 生きるだけの理由をくださいドクター
| romaji = boku wa saijou saiai no kono sekai ni umiotosareta monsutaa
soko wa juujun kairai no ya na jidai ni furiotosareta mon da
akai ito o hanatta supaidaa yosoudoori karamaru hantaa
douka isshou tantan to ikiru dake no riyuu o kudasai dokutaa
| english = I’m a monster who was born into this best, most beloved world
An obedient puppet tossed out into an unpleasant era
A spider who spins red thread, a hunter who was trapped as expected
Give me a reason to live with indifference, doctor
}}
{{Lyrics line
| japanese = 僕は新旧曖昧な この世界に 産み落とされたモンスター
そこは一見散漫な 手のひらから 振り落とされたようだ
外側に放ったスライダー 予想通り空振るバッター
ここは心痛最大のすまし顔だ 薬をくださいドクター
| romaji = boku wa shinkyuu aimai na kono sekai ni umiotosareta monsutaa
soko wa ikken sanman na tenohira kara furiotosareta you da
sotogawa ni hanatta supaidaa yosoudoori karaburu battaa
koko wa shintsuu saidai no sumashigao da kusuri o kudasai dokutaa
| english = I’m a monster who was born into this vague, new old world
At a glance, it seems to have been scattered by a careless hand
A spider released outside, a batter who got a strike as expected
It hurts so much to keep my expression composed, give me some medicine, doctor
}}
{{Lyrics line
| japanese = だからちんぷんかんな呪文を唱えて指を咥えて待っていたんだ
とんちんかんな名前呼ばれたんだ
| romaji = dakara chinpunkan na jumon o tonaete yubi o kuwaete matte itan da
tonchinkan na namae yobaretan da
| english = So, reciting a nonsense spell, chewing my fingernails, I was waiting
I called out an incoherent name
}}
{{Lyrics line
| japanese = 嗚呼
人類最後に愛を持ったって 僕に居場所はないでしょうか
心中泣いて痛いから 思い出してよ
人類最後に愛を持ったって それを知る日はないでしょう
なんて今日をくらった
| romaji = aa
jinrui saigo ni ai o mottatte boku ni ibasho wa nai deshou ka
shinchuu naite itai kara omoidashite yo
jinrui saigo ni ai o mottatte sore o shiru hi wa nai deshou
nante kyou o kuratta
| english = Ah, even if I came to love humanity in the end, I don’t belong anywhere, do I?
My heart is crying in pain, so remember me
Even if I came to love humanity in the end, there won’t come a day when I know that love, will there?
So today, hit me like a brick
}}
{{Lyrics line
| japanese = 有終 最後の火を灯したって 心苦しくなるでしょうか
本当は咲いてみたいってこと 思い出したんだ
たどり着いたんだ 正体と 擬態したアイを
| romaji = yuushuu saigo no hi o tomoshitatte kokorogurushiku naru deshou ka
hontou wa saite mitai tte koto omoidashitan da
tadoritsuitan da shoutai to gitai shita AI o
| english = Even if I lit a perfect final flame, it would still be painful, wouldn’t it?
To be honest, I remembered I wanted to try blooming
I’ve reached it at last, a love that mimicked the truth
}}
{{Lyrics line
| japanese = 嗚呼
人類最後にアイを持ったって 僕の印はないでしょうか
きっとふさわしくないけど 思い出してよ
九十九回一人で泣いたって 次の一つはないでしょう
やっと僕を見つけたんだ
こうやってアイは終わった
| romaji = aa
jinrui saigo ni AI o mottatte boku no shirushi wa nai deshou ka
kitto fusawashikunai kedo omoidashite yo
kyuujuukyuukai hitori de naitatte tsugi no hitotsu wa nai deshou
yatto boku o mitsuketan da
kou yatte AI wa owatta
| english = Ah, even if I came to love humanity in the end, there’s be no proof I was ever here, right?
I’m sure I’m not worthy of it, but still, remember me
Even if I cried alone 99 times, there won’t be a 100th time, right?
I’ve finally found myself
And so love has come to an end
}}
{{Lyrics line
| japanese = see you 最愛なこの世界に産み落とされたモンスター
僕は人生最大のしたり顔で今この世界と一つになった
| romaji = see you saiai na kono sekai ni umiotosareta monsutaa
boku wa jinsei saidai no shitarigao de ima kono sekai to hitotsu ni natta
| english = See you, monster who was born into this most beloved world
Wearing the most triumphant expression of my life, I’ve now become one with the world
}}
{{Lyrics tail}}
{{Lyrics tail}}


Line 50: Line 139:
| version = VIRTUAL SINGER
| version = VIRTUAL SINGER
| singers = Hatsune Miku, GUMI
| singers = Hatsune Miku, GUMI
| audio =
| audio = Song378_vs.flac
}}
}}
{{Song versions line
{{Song versions line
| version = SEKAI
| version = SEKAI
| singers = Hatsune Miku, Yoisaki Kanade, Asahina Mafuyu, Shinonome Ena, Akiyama Mizuki
| singers = Hatsune Miku, Yoisaki Kanade, Asahina Mafuyu, Shinonome Ena, Akiyama Mizuki
| audio =
| audio = Song378_se.flac
}}
}}
{{Song versions tail}}
{{Song versions tail}}
Line 62: Line 151:
'''December 25, 2023'''
'''December 25, 2023'''
* Added to the game.
* Added to the game.

== External links ==
* [https://vocadb.net/S/575189 VocaDB]


== Navigation ==
== Navigation ==

Latest revision as of 19:50, 22 April 2024

Slow Downer
Japaneseスロウダウナー
RomajiSurou Daunaa
EnglishSlow Downer
Song Information
Producer
  • Rokuro
Duration3:44
In-game Information
Song ID378
Unit category
  • 25-ji, Nightcord de.
How to unlockMusic Shop
Arranger
  • Rokuro
Composer
  • Rokuro
Lyricist
  • Rokuro
TypePre-existing
BPM194
Duration (game)2:23
Release date2023/12/25
Music Video
3D2DOriginal
Difficulties
EasyNormalHard
81318
ExpertMasterAppend
2630N/A
Notes
EasyNormalHard
313461702
ExpertMasterAppend
10541418N/A

Slow Downer (スロウダウナー, Slow Downer) is a song by Rokuro featuring Hatsune Miku and GUMI. It is covered by the unit 25-ji, Nightcord de., and currently has 2 song versions in the game. This song became playable on December 25, 2023. Players can unlock this song by purchasing it in the Music Shop (shop) with 10 song cards.

Lyrics[edit | edit source]

Japanese lyricsRomanized lyricsEnglish translation
僕は最上最愛の この世界に産み落とされたモンスター
そこは従順傀儡の 嫌な時代に振り落とされたもんだ
赤い糸を放ったスパイダー 予想通り絡まるハンター
どうか一生淡々と 生きるだけの理由をくださいドクター
boku wa saijou saiai no kono sekai ni umiotosareta monsutaa
soko wa juujun kairai no ya na jidai ni furiotosareta mon da
akai ito o hanatta supaidaa yosoudoori karamaru hantaa
douka isshou tantan to ikiru dake no riyuu o kudasai dokutaa
I’m a monster who was born into this best, most beloved world
An obedient puppet tossed out into an unpleasant era
A spider who spins red thread, a hunter who was trapped as expected
Give me a reason to live with indifference, doctor
僕は新旧曖昧な この世界に 産み落とされたモンスター
そこは一見散漫な 手のひらから 振り落とされたようだ
外側に放ったスライダー 予想通り空振るバッター
ここは心痛最大のすまし顔だ 薬をくださいドクター
boku wa shinkyuu aimai na kono sekai ni umiotosareta monsutaa
soko wa ikken sanman na tenohira kara furiotosareta you da
sotogawa ni hanatta supaidaa yosoudoori karaburu battaa
koko wa shintsuu saidai no sumashigao da kusuri o kudasai dokutaa
I’m a monster who was born into this vague, new old world
At a glance, it seems to have been scattered by a careless hand
A spider released outside, a batter who got a strike as expected
It hurts so much to keep my expression composed, give me some medicine, doctor
だからちんぷんかんな呪文を唱えて指を咥えて待っていたんだ
とんちんかんな名前呼ばれたんだ
dakara chinpunkan na jumon o tonaete yubi o kuwaete matte itan da
tonchinkan na namae yobaretan da
So, reciting a nonsense spell, chewing my fingernails, I was waiting
I called out an incoherent name
嗚呼
人類最後に愛を持ったって 僕に居場所はないでしょうか
心中泣いて痛いから 思い出してよ
人類最後に愛を持ったって それを知る日はないでしょう
なんて今日をくらった
aa
jinrui saigo ni ai o mottatte boku ni ibasho wa nai deshou ka
shinchuu naite itai kara omoidashite yo
jinrui saigo ni ai o mottatte sore o shiru hi wa nai deshou
nante kyou o kuratta
Ah, even if I came to love humanity in the end, I don’t belong anywhere, do I?
My heart is crying in pain, so remember me
Even if I came to love humanity in the end, there won’t come a day when I know that love, will there?
So today, hit me like a brick
有終 最後の火を灯したって 心苦しくなるでしょうか
本当は咲いてみたいってこと 思い出したんだ
たどり着いたんだ 正体と 擬態したアイを
yuushuu saigo no hi o tomoshitatte kokorogurushiku naru deshou ka
hontou wa saite mitai tte koto omoidashitan da
tadoritsuitan da shoutai to gitai shita AI o
Even if I lit a perfect final flame, it would still be painful, wouldn’t it?
To be honest, I remembered I wanted to try blooming
I’ve reached it at last, a love that mimicked the truth
嗚呼
人類最後にアイを持ったって 僕の印はないでしょうか
きっとふさわしくないけど 思い出してよ
九十九回一人で泣いたって 次の一つはないでしょう
やっと僕を見つけたんだ
こうやってアイは終わった
aa
jinrui saigo ni AI o mottatte boku no shirushi wa nai deshou ka
kitto fusawashikunai kedo omoidashite yo
kyuujuukyuukai hitori de naitatte tsugi no hitotsu wa nai deshou
yatto boku o mitsuketan da
kou yatte AI wa owatta
Ah, even if I came to love humanity in the end, there’s be no proof I was ever here, right?
I’m sure I’m not worthy of it, but still, remember me
Even if I cried alone 99 times, there won’t be a 100th time, right?
I’ve finally found myself
And so love has come to an end
see you 最愛なこの世界に産み落とされたモンスター
僕は人生最大のしたり顔で今この世界と一つになった
see you saiai na kono sekai ni umiotosareta monsutaa
boku wa jinsei saidai no shitarigao de ima kono sekai to hitotsu ni natta
See you, monster who was born into this most beloved world
Wearing the most triumphant expression of my life, I’ve now become one with the world

Versions[edit | edit source]

Version Sung by Audio
VIRTUAL SINGERHatsune Miku and GUMI
SEKAIHatsune Miku, Yoisaki Kanade, Asahina Mafuyu, Shinonome Ena and Akiyama Mizuki

Update history[edit | edit source]

December 25, 2023

  • Added to the game.

External links[edit | edit source]

Navigation[edit | edit source]

Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.