Totemo Itai Itagaritai: Difference between revisions

From Sekaipedia
Content added Content deleted
mNo edit summary
 
(11 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{TNT|Infobox song
{{Infobox song
|song id = 94
| song id = 94
|song name = Totemo Itai Itagaritai
| song name = Totemo Itai Itagaritai
|image = Jacket094.png
| jacket = Jacket094.png
|japanese = とても痛い痛がりたい
| japanese = とても痛い痛がりたい
|romaji = Totemo Itai Itagaritai
| romaji = Totemo Itai Itagaritai
|english = Hurting for a Very Hurtful Pain
| english = Hurting for a Very Hurtful Pain
|singer = VY1v3, VY2
| singers = VY1, VY2
|producer = EZFG
| producers = EZFG
|arranger = EZFG
| duration = 194
|composer = EZFG
| arrangers = EZFG
|lyricist = EZFG
| composers = EZFG
| lyricists = EZFG
|unit = 25ji
| units = 25-ji, Nightcord de.
|commissioned = no
| unlock = Music Shop
|bpm = 140
| type = Pre-existing
|duration = 1:53
|3d mv = no
| bpm = 140
| game duration = 113
|2d mv = no
| date = 2021/01/05
|original mv = no
|date = 2021/01/05
| 3d mv = No
|easy difficulty = 6
| 2d mv = No
|normal difficulty = 13
| original mv = No
|hard difficulty = 18
| easy difficulty = 6
|expert difficulty = 23
| normal difficulty = 13
|master difficulty = 28
| hard difficulty = 18
| expert difficulty = 23
|easy notes = 201
| master difficulty = 28
|normal notes = 353
|hard notes = 590
| easy notes = 201
|expert notes = 817
| normal notes = 353
|master notes = 915
| hard notes = 590
| expert notes = 817
}}
| master notes = 915
}}<!--
-->{{Sekai Viewer song link}}


'''Totemo Itai Itagaritai''' (とても痛い痛がりたい, Hurting for a Very Hurtful Pain) is one of the songs available to play in ''Project SEKAI: Colorful Stage!'', associated with the unit [[25-ji, Nightcord de.]]. It is a song by EZFG featuring VY1v3 and VY2.
'''Totemo Itai Itagaritai''' (とても痛い痛がりたい, ''Hurting for a Very Hurtful Pain'') is a song by EZFG featuring VY1 and VY2. It is covered by the unit [[25-ji, Nightcord de.]], and currently has 2 song versions in the game. This song became playable on January 5, 2021. Players can unlock this song by purchasing it in the [[Music Shop (shop)]] with 10 [[song card]]s.


==Lyrics==
== Lyrics ==
{{Lyrics head
{{LyricsHead}}
|columns = japanese,romaji,english
{{LyricsLine
|japanese = 何が痛い 何で痛い
|japanese = Japanese lyrics
|romaji = Romanized lyrics
|english = English translation
}}
{{Lyrics line
| japanese = 何が痛い 何で痛い
どうしてこんなにとても痛い
どうしてこんなにとても痛い
何が痛い 何で痛い
何が痛い 何で痛い
Line 44: Line 52:
何が痛い 何で痛い
何が痛い 何で痛い
どうしてこんなに痛がりたい
どうしてこんなに痛がりたい
|romaji = nani ga itai nande itai
| romaji = nani ga itai nande itai
doushite konna ni totemo itai
doushite konna ni totemo itai
nani ga itai nande itai
nani ga itai nande itai
Line 52: Line 60:
nani ga itai nande itai
nani ga itai nande itai
doushite konna ni itagaritai
doushite konna ni itagaritai
|english = What's hurting me?
| english = What's hurting me?
Why does it hurt?
Why does it hurt?
What's hurting me?
What's hurting me?
Line 61: Line 69:
Why am I so hurting to hurt?
Why am I so hurting to hurt?
}}
}}
{{Lyrics line
{{LyricsLine
|japanese = もー痛い とても痛い
| japanese = もー痛い とても痛い
どうしてこんなにとても痛い
どうしてこんなにとても痛い
あー痛い キミに伝えたい
あー痛い キミに伝えたい
Line 70: Line 78:
会いたい キミに会いたい
会いたい キミに会いたい
胸のこの辺がとても痛い
胸のこの辺がとても痛い
|romaji = mou itai totemo itai
| romaji = mou itai totemo itai
doushite konna ni totemo itai
doushite konna ni totemo itai
aa itai kimi ni tsutaetai
aa itai kimi ni tsutaetai
Line 78: Line 86:
aitai kimi ni aitai
aitai kimi ni aitai
mune no kono hen ga totemo itai
mune no kono hen ga totemo itai
|english = Oh, it hurts, the pain's so bad.
| english = Oh, it hurts, the pain's so bad.
Why does it hurt so bad as this?
Why does it hurt so bad as this?
Ah, I want to tell you how much it hurts;
Ah, I want to tell you how much it hurts;
Line 87: Line 95:
The pain's right here in my chest…
The pain's right here in my chest…
}}
}}
{{Lyrics line
{{LyricsLine
|japanese = きっかけは自分だったのです
| japanese = きっかけは自分だったのです
傷を付けてしまったのです
傷を付けてしまったのです
放っておけば自然消滅でも
放っておけば自然消滅でも
Line 96: Line 104:
そんなの理不尽極まり無いよ
そんなの理不尽極まり無いよ
誰かボクの苦しみを知ってよ
誰かボクの苦しみを知ってよ
|romaji = kikkake wa jibun datta no desu
| romaji = kikkake wa jibun datta no desu
kizu wo tsukete shimatta no desu
kizu wo tsukete shimatta no desu
houtte okeba shizenshoumetsu de mo
houtte okeba shizenshoumetsu de mo
Line 104: Line 112:
sonna no rifujin kiwamarinai yo
sonna no rifujin kiwamarinai yo
dareka boku no kurushimi wo shitte yo
dareka boku no kurushimi wo shitte yo
|english = Yes, I was the one who did it.
| english = Yes, I was the one who did it.
Yes, I've wounded myself.
Yes, I've wounded myself.
It goes away naturally when I leave it be,
It goes away naturally when I leave it be,
Line 113: Line 121:
Someone must know my anguish…
Someone must know my anguish…
}}
}}
{{Lyrics line
{{LyricsLine
|japanese = こーないでー こーないでー
| japanese = こーないでー こーないでー
そんなに刺激を与えないで
そんなに刺激を与えないで
ドンマイです ドンマイです
ドンマイです ドンマイです
Line 121: Line 129:
そう私はそのうち消え去るよ
そう私はそのうち消え去るよ
だから 平気なフリして耐えきってよ
だから 平気なフリして耐えきってよ
|romaji = kounaidee kounaidee
| romaji = kounaidee kounaidee
sonna ni shigeki wo ataenaide
sonna ni shigeki wo ataenaide
DON'T MIND desu DON'T MIND desu
DON'T MIND desu DON'T MIND desu
Line 128: Line 136:
sou watashi wa sono uchi kiesaru yo
sou watashi wa sono uchi kiesaru yo
da kara heiki na furi shite taekitte yo
da kara heiki na furi shite taekitte yo
|english = Don't come near, don’t come here.
| english = Don't come near, don’t come here.
Don't let it get you so excited.
Don't let it get you so excited.
Don't mind, don't pay it any mind.
Don't mind, don't pay it any mind.
Line 136: Line 144:
so feign normalcy, and put up with it.
so feign normalcy, and put up with it.
}}
}}
{{Lyrics line
{{LyricsLine
|japanese = もう無い どこにも無い
| japanese = もう無い どこにも無い
アイツはどこにも見当たらない
アイツはどこにも見当たらない
あの痛みはもうどこにも無い
あの痛みはもうどこにも無い
Line 145: Line 153:
痛みはどこにも無いはずなのに
痛みはどこにも無いはずなのに
つらいことなんか無いはずなのに
つらいことなんか無いはずなのに
|romaji = mou nai doko ni mo nai
| romaji = mou nai doko ni mo nai
aitsu wa doko ni mo miataranai
aitsu wa doko ni mo miataranai
ano itami wa mou doko ni mo nai
ano itami wa mou doko ni mo nai
Line 153: Line 161:
itami wa doko ni mo nai hazu na no ni
itami wa doko ni mo nai hazu na no ni
tsurai koto nanka nai hazu na no ni
tsurai koto nanka nai hazu na no ni
|english = It's gone, nowhere,
| english = It's gone, nowhere,
I can't find it anywhere at all.
I can't find it anywhere at all.
The pain is all gone now,
The pain is all gone now,
Line 162: Line 170:
and the hardship should be gone…!
and the hardship should be gone…!
}}
}}
{{Lyrics line
{{LyricsLine
|japanese = もうつらい なぜかつらい
| japanese = もうつらい なぜかつらい
どうしてこんなに何がつらい
どうしてこんなに何がつらい
待ち望んでいたことなのに
待ち望んでいたことなのに
Line 171: Line 179:
もう痛くないはずなのに
もう痛くないはずなのに
また胸のこの辺がとても痛い
また胸のこの辺がとても痛い
|romaji = mou tsurai nazeka tsurai
| romaji = mou tsurai nazeka tsurai
doushite konna ni nani ga tsurai
doushite konna ni nani ga tsurai
machinozondeita koto na no ni
machinozondeita koto na no ni
Line 179: Line 187:
mou itakunai hazu na no ni
mou itakunai hazu na no ni
mata mune no kono hen ga totemo itai
mata mune no kono hen ga totemo itai
|english = It still hurts, why does it hurt?
| english = It still hurts, why does it hurt?
What could be paining me so terribly?
What could be paining me so terribly?
This is just what I was waiting for,
This is just what I was waiting for,
Line 188: Line 196:
The awful pain's right here in my chest…
The awful pain's right here in my chest…
}}
}}
{{Lyrics line
{{LyricsLine
|japanese = 何が痛い 何で痛い
| japanese = 何が痛い 何で痛い
どうしてこんなにとても痛い
どうしてこんなにとても痛い
何が痛い 何で痛い
何が痛い 何で痛い
Line 197: Line 205:
何が痛い 何で痛い
何が痛い 何で痛い
どうしてこんなに痛がりたい
どうしてこんなに痛がりたい
|romaji = nani ga itai nande itai
| romaji = nani ga itai nande itai
doushite konna ni totemo itai
doushite konna ni totemo itai
nani ga itai nande itai
nani ga itai nande itai
Line 205: Line 213:
nani ga itai nande itai
nani ga itai nande itai
doushite konna ni itagaritai
doushite konna ni itagaritai
|english = What's hurting me?
| english = What's hurting me?
Why does it hurt?
Why does it hurt?
What's hurting me?
What's hurting me?
Line 214: Line 222:
Why am I so hurting to hurt?
Why am I so hurting to hurt?
}}
}}
{{LyricsTail}}
{{Lyrics tail}}


==Song Versions==
== Versions ==
{{Song versions head}}
{{VocalVersionsHead}}
{{Song versions line
{{VocalVersionsLine
|version = VIRTUAL SINGER
| version = VIRTUAL SINGER
|singers = VY2V3
| singers = VY2
|audio =
| audio = Song94_vs.flac
}}
}}
{{Song versions line
{{VocalVersionsLine
|version = SEKAI
| version = SEKAI
|singers = Hatsune Miku, Asahina Mafuyu, Shinonome Ena
| singers = Hatsune Miku, Asahina Mafuyu, Shinonome Ena
|audio =
| audio = Song94_se.flac
}}
{{Song versions tail}}

== Videos ==
{{Song video
| type = hard preview
| link = VtUP4lXfG2o
| date = 2021/01/04
}}
}}
{{VocalVersionsTail}}


== Update history ==
==Videos==
'''January 5, 2021'''
<youtube>VtUP4lXfG2o</youtube>
* Added to the game.


== External links ==
== External links ==
* [https://twitter.com/pj_sekai/status/1346336551739932673 Twitter announcement]
* [https://twitter.com/pj_sekai/status/1346336551739932673 Twitter announcement]
* [https://vocaloid.fandom.com/wiki/とても痛い痛がりたい_(Totemo_Itai_Itagaritai) Vocaloid Wiki]
* [[wikia:vocaloid:とても痛い痛がりたい (Totemo Itai Itagaritai)|Vocaloid Wiki]]
* [http://vocadb.net/S/8676 VocaDB]
* [https://vocadb.net/S/8676 VocaDB]


== Navigation ==
{{Songs/VIRTUAL SINGER}}
{{Songs/25-ji, Nightcord de.}}
{{25-ji, Nightcord de. songs}}

Latest revision as of 20:51, 4 May 2023

Totemo Itai Itagaritai
Japaneseとても痛い痛がりたい
RomajiTotemo Itai Itagaritai
EnglishHurting for a Very Hurtful Pain
Song Information
Original singers
  • VY1
  • VY2
Producer
  • EZFG
Duration3:14
In-game Information
Song ID94
Unit category
  • 25-ji, Nightcord de.
How to unlockMusic Shop
Arranger
  • EZFG
Composer
  • EZFG
Lyricist
  • EZFG
TypePre-existing
BPM140
Duration (game)1:53
Release date2021/01/05
Music Video
3D2DOriginal
Difficulties
EasyNormalHard
61318
ExpertMasterAppend
2328N/A
Notes
EasyNormalHard
201353590
ExpertMasterAppend
817915N/A

Totemo Itai Itagaritai (とても痛い痛がりたい, Hurting for a Very Hurtful Pain) is a song by EZFG featuring VY1 and VY2. It is covered by the unit 25-ji, Nightcord de., and currently has 2 song versions in the game. This song became playable on January 5, 2021. Players can unlock this song by purchasing it in the Music Shop (shop) with 10 song cards.

Lyrics[edit | edit source]

Japanese lyricsRomanized lyricsEnglish translation
何が痛い 何で痛い
どうしてこんなにとても痛い
何が痛い 何で痛い
どうしてこんなに痛がりたい
何が痛い 何で痛い
どうしてこんなにとても痛い
何が痛い 何で痛い
どうしてこんなに痛がりたい
nani ga itai nande itai
doushite konna ni totemo itai
nani ga itai nande itai
doushite konna ni itagaritai
nani ga itai nande itai
doushite konna ni totemo itai
nani ga itai nande itai
doushite konna ni itagaritai
What's hurting me?
Why does it hurt?
What's hurting me?
Why am I so hurting to hurt?
What's hurting me?
Why does it hurt?
What's hurting me?
Why am I so hurting to hurt?
もー痛い とても痛い
どうしてこんなにとても痛い
あー痛い キミに伝えたい
キミにだけは伝えておきたい
もーつらい とてもつらい
どうしてこんなにとてもつらい
会いたい キミに会いたい
胸のこの辺がとても痛い
mou itai totemo itai
doushite konna ni totemo itai
aa itai kimi ni tsutaetai
kimi ni dake wa tsutaete okitai
mou tsurai totemo tsurai
doushite konna ni totemo tsurai
aitai kimi ni aitai
mune no kono hen ga totemo itai
Oh, it hurts, the pain's so bad.
Why does it hurt so bad as this?
Ah, I want to tell you how much it hurts;
I want you to be the only one to know.
Oh, it's awful, so very awful.
Why does it feel so bad as this?
I want you, it's you I want.
The pain's right here in my chest…
きっかけは自分だったのです
傷を付けてしまったのです
放っておけば自然消滅でも
痛みがいちいち主張してくるよ
閉じていたら何も見えない
なったモノにしか分からない
そんなの理不尽極まり無いよ
誰かボクの苦しみを知ってよ
kikkake wa jibun datta no desu
kizu wo tsukete shimatta no desu
houtte okeba shizenshoumetsu de mo
itami ga ichi ichi shuchoushite kuru yo
tojiteitara nani mo mienai
natta mono ni shika wakaranai
sonna no rifujin kiwamarinai yo
dareka boku no kurushimi wo shitte yo
Yes, I was the one who did it.
Yes, I've wounded myself.
It goes away naturally when I leave it be,
but this pain just keeps coming back.
When I close my eyes,
all I know are the things I can't see.
It's unreasonable to the extreme.
Someone must know my anguish…
こーないでー こーないでー
そんなに刺激を与えないで
ドンマイです ドンマイです
いちいちわめき散らさないで
ゴーアウェイ ゴーアウェイ
そう私はそのうち消え去るよ
だから 平気なフリして耐えきってよ
kounaidee kounaidee
sonna ni shigeki wo ataenaide
DON'T MIND desu DON'T MIND desu
ichi ichi wameki chirasanaide
GO AWAY GO AWAY
sou watashi wa sono uchi kiesaru yo
da kara heiki na furi shite taekitte yo
Don't come near, don’t come here.
Don't let it get you so excited.
Don't mind, don't pay it any mind.
Just stop shouting your head off.
Go away, go away,
yes, I'll be gone into thin air soon enough,
so feign normalcy, and put up with it.
もう無い どこにも無い
アイツはどこにも見当たらない
あの痛みはもうどこにも無い
もうつらいことは無い
もう無い どこにも無い
キミはどこにも見当たらない
痛みはどこにも無いはずなのに
つらいことなんか無いはずなのに
mou nai doko ni mo nai
aitsu wa doko ni mo miataranai
ano itami wa mou doko ni mo nai
mou tsurai koto wa nai
mou nai doko ni mo nai
kimi wa doko ni mo mietaranai
itami wa doko ni mo nai hazu na no ni
tsurai koto nanka nai hazu na no ni
It's gone, nowhere,
I can't find it anywhere at all.
The pain is all gone now,
no more hardship anymore.
You're gone, nowhere,
I can't find you anywhere at all.
But the pain should be gone with you,
and the hardship should be gone…!
もうつらい なぜかつらい
どうしてこんなに何がつらい
待ち望んでいたことなのに
なんだか何かが物足りないよ
もう痛い とても痛い
今度は何がとても痛い
もう痛くないはずなのに
また胸のこの辺がとても痛い
mou tsurai nazeka tsurai
doushite konna ni nani ga tsurai
machinozondeita koto na no ni
nandaka nanika ga monotarinai yo
mou itai totemo itai
kondo wa nani ga totemo itai
mou itakunai hazu na no ni
mata mune no kono hen ga totemo itai
It still hurts, why does it hurt?
What could be paining me so terribly?
This is just what I was waiting for,
so what about it feels so unfulfilling?
Oh, it hurts, the pain's so bad.
What hurts so much this time?
It shouldn't hurt anymore, but…
The awful pain's right here in my chest…
何が痛い 何で痛い
どうしてこんなにとても痛い
何が痛い 何で痛い
どうしてこんなに痛がりたい
何が痛い 何で痛い
どうしてこんなにとても痛い
何が痛い 何で痛い
どうしてこんなに痛がりたい
nani ga itai nande itai
doushite konna ni totemo itai
nani ga itai nande itai
doushite konna ni itagaritai
nani ga itai nande itai
doushite konna ni totemo itai
nani ga itai nande itai
doushite konna ni itagaritai
What's hurting me?
Why does it hurt?
What's hurting me?
Why am I so hurting to hurt?
What's hurting me?
Why does it hurt?
What's hurting me?
Why am I so hurting to hurt?

Versions[edit | edit source]

Version Sung by Audio
VIRTUAL SINGERVY2
SEKAIHatsune Miku, Asahina Mafuyu and Shinonome Ena

Videos[edit | edit source]

Hard Preview
Release date
2021/01/04

Update history[edit | edit source]

January 5, 2021

  • Added to the game.

External links[edit | edit source]

Navigation[edit | edit source]

Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.