Tricologe: Difference between revisions

From Sekaipedia
Content added Content deleted
m (removed link from videobox, add 2dmv illust link)
m (converted to new template)
 
(2 intermediate revisions by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Infobox song new
{{Infobox song
| song id = 203
| song id = 203
| song name = Tricologe
| song name = Tricologe
Line 8: Line 8:
| singers = flower (YouTube), Hatsune Miku (niconico)
| singers = flower (YouTube), Hatsune Miku (niconico)
| producers = Niru Kajitsu
| producers = Niru Kajitsu
| duration = 4:21
| duration = 261
| composers = Niru Kajitsu
| composers = Niru Kajitsu
| arrangers = Niru Kajitsu
| arrangers = Niru Kajitsu
| lyricists = Niru Kajitsu
| lyricists = Niru Kajitsu
| units = 25-ji, Nightcord de.
| units = 25-ji, Nightcord de.
| unlock = Present Box
| unlock = Present Box
| type = Commissioned
| commissioned = Yes
| bpm = 130
| bpm = 130
| game duration = 2:05
| game duration = 125
| date = 2022/01/21
| date = 2022/01/21
| 3d mv = No
| 3d mv = No
Line 37: Line 37:


== Lyrics ==
== Lyrics ==
{{Lyrics options}}
{{Lyrics head
|columns = japanese,romaji,english
{{LyricsHead}}
|japanese = Japanese lyrics
{{LyricsLine
|romaji = Romanized lyrics
|english = English translation
}}
{{Lyrics line
| japanese = この生活の虜になっちゃうよLady
| japanese = この生活の虜になっちゃうよLady
光を失ったおさがりの宝石を
光を失ったおさがりの宝石を
Line 50: Line 54:
but I’ll wear it forever
but I’ll wear it forever
}}
}}
{{Lyrics line
{{LyricsLine
| japanese = 救われたあの日から
| japanese = 救われたあの日から
救いがに義務なるなんて
救いがに義務なるなんて
Line 64: Line 68:
I feel as if I have undergone the trepanation
I feel as if I have undergone the trepanation
}}
}}
{{Lyrics line
{{LyricsLine
| japanese = 足枷と腐りに縛られて
| japanese = 足枷と腐りに縛られて
たった一度の光出会うため
たった一度の光出会うため
Line 77: Line 81:
A prisoner in this room waiting for something long forgotten
A prisoner in this room waiting for something long forgotten
}}
}}
{{Lyrics line
{{LyricsLine
| japanese = 出されたものは満遍なく残さず平らげて
| japanese = 出されたものは満遍なく残さず平らげて
優等生な屍人誰よりも無個性だった
優等生な屍人誰よりも無個性だった
Line 85: Line 89:
An honor student, or a corpse, more boring than anyone else
An honor student, or a corpse, more boring than anyone else
}}
}}
{{Lyrics line
{{LyricsLine
| japanese = 住めば都って暗い歌
| japanese = 住めば都って暗い歌
また何度も何度も吐き捨てて
また何度も何度も吐き捨てて
Line 99: Line 103:
I’m not good at it anymore
I’m not good at it anymore
}}
}}
{{Lyrics line
{{LyricsLine
| japanese = 夜中ふと目に映った
| japanese = 夜中ふと目に映った
きらめく仮面の舞踏会
きらめく仮面の舞踏会
Line 113: Line 117:
I was drawn to it unbecoming to my age, and...
I was drawn to it unbecoming to my age, and...
}}
}}
{{Lyrics line
{{LyricsLine
| japanese = この生活の虜になっちゃうよLady
| japanese = この生活の虜になっちゃうよLady
『よく似合ってる』ってさ
『よく似合ってる』ってさ
Line 127: Line 131:
They don’t care about what comes after
They don’t care about what comes after
}}
}}
{{Lyrics line
{{LyricsLine
| japanese = 生活の虜になっちゃうよLady Lady
| japanese = 生活の虜になっちゃうよLady Lady
痛みだってさ癒えぬ傷だってさ
痛みだってさ癒えぬ傷だってさ
Line 141: Line 145:
It’s just nothing
It’s just nothing
}}
}}
{{Lyrics line
{{LyricsLine
| japanese = (Lady Lady)
| japanese = (Lady Lady)
| romaji = (Lady Lady)
| romaji = (Lady Lady)
| english = (Lady Lady)
| english = (Lady Lady)
}}
}}
{{Lyrics line
{{LyricsLine
| japanese = あなたも虜でしょう
| japanese = あなたも虜でしょう
| romaji = anata mo toriko deshou
| romaji = anata mo toriko deshou
| english = You’re a prisoner too, aren’t you?
| english = You’re a prisoner too, aren’t you?
}}
}}
{{LyricsTail|English translation taken from [https://youtu.be/BPh4m2VnfNo original MV]}}
{{Lyrics tail|English translation by Anonymous from the [https://youtu.be/BPh4m2VnfNo original MV]}}


== Versions ==
== Versions ==

Latest revision as of 04:10, 19 April 2023

Tricologe
Japaneseトリコロージュ
RomajiTorikorooju
Song Information
Original singers
  • flower (YouTube)
  • Hatsune Miku (niconico)
Producer
  • Niru Kajitsu
Duration4:21
In-game Information
Song ID203
Unit category
  • 25-ji, Nightcord de.
How to unlockPresent Box
Arranger
  • Niru Kajitsu
Composer
  • Niru Kajitsu
Lyricist
  • Niru Kajitsu
TypeCommissioned
BPM130
Duration (game)2:05
Release date2022/01/21
Music Video
3D2DOriginal
Difficulties
EasyNormalHard
71318
ExpertMasterAppend
2428N/A
Notes
EasyNormalHard
222411736
ExpertMasterAppend
860999N/A

Tricologe (トリコロージュ) is a song by Niru Kajitsu comissioned for the Someday, From the Depths of Despair event. This song became playable on January 21, 2022. It is associated with the unit 25-ji, Nightcord de., and currently has 4 song versions available in the game. Players can unlock this song for free by claiming it in the Present Box.

Lyrics[edit | edit source]

Japanese lyricsRomanized lyricsEnglish translation
この生活の虜になっちゃうよLady
光を失ったおさがりの宝石を
永久に纏ってく
kono seikatsu no toriko ni nacchau yo Lady
hikari o ushinatta osagari no houseki o
tokoshie ni matotteku
I’ll be a prisoner of this life, Lady
This cast-off jewel has already lost its light
but I’ll wear it forever
救われたあの日から
救いがに義務なるなんて
まるでフィクション
トレパネーション受けた気分になってんだ
sukuwareta ano hi kara
sukui ga gimu ni naru nante
maru de fikushon
torepaneeshon uketa kibun ni nattenda
Since the day I was saved,
salvation has become my duty
It’s like a fiction
I feel as if I have undergone the trepanation
足枷と腐りに縛られて
たった一度の光出会うため
この部屋でずっと忘れた
何かを持つ囚人
ashikase to kusari ni shibararete
tatta ichido no hikari deau tame
kono heya de zutto wasureta
nani ka o matsu shuujin
I’m bound by shackles and corruption
only to see the light once
A prisoner in this room waiting for something long forgotten
出されたものは満遍なく残さず平らげて
優等生な屍人誰よりも無個性だった
dasareta mono wa manben naku nokosazu tairagete
yuutousei na shibito dare yori mo mukosei datta
I ate everything that was served to me
An honor student, or a corpse, more boring than anyone else
住めば都って暗い歌
また何度も何度も吐き捨てて
挙句果て食べる行為が
それ自体が苦手になった
sumeba miyakotte kurai uta
mata nando mo nando mo haki sutete
ageku hate taberu koui ga
sore jitai ga nigate ni natta
A sad song, “To every bird, his own nest is beautiful”
Again and again, I spit it out
And after all that, the act of eating...
I’m not good at it anymore
夜中ふと目に映った
きらめく仮面の舞踏会
馬鹿らしいほどに狂おしいほどに
年甲斐も無く惹き込まれたら
yonaka futo me ni utsutta
kirameku kamen no budoukai
bakarashii hodo ni kuruoshii hodo ni
toshigai mo naku hiki komaretara
In the middle of the night, I suddenly saw
a glittering, masquerade ball
It was ridiculous, it was crazy
I was drawn to it unbecoming to my age, and...
この生活の虜になっちゃうよLady
『よく似合ってる』ってさ
『おあつらえ向き』ってさ
その後のことは見向きもしないくせに
kono seikatsu no toriko ni nachhau yo Lady
"yoku niatteru" tte sa
"o-atsurae muki" tte sa
sono go no koto wa mimuki mo shinai kuse ni
I’ll be a prisoner of this life, Lady
They say, “It suits you”
“Perfect for you”
They don’t care about what comes after
生活の虜になっちゃうよLady Lady
痛みだってさ癒えぬ傷だってさ
すべて生きてくため乗り越える試練
他愛もないことでしょう
seikatsu no toriko ni nacchau yo Lady Lady
itami datte sa ienu kizu datte sa
subete ikiteku tame norikoeru shiren
taai mo nai koto deshou
I’ll be a prisoner of this life, Lady Lady
Even the pain, even the unhealed wounds,
all of them are the ordeals I have to go through to survive
It’s just nothing
(Lady Lady)(Lady Lady)(Lady Lady)
あなたも虜でしょうanata mo toriko deshouYou’re a prisoner too, aren’t you?
English translation by Anonymous from the original MV

Versions[edit | edit source]

Version Sung by Audio
VIRTUAL SINGERflower
SEKAIYoisaki Kanade, Hatsune Miku, Asahina Mafuyu, Shinonome Ena and Akiyama Mizuki
Another VocalYoisaki Kanade
Another VocalHatsune Miku

Videos[edit | edit source]

Hard Preview
Release date
2022/01/21
2D MV (game version)
Release date
2022/02/21
2D MV (full version)
Release date
2022/01/29
Illustrator
manenomoto
Video
Nihe

Update history[edit | edit source]

May 31, 2022

  • Added another vocal ver. sung by Kanade.

January 21, 2022

  • Added to the game.

External links[edit | edit source]

Navigation[edit | edit source]

Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.