Toggle menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

*Hello, Planet.: Difference between revisions

From Sekaipedia
Content added Content deleted
m (original mv)
No edit summary
 
(22 intermediate revisions by 7 users not shown)
Line 1:
{{Infobox Songsong
| song id = 118
| song titlename = *Hello, Planet.
|image jacket = Jacket118.png
|japanese japanese = *ハロー、プラネット。
|romaji romaji = *HelloHaroo, PlanetPuranetto.
|english singers = *Hello,Hatsune Planet.Miku
| producers = sasakure.UK
|singer = Hatsune Miku
| duration = 301
|producer = sasaskure.UK
|arranger arrangers = sasaskuresasakure.UK
|composer composers = sasaskuresasakure.UK
|lyricist lyricists = sasaskuresasakure.UK
|unit units = VIRTUAL = vsSINGER
| unlock = Music Shop
|bpm = 150
| type = Pre-existing
|duration = 1:57
|date bpm = 2020/12/31150
| game duration = 117
|3d mv = no
|2d mvdate = no2020/12/31
|original 3d mv = yesNo
|easy difficulty2d mv = 6No
| original mv = Yes
|normal difficulty = 10
|hard easy difficulty = 176
|expert normal difficulty = 2410
|master hard difficulty = 2817
| expert difficulty = 24
|easy notes = 219
| master difficulty = 29
|normal notes = 343
|hard easy notes = 730219
|expert normal notes = 931343
|master hard notes = 1076730
| expert notes = 931
}}
| master notes = 1076
}}<!--
-->{{Sekai Viewer song link}}
 
'''<nowiki>*</nowiki>Hello, Planet.''' (*ハロー、プラネット。) is onea of[[song]] theby songs[[sasakure.UK]] availablefeaturing to[[Hatsune playMiku]]. inIt Project SEKAI: Colorful Stage,is associated with the unit [[VIRTUAL SINGER]]., Itand iscurrently ahas 1 song byversion sasakurein the game.UK featuringThis [[Hatsunesong Miku]].became Currentlyplayable on December 31, only2020. thePlayers originalcan versionunlock ofthis song by purchasing it in the song[[Music isShop available(shop)]] ingamewith 10 [[song card]]s.
 
== Lyrics ==
{{Lyrics head
{{LyricsHead}}
|columns = japanese,romaji,english
{{LyricsLine
|japanese = Japanese lyrics
|romaji = Romanized lyrics
シェルターのおと ひとりめがさめた
|english = English translation
}}
{{Lyrics line
| japanese = シェルターのおと ひとりめがさめた
ピピピピ とくにいじょうないようだ
ポストのなかは きっとカラッポだ
うえきばちのめ きょうもでてこないや
| romaji = SHELTER =no oto hitori me ga sameta
SHELTER no oto hitori me ga sameta
pipipipi toku ni ijou naiyou da
POST no naka wa kitto karappo da
uekibachi no me kyou mo detekonai ya
| english = The Shelter alarmed and I woke up alone
Peep, peep, nothing seems to be wrong
The mailbox is probably empty
There’s no sprout from the flowerpot yet
}}
{{Lyrics line
{{LyricsLine
| japanese = やさしい あおぞら おっこちて
|japanese =
やさしい あおぞら おっこちて
しずか しずかな ほしになる
| romaji = yasashii =aozora okkochite
yasashii aozora okkochite
shizuka shizuka na hoshi ni naru
| english = The tender blue sky crumbles
To make the star quiet
}}
{{Lyrics line
{{LyricsLine
| japanese = つなぐつながる ユメとメトロジカ
|japanese =
つなぐつながる ユメとメトロジカ
マエか ウシロか すすめテクノポリカ
| romaji = tsunagu =tsunagaru yume to METOLOGICA
tsunagu tsunagaru yume to METOLOGICA
mae ka ushiro ka susume TECHNOPOLICA
| english = They’re connecting: dream and Metalogica
Before or After? Go to the Technopolica
}}
{{Lyrics line
{{LyricsLine
| japanese = "まるばつ さかだち おつきさま"
|japanese =
"まるばつ さかだち おつきさま"
キミをキミを 探しにいきたいの
たのしいはなし もっとしたいの したいの
| romaji = "maru =batsu sakadachi otsukisama"
"maru batsu sakadachi otsukisama"
kimi wo kimi wo sagashi ni ikitai no
tanoshii wa nashi motto shitai no shitai no
| english = "Tick-tack-toe headfirst moon"
I want to find you
I want to make more conversation with you
}}
{{Lyrics line
{{LyricsLine
| japanese = ヒトリボッチのベッドに オハヨーハヨー
|japanese =
ヒトリボッチのベッドに オハヨーハヨー
シーラカンスのしっぽに オハヨーハヨー
スフィンクスのなぞなぞに オハヨーハヨー
メモリのなかのキミに オハヨーハヨー
| romaji = hitoribocchi =no BED ni ohayoohayoo
hitoribocchi no BED ni ohayoohayoo
shiirakansu no shippo ni ohayoohayoo
SPHNXSPIHNX no nazo nazo ni ohayoohayoo
MEMORY no naka no kimi ni ohayoohayoo
| english = To my lonely bed, Good morning-ing
To a Coelacanth tail, Good morning-ing
To a Sphinx riddle, Good morning-ing
To you in my cache memory, Good morning-ing
}}
{{Lyrics tail|English translation by KataGatar}}
{{LyricsTail}}
 
==Song Versions==
{{Song versions head}}
{| class="mw-collapsible wikitable" style="width:70%;"
{{Song versions line
|-
| version = VIRTUAL SINGER
! colspan="2" style="text-align:center;" | Song Vocal Versions
| singers = Hatsune Miku
|-
| audio = Song118_vs.flac
! style="width:25%;" |Version
}}
! style="width:75%;" |Song sung by
{{Song versions tail}}
|-
| VIRTUAL SINGER
| Hatsune Miku
|}
 
==Videos==
{{Song video
<youtube>15J0-Cv_jNE</youtube>
| type = hard preview
| link = 15J0-Cv_jNE
| date = 2020/12/30
}}
{{Song video
| type = original mv
| link = Song118 (Original MV).mp4
| date = 2020/12/31
}}
 
==Update history==
'''December 28, 2023'''
* Master difficulty changed from 28 to 29.
'''December 31, 2020'''
*Added to the game.
 
== External Linkslinks==
*[https://twitter.com/pj_sekai/status/1344526859451527169 Twitter announcement]
*[https://vocaloid.fandom.com/wiki/*ハロー、プラネット。_(*Hello,_Planet.) Vocaloid Wiki]
*[[wikia:vocaloid:*ハロー、プラネット。 (*Hello, Planet.)|Vocaloid Wiki]]
*[https://vocadb.net/S/2924 VocaDB]
 
==Navigation==
{{Songs/VIRTUAL SINGER}}
{{VIRTUAL SINGER songs}}

Latest revision as of 04:32, 31 December 2023

*Hello, Planet.
Japanese*ハロー、プラネット。
Romaji*Haroo, Puranetto.
Song Information
Original singer
  • Hatsune Miku
Producer
  • sasakure.UK
Duration5:01
In-game Information
Song ID118
Unit category
  • VIRTUAL SINGER
How to unlockMusic Shop
Arranger
  • sasakure.UK
Composer
  • sasakure.UK
Lyricist
  • sasakure.UK
TypePre-existing
BPM150
Duration (game)1:57
Release date2020/12/31
Music Video
3D2DOriginal
Difficulties
EasyNormalHard
61017
ExpertMasterAppend
2429N/A
Notes
EasyNormalHard
219343730
ExpertMasterAppend
9311076N/A

*Hello, Planet. (*ハロー、プラネット。) is a song by sasakure.UK featuring Hatsune Miku. It is associated with the unit VIRTUAL SINGER, and currently has 1 song version in the game. This song became playable on December 31, 2020. Players can unlock this song by purchasing it in the Music Shop (shop) with 10 song cards.

Lyrics[edit | edit source]

Japanese lyricsRomanized lyricsEnglish translation
シェルターのおと ひとりめがさめた
ピピピピ とくにいじょうないようだ
ポストのなかは きっとカラッポだ
うえきばちのめ きょうもでてこないや
SHELTER no oto hitori me ga sameta
pipipipi toku ni ijou naiyou da
POST no naka wa kitto karappo da
uekibachi no me kyou mo detekonai ya
The Shelter alarmed and I woke up alone
Peep, peep, nothing seems to be wrong
The mailbox is probably empty
There’s no sprout from the flowerpot yet
やさしい あおぞら おっこちて
しずか しずかな ほしになる
yasashii aozora okkochite
shizuka shizuka na hoshi ni naru
The tender blue sky crumbles
To make the star quiet
つなぐつながる ユメとメトロジカ
マエか ウシロか すすめテクノポリカ
tsunagu tsunagaru yume to METOLOGICA
mae ka ushiro ka susume TECHNOPOLICA
They’re connecting: dream and Metalogica
Before or After? Go to the Technopolica
"まるばつ さかだち おつきさま"
キミをキミを 探しにいきたいの
たのしいはなし もっとしたいの したいの
"maru batsu sakadachi otsukisama"
kimi wo kimi wo sagashi ni ikitai no
tanoshii wa nashi motto shitai no shitai no
"Tick-tack-toe headfirst moon"
I want to find you
I want to make more conversation with you
ヒトリボッチのベッドに オハヨーハヨー
シーラカンスのしっぽに オハヨーハヨー
スフィンクスのなぞなぞに オハヨーハヨー
メモリのなかのキミに オハヨーハヨー
hitoribocchi no BED ni ohayoohayoo
shiirakansu no shippo ni ohayoohayoo
SPIHNX no nazo nazo ni ohayoohayoo
MEMORY no naka no kimi ni ohayoohayoo
To my lonely bed, Good morning-ing
To a Coelacanth tail, Good morning-ing
To a Sphinx riddle, Good morning-ing
To you in my cache memory, Good morning-ing
English translation by KataGatar

Versions[edit | edit source]

Version Sung by Audio
VIRTUAL SINGERHatsune Miku

Videos[edit | edit source]

Hard Preview
Release date
2020/12/30
Original MV
Release date
2020/12/31

Update history[edit | edit source]

December 28, 2023

  • Master difficulty changed from 28 to 29.

December 31, 2020

  • Added to the game.

External links[edit | edit source]

Navigation[edit | edit source]

Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.