Forward: Difference between revisions

From Sekaipedia
Content added Content deleted
m (removed vs; replaced versions template)
Line 1: Line 1:
{{TNT|Infobox song
{{Infobox song new
|song id = 55
| song id = 55
|song name = Forward
| song name = Forward
|image = Jacket055.png
| jacket = Jacket055.png
|singer = Hatsune Miku
| singers = Hatsune Miku
|producer = R Sound Design
| producers = R Sound Design
| duration = 3:17
|arranger = R Sound Design
|composer = R Sound Design
| arrangers = R Sound Design
|lyricist = R Sound Design
| composers = R Sound Design
| lyricists = R Sound Design
|unit = VIRTUAL SINGER, Vivid BAD SQUAD
| units = Vivid BAD SQUAD
|commissioned = Yes
|bpm = 140
| unlock = Present Box
| commissioned = Yes
|duration = 1:55
|date = 2020/12/08
| bpm = 140
| game duration = 1:55
|3d mv = Yes
|2d mv = No
| date = 2020/12/08
|original mv = No
| 3d mv = Yes
|easy difficulty = 6
| 2d mv = No
|normal difficulty = 11
| original mv = No
|hard difficulty = 16
| easy difficulty = 6
|expert difficulty = 24
| normal difficulty = 11
|master difficulty = 28
| hard difficulty = 16
| expert difficulty = 24
|easy notes = 141
| master difficulty = 28
|normal notes = 281
|hard notes = 449
| easy notes = 141
|expert notes = 737
| normal notes = 281
|master notes = 895
| hard notes = 449
| expert notes = 737
| master notes = 895
}}
}}


'''Forward''' is one of the songs available to play in ''[[Project SEKAI COLORFUL STAGE!|Project SEKAI: Colorful Stage!]]'', associated with the unit [[Vivid BAD SQUAD]]. It is a song by R Sound Design featuring [[Hatsune Miku]]. It is the song given by the [[Someday, With Our Lyrics Joined Back-to-Back]] event.
'''Forward''' is a song by R Sound Design commissioned for the [[Someday, With Our Lyrics Joined Back-to-Back]] event. This song became playable on December 8, 2020. It is associated with the unit [[Vivid BAD SQUAD]], and currently has 4 song versions in the game. Players can unlock this song for free by claiming it in the [[Present Box]]. A full length version of the SEKAI version was released on the [[Ready Steady/Forward]] single on July 7, 2021.


== Lyrics ==
== Lyrics ==
{{Lyrics options}}
{{LyricsHead}}
{{LyricsHead}}
{{LyricsLine
{{LyricsLine
|japanese = ねぇ今日もすれ違い 焦っては躓いてばっか
| japanese = ねぇ今日もすれ違い 焦っては躓いてばっか
大丈夫 信じてよ 本番はこれからなんだから
大丈夫 信じてよ 本番はこれからなんだから
がむしゃらに急いでも 簡単に行くはずも無いし
がむしゃらに急いでも 簡単に行くはずも無いし
大切なことは今 手を取って進むこと
大切なことは今 手を取って進むこと
|romaji = nee kyou mo surechigai asette wa tsumazuite bakka
| romaji = nee kyou mo surechigai asette wa tsumazuite bakka
daijoubu shinjite yo honban wa kore kara nan dakara
daijoubu shinjite yo honban wa kore kara nan dakara
gamushara ni isoide mo kantan ni iku hazu mo nai shi
gamushara ni isoide mo kantan ni iku hazu mo nai shi
taisetsu na koto wa ima te o totte susumu koto
taisetsu na koto wa ima te o totte susumu koto
|english = Today as well, we passed each other without noticing, hurrying and stumbling all over the place
| english = Today as well, we passed each other without noticing, hurrying and stumbling all over the place
It’ll be alright, trust me, since we’re just getting started
It’ll be alright, trust me, since we’re just getting started
Even if we rush things recklessly, it won’t get any easier
Even if we rush things recklessly, it won’t get any easier
Line 47: Line 50:
}}
}}
{{LyricsLine
{{LyricsLine
|japanese = 同じ夢を見ていることを忘れないで(どんなときも)
| japanese = 同じ夢を見ていることを忘れないで(どんなときも)
不安も焦りも乗り越えて「僕らだけ」を歌うよ
不安も焦りも乗り越えて「僕らだけ」を歌うよ
|romaji = onaji yume o mite iru koto o wasurenaide (donna toki mo)
| romaji = onaji yume o mite iru koto o wasurenaide (donna toki mo)
fuan mo aseri mo norikoete "bokura dake" o utau yo
fuan mo aseri mo norikoete "bokura dake" o utau yo
|english = Do not forget that we’re carrying the same dream (no matter when)
| english = Do not forget that we’re carrying the same dream (no matter when)
Overcome all the anxiety and impatience, and sing about “only us”
Overcome all the anxiety and impatience, and sing about “only us”
}}
}}
{{LyricsLine
{{LyricsLine
|japanese = 描こう未来 掴もう夢 僕ら心合わせれば
| japanese = 描こう未来 掴もう夢 僕ら心合わせれば
いつまでも どこまでも 進んで行ける(これから)
いつまでも どこまでも 進んで行ける(これから)
輝くストーリー 色鮮やかに歌う声を重ねて
輝くストーリー 色鮮やかに歌う声を重ねて
夢を叶えよう keep going forward!
夢を叶えよう keep going forward!
|romaji = egakou mirai tsukamou yume bokura kokoro awasereba
| romaji = egakou mirai tsukamou yume bokura kokoro awasereba
itsu made mo doko made mo susunde ikeru (kore kara)
itsu made mo doko made mo susunde ikeru (kore kara)
kagayaku STORY iroazayaka ni utau koe o kasanete
kagayaku STORY iroazayaka ni utau koe o kasanete
yume o kanaeyou keep going forward!
yume o kanaeyou keep going forward!
|english = Let’s illustrate our future, and grasp our dreams
| english = Let’s illustrate our future, and grasp our dreams
With our hearts as one, we can go on, no matter how long, no matter how far
With our hearts as one, we can go on, no matter how long, no matter how far
Intertwine our vivid singing with this shining story
Intertwine our vivid singing with this shining story
Make our dreams come true, and keep going forward!
Make our dreams come true, and keep going forward!
}}
}}
{{LyricsTail|English translation by [https://docs.google.com/document/d/1kTF2d80Oe2K-XF_WLO-8ud85ydpJnYhTKaM_4OzyGaw/edit _akatsukki_#2217]}}
{{LyricsTail| English translation by [https://docs.google.com/document/d/1kTF2d80Oe2K-XF_WLO-8ud85ydpJnYhTKaM_4OzyGaw/edit _akatsukki_#2217]}}


== Vocal versions ==
== Versions ==
{{Song versions head}}
{{VocalVersionsHead}}
{{Song versions line
{{VocalVersionsLine
|version = VIRTUAL SINGER
| version = VIRTUAL SINGER
|singers = Hatsune Miku
| singers = Hatsune Miku
|audio = Song55_vs_1.flac
| audio = Song55_vs_1.flac
}}
}}
{{Song versions line
{{VocalVersionsLine
|version = VIRTUAL SINGER
| version = VIRTUAL SINGER
|singers = Hatsune Miku, Kagamine Rin, Kagamine Len, KAITO, MEIKO
| singers = Hatsune Miku, Kagamine Rin, Kagamine Len, KAITO, MEIKO
|audio = Song55_vs_2.flac
| audio = Song55_vs_2.flac
}}
}}
{{Song versions line
{{VocalVersionsLine
|version = SEKAI
| version = SEKAI
|singers = Hatsune Miku, Azusawa Kohane, Shiraishi An, Shinonome Akito, Aoyagi Toya
| singers = Hatsune Miku, Azusawa Kohane, Shiraishi An, Shinonome Akito, Aoyagi Toya
|audio = Song55_se.flac
| audio = Song55_se.flac
}}
}}
{{Song versions line
{{VocalVersionsLine
|version = Another Vocal
| version = Another Vocal
|singers = Azusawa Kohane, Shiraishi An
| singers = Azusawa Kohane, Shiraishi An
|audio = Song55_an.flac
| audio = Song55_an.flac
}}
}}
{{Song versions tail}}
{{VocalVersionsTail}}


== Videos ==
== Videos ==
{{Song video
{{Song video
|type = hard preview
| type = hard preview
|link = DXcnPXeyNws
| link = DXcnPXeyNws
|date = 2020/12/08
| date = 2020/12/08
}}
}}
{{Song video
{{Song video
|type = 3d mv
| type = 3d mv
|link = t7hnsVAsWCo
| link = t7hnsVAsWCo
|date = 2020/12/08
| date = 2020/12/08
}}
}}


Line 116: Line 119:
== Navigation ==
== Navigation ==
{{Someday, with Our Lyrics Joined Back-to-Back}}
{{Someday, with Our Lyrics Joined Back-to-Back}}
{{Vivid BAD SQUAD songs}}
{{Songs/VIRTUAL SINGER}}
{{Songs/Vivid BAD SQUAD}}

Revision as of 07:05, 28 July 2022


Forward is a song by R Sound Design commissioned for the Someday, With Our Lyrics Joined Back-to-Back event. This song became playable on December 8, 2020. It is associated with the unit Vivid BAD SQUAD, and currently has 4 song versions in the game. Players can unlock this song for free by claiming it in the Present Box. A full length version of the SEKAI version was released on the Ready Steady/Forward single on July 7, 2021.

Lyrics

Template:LyricsHead Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsTail

Versions

Version Sung by Audio
VIRTUAL SINGERHatsune Miku
VIRTUAL SINGERHatsune Miku, Kagamine Rin, Kagamine Len, KAITO and MEIKO
SEKAIHatsune Miku, Azusawa Kohane, Shiraishi An, Shinonome Akito and Aoyagi Toya
Another VocalAzusawa Kohane and Shiraishi An

Videos

Hard Preview
Release date
2020/12/08
3D MV
Release date
2020/12/08

Update history

December 8, 2020

  • Added to the game.

External links

Navigation

Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.