Content added Content deleted
No edit summary |
(→Lyrics) |
||
Line 44: | Line 44: | ||
This weekend night!! |
This weekend night!! |
||
今夜モノになる |
今夜モノになる |
||
あたしのなにもかも |
あたしのなにもかも |
||
| romaji |
| romaji = "Are you free tonight?" |
||
Called from you, now |
Called from you, now |
||
okiniiri musk to |
okiniiri musk to |
||
Line 53: | Line 53: | ||
kon'ya mono ni naru |
kon'ya mono ni naru |
||
atashi no nani mo kamo |
atashi no nani mo kamo |
||
| english = |
| english = "Are you free tonight?" |
||
Called from you, now |
|||
I’m clad in my favorite musk and |
|||
my sweet secrets. |
|||
I've been waiting... |
|||
This weekend night!! |
|||
I’ll make this night my own, |
|||
with everything I have. |
|||
}} |
}} |
||
{{LyricsLine |
{{LyricsLine |
||
Line 59: | Line 66: | ||
はあ、好き その衝動 |
はあ、好き その衝動 |
||
そんなら見ててよ伝家の宝刀 いこう王道 |
そんなら見ててよ伝家の宝刀 いこう王道 |
||
「はあ…ちょっと酔っちゃったかも」 |
「はあ…ちょっと酔っちゃったかも」 |
||
| romaji |
| romaji = afure deteru libido |
||
haa, suki sono shoudou |
haa, suki sono shoudou |
||
sonnara mitete yo denka no houtou ikou oudou |
sonnara mitete yo denka no houtou ikou oudou |
||
"haa... chotto yocchatta kamo" |
"haa... chotto yocchatta kamo" |
||
| english = |
| english = My libido is overflowing. |
||
Ah, how I love that urge. |
|||
Well then, just watch as my last resort becomes the fast track to success. |
|||
"Ahh... I might be a little drunk♥" |
|||
}} |
}} |
||
{{LyricsLine |
{{LyricsLine |
||
Line 70: | Line 80: | ||
余裕なんて見せないで |
余裕なんて見せないで |
||
すべて見透かして |
すべて見透かして |
||
好きにさせて |
好きにさせて |
||
| romaji |
| romaji = subete minuite |
||
yoyuu nante misenaide |
yoyuu nante misenaide |
||
subete misukashite |
subete misukashite |
||
suki ni sasete |
suki ni sasete |
||
| english = I see through it all. |
|||
Don’t show me some facade of composure. |
|||
I see the true nature of it all. |
|||
Let me do as I please. |
|||
}} |
}} |
||
{{LyricsLine |
{{LyricsLine |
||
Line 83: | Line 97: | ||
余計なこと言っちゃいそうな |
余計なこと言っちゃいそうな |
||
吐息漏れるこの 唇くちを |
吐息漏れるこの 唇くちを |
||
kiss で塞いで |
kiss で塞いで |
||
| romaji |
| romaji = nee hayaku tsurete itte |
||
matsugesura furechaisou na kyori de |
matsugesura furechaisou na kyori de |
||
shikou sura ubatte saguriatete |
shikou sura ubatte saguriatete |
||
Line 91: | Line 105: | ||
toiki moreru kono kuchi o |
toiki moreru kono kuchi o |
||
kiss de fusaide |
kiss de fusaide |
||
| english = Come on, hurry, take me along. |
|||
Close enough that our eyelashes could almost touch, |
|||
I’ll steal even your thoughts |
|||
And figure you out. |
|||
It seems like I’ve said |
|||
More than I needed to. |
|||
Please shut these sighing lips |
|||
With a kiss. |
|||
}} |
}} |
||
{{LyricsLine |
{{LyricsLine |
||
| japanese = I just Gimme×Gimme |
| japanese = I just Gimme×Gimme |
||
| romaji |
| romaji = I just Gimme×Gimme |
||
| english |
| english = I just Gimme×Gimme |
||
}} |
}} |
||
{{LyricsLine |
{{LyricsLine |
||
| japanese = 好きにさせて |
| japanese = 好きにさせて |
||
| romaji |
| romaji = suki ni sasete |
||
| english = Let me do as I please. |
|||
}} |
}} |
||
{{LyricsLine |
{{LyricsLine |
||
Line 109: | Line 132: | ||
吐息漏れるこの 唇くちを |
吐息漏れるこの 唇くちを |
||
kiss で塞いで |
kiss で塞いで |
||
| romaji |
| romaji = nee hayaku tsurete itte |
||
matsugesura furechaisou na kyori de |
matsugesura furechaisou na kyori de |
||
shikou sura ubatte saguriatete |
shikou sura ubatte saguriatete |
||
Line 116: | Line 139: | ||
toiki moreru kono kuchi o |
toiki moreru kono kuchi o |
||
kiss de fusaide |
kiss de fusaide |
||
| english = Come on, hurry, take me along. |
|||
Close enough that our eyelashes could almost touch, |
|||
I’ll steal even your thoughts |
|||
And figure you out. |
|||
It seems like I’ve said |
|||
More than I needed to. |
|||
Please shut these sighing lips |
|||
With a kiss. |
|||
}} |
}} |
||
{{LyricsLine |
{{LyricsLine |
||
Line 125: | Line 156: | ||
(please don't forget…lifetime) |
(please don't forget…lifetime) |
||
吐息漏れるこの 唇くちを |
吐息漏れるこの 唇くちを |
||
kiss で塞いで |
kiss で塞いで |
||
| romaji |
| romaji = azayaka ni irodotte |
||
(forget what I just said) |
(forget what I just said) |
||
kono sekai o terasu you na |
kono sekai o terasu you na |
||
Line 134: | Line 165: | ||
toiki moreru kono kuchi o |
toiki moreru kono kuchi o |
||
kiss de fusaide |
kiss de fusaide |
||
| english = Colored vibrantly, |
|||
(forget what I just said) |
|||
As if to light up this world. |
|||
(actually, don't forget) |
|||
Until I’ve had my fill of body heat, |
|||
(please don't forget…lifetime) |
|||
Please shut these sighing lips |
|||
With a kiss. |
|||
}} |
}} |
||
{{LyricsLine |
{{LyricsLine |
||
Line 140: | Line 179: | ||
because he comes home |
because he comes home |
||
Maybe next time |
Maybe next time |
||
| romaji |
| romaji = don't want to go home |
||
but I have to |
|||
because he comes home |
|||
Maybe next time |
|||
| english = don't want to go home |
|||
but I have to |
but I have to |
||
because he comes home |
because he comes home |
||
Maybe next time |
Maybe next time |
||
| english = |
|||
}} |
}} |
||
{{LyricsTail}} |
{{LyricsTail|Translation by Violet}} |
||
== Versions == |
== Versions == |
Revision as of 05:28, 2 October 2022
Gimme×Gimme is a song by Hachioji-P and Giga and written by q*Left featuring Hatsune Miku and Kagamine Rin. It is associated with the unit VIRTUAL SINGER, and currently has 1 song version in the game. This song became playable on October 10, 2020. Players can unlock this song by purchasing it in the Music Shop (shop) with 10 song cards.
Lyrics
Template:LyricsHead Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsTail
Versions
Version | Sung by | Audio |
---|---|---|
VIRTUAL SINGER | Hatsune Miku and Kagamine Rin |
Videos
Hard Preview
Release date
2020/10/09
Update history
October 10, 2020
- Added to the game.