Greenlights Serenade: Difference between revisions

From Sekaipedia
Content added Content deleted
m (Text replacement - "|song title = " to "|song name =")
mNo edit summary
 
(20 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1:
{{Infobox Songsong
| song id = 46
| song name = Greenlights Serenade
|image jacket = Jacket046.png
|japanese japanese = グリーンライツ・セレナーデ
|romaji romaji = GreenlightsGuriinraitsu SerenadeSerenaade
|english english = Greenlights Serenade
|singer singers = Hatsune Miku
|producer producers = Omoi, Sakurai (lyricist)
|arranger duration = Omoi245
|composer arrangers = Omoi
| composers = Omoi
|lyricist = Sakurai
| lyricists = Sakurai
|unit = vs
|bpm units = VIRTUAL = 200SINGER
| unlock = Music Shop
|duration = 2:05
|date type = 2020/12/29Pre-existing
|3d mv bpm = no200
| game duration = 125
|2d mv = no
| date = 2020/12/29
|original mv = yes
|easy difficulty3d mv = 9No
|normal difficulty2d mv = 14No
| original mv = Yes
|hard difficulty = 19
|expert easy difficulty = 279
|master normal difficulty = 3114
|easy noteshard difficulty = 23719
| expert difficulty = 27
|normal notes = 413
| master difficulty = 31
|hard notes = 770
|expert easy notes = 1034237
|master normal notes = 1174413
| hard notes = 770
}}
| expert notes = 1034
| master notes = 1174
}}<!--
-->{{Sekai Viewer song link}}
 
'''Greenlights Serenade''' (グリーンライツ・セレナーデ) is onea of[[song]] theby songsOmoi availableand towritten playby inSakurai Projectfeaturing SEKAI:[[Hatsune ColorfulMiku]]. Stage,It is associated with the unit [[VIRTUAL SINGER]]., Itand iscurrently ahas 1 song byversions Omoiin featuringthe [[Hatsune Miku]]game. CurrentlyThis song became playable on December 29, only2020. thePlayers originalcan versionunlock ofthis song by purchasing it in the song[[Music isShop available(shop)]] ingamewith 10 [[song card]]s.
 
== Lyrics ==
{{Lyrics head
{{LyricsHead}}
|columns = japanese,romaji,english
{{LyricsLine
|japanese = Japanese lyrics
|japanese = 照らし出して! グリーンライツ<br>広がる未来を きっと いつか<br>キミを照らすまで
|romaji = Romanized lyrics
|romaji = terashidashite! GREENLIGHTS<br>hirogaru mirai o kitto itsuka<br>kimi o terasu made
|english = English translation
}}
{{Lyrics line
{{LyricsLine
| japanese = 照らし出して! グリーンライツ
|japanese = 改めて言うことでもないけど<br>今だからこそ言わせて<br>あの日キミが見つけてくれること<br>何となく予感してたんだ
広がる未来を
|romaji = aratamete iu koto demo nai kedo<br>ima dakara koso iwasete<br>ano hi kimi ga mitsukete kureru koto<br>nantonaku yokan shitetan da
きっと いつか
キミを照らすまで
| romaji = terashidashite! guriinraitsu
hirogaru mirai o
kitto itsuka
kimi o terasu made
| english = Illuminate the Greenlights!
Until they shine on the spreading future
And you too,
Surely, someday
}}
{{Lyrics line
{{LyricsLine
| japanese = 改めて言うことでもないけど
|japanese = 走り出した キミにもっと<br>チカラをあげたくて<br>ずっと 前に ココロ決めたんだ<br>照らし出して! グリーンライツ<br>遥かな未来を<br>きっと いつか キミを照らすまで
今だからこそ言わせて
|romaji = hashiridashita kimi ni motto<br>chikara o agetakute<br>zutto mae ni kokoro kimetan da<br>terashidashite! GREENLIGHTS<br>harukana mirai o<br>kitto itsuka kimi o terasu made
あの日キミが見つけてくれること
何となく予感してたんだ
| romaji = aratamete iu koto demo nai kedo
ima dakara koso iwasete
ano hi kimi ga mitsukete kureru koto
nantonaku yokan shitetanda
| english = It isn't something that needs to be mentioned again
But because of this particular timing, let me voice it
The fact that you found me that day
For some reason, I had a hunch about that
}}
{{Lyrics line
{{LyricsLine
| japanese = 返ると遠く手を振ってくれるキミも<br>この先のどこかで会えるした キミっと
チカラをあげたくて
|romaji = furikaeru to tooku te o futtekureru kimi mo<br>kono saki no dokoka de deaeru kimi mo
ずっと 前に ココロ決めたんだ
照らし出して! グリーンライツ
遥かな未来を
きっと いつか
キミを照らすまで
| romaji = hashiridashita kimi ni motto
chikara o agetakute
zutto mae ni kokoro kimetanda
terashidashite! guriinraitsu
haruka na mirai o
kitto itsuka
kimi o terasu made
| english = You've started to run
And I want to help you more than ever
I've made up my mind long ago
Illuminate the Greenlights!
And you,
Surely, someday
}}
{{Lyrics line
| japanese = 振り返ると遠く
手を振ってくれるキミも
この先のどこかで
出会えるキミも
| romaji = furikaeru to tooku
te o futtekureru kimi mo
kono saki no dokoka de
deaeru kimi mo
| english = You waving your hand from far away
When I turn around
You whom I can meet
Some place and time in the future
}}
{{Lyrics line
| japanese = 誰にも真似できない
あなたを抱きしめて
虹色の輝き
マジカルミライへと!
| romaji = dare ni mo manedekinai
anata o dakishimete
nijiiro no kagayaki
majikaru mirai e to!
| english = You whom nobody can possibly imitate
I'll embrace you closely
Because I want to see your
Rainbow-colored radiance up close!
}}
{{Lyrics tail|English translation by Ikhwan-san, revised by StoneGod}}
 
== Versions ==
{{Song versions head}}
{{Song versions line
| version = VIRTUAL SINGER
| singers = Hatsune Miku
| audio = Song46_vs.flac
}}
{{Song versions tail}}
 
== Videos ==
{{Song video
| type = hard preview
| link = 4S1N-ku5ZQo
| date = 2020/12/28
}}
{{Song video
{{LyricsLine
| type = original mv
|japanese = 誰にも真似できない あなたを抱きしめて<br>虹色の輝き マジカルミライへと!
| link = Song46 (Original MV).mp4
|romaji = dare ni mo manedekinai anata o dakishimete<br>nijiiro no kagayaki MAGICAL mirai e to!
| date = 2020/12/29
}}
{{LyricsTail}}
 
==Song VersionsUpdate history ==
'''December 28, 2020'''
{| class="mw-collapsible wikitable" style="width:70%;"
* Added to the game.
|-
! colspan="2" style="text-align:center;" | Song Vocal Versions
|-
! style="width:25%;" |Version
! style="width:75%;" |Song sung by
|-
| VIRTUAL SINGER
| Hatsune Miku
|}
 
==Videos Trivia ==
* This song was the theme song for Magical Mirai 2018.
<youtube>4S1N-ku5ZQo</youtube>
 
== External Linkslinks ==
* [https://twitter.com/pj_sekai/status/1343799842477240320 Twitter announcement]
*[https://vocaloid.fandom.com/wiki/グリーンライツ・セレナーデ_(Greenlights_Serenade) Vocaloid Wiki]
* [[wikia:vocaloid:グリーンライツ・セレナーデ (Greenlights Serenade)|Vocaloid Wiki]]
*[https://vocadb.net/S/186877 VocaDB]
* [https://vocadb.net/S/186877 VocaDB]
 
== Navigation ==
{{Songs/VIRTUAL SINGER}}
{{VIRTUAL SINGER songs}}

Latest revision as of 20:55, 4 May 2023

Greenlights Serenade
Japaneseグリーンライツ・セレナーデ
RomajiGuriinraitsu Serenaade
EnglishGreenlights Serenade
Song Information
Original singer
  • Hatsune Miku
Producers
  • Omoi
  • Sakurai (lyricist)
Duration4:05
In-game Information
Song ID46
Unit category
  • VIRTUAL SINGER
How to unlockMusic Shop
Arranger
  • Omoi
Composer
  • Omoi
Lyricist
  • Sakurai
TypePre-existing
BPM200
Duration (game)2:05
Release date2020/12/29
Music Video
3D2DOriginal
Difficulties
EasyNormalHard
91419
ExpertMasterAppend
2731N/A
Notes
EasyNormalHard
237413770
ExpertMasterAppend
10341174N/A

Greenlights Serenade (グリーンライツ・セレナーデ) is a song by Omoi and written by Sakurai featuring Hatsune Miku. It is associated with the unit VIRTUAL SINGER, and currently has 1 song versions in the game. This song became playable on December 29, 2020. Players can unlock this song by purchasing it in the Music Shop (shop) with 10 song cards.

Lyrics[edit | edit source]

Japanese lyricsRomanized lyricsEnglish translation
照らし出して! グリーンライツ
広がる未来を
きっと いつか
キミを照らすまで
terashidashite! guriinraitsu
hirogaru mirai o
kitto itsuka
kimi o terasu made
Illuminate the Greenlights!
Until they shine on the spreading future
And you too,
Surely, someday
改めて言うことでもないけど
今だからこそ言わせて
あの日キミが見つけてくれること
何となく予感してたんだ
aratamete iu koto demo nai kedo
ima dakara koso iwasete
ano hi kimi ga mitsukete kureru koto
nantonaku yokan shitetanda
It isn't something that needs to be mentioned again
But because of this particular timing, let me voice it
The fact that you found me that day
For some reason, I had a hunch about that
走り出した キミにもっと
チカラをあげたくて
ずっと 前に ココロ決めたんだ
照らし出して! グリーンライツ
遥かな未来を
きっと いつか
キミを照らすまで
hashiridashita kimi ni motto
chikara o agetakute
zutto mae ni kokoro kimetanda
terashidashite! guriinraitsu
haruka na mirai o
kitto itsuka
kimi o terasu made
You've started to run
And I want to help you more than ever
I've made up my mind long ago
Illuminate the Greenlights!
And you,
Surely, someday
振り返ると遠く
手を振ってくれるキミも
この先のどこかで
出会えるキミも
furikaeru to tooku
te o futtekureru kimi mo
kono saki no dokoka de
deaeru kimi mo
You waving your hand from far away
When I turn around
You whom I can meet
Some place and time in the future
誰にも真似できない
あなたを抱きしめて
虹色の輝き
マジカルミライへと!
dare ni mo manedekinai
anata o dakishimete
nijiiro no kagayaki
majikaru mirai e to!
You whom nobody can possibly imitate
I'll embrace you closely
Because I want to see your
Rainbow-colored radiance up close!
English translation by Ikhwan-san, revised by StoneGod

Versions[edit | edit source]

Version Sung by Audio
VIRTUAL SINGERHatsune Miku

Videos[edit | edit source]

Hard Preview
Release date
2020/12/28
Original MV
Release date
2020/12/29

Update history[edit | edit source]

December 28, 2020

  • Added to the game.

Trivia[edit | edit source]

  • This song was the theme song for Magical Mirai 2018.

External links[edit | edit source]

Navigation[edit | edit source]

Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.