Content added Content deleted
(updated to lyric templates) |
mNo edit summary |
||
(22 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Infobox |
{{Infobox song |
||
|song id |
| song id = 46 |
||
|song |
| song name = Greenlights Serenade |
||
| |
| jacket = Jacket046.png |
||
| |
| japanese = グリーンライツ・セレナーデ |
||
| |
| romaji = Guriinraitsu Serenaade |
||
| |
| english = Greenlights Serenade |
||
| |
| singers = Hatsune Miku |
||
| |
| producers = Omoi, Sakurai (lyricist) |
||
| |
| duration = 245 |
||
| |
| arrangers = Omoi |
||
| composers = Omoi |
|||
|lyricist = Sakurai |
|||
| lyricists = Sakurai |
|||
|unit = vs |
|||
| |
| units = VIRTUAL SINGER |
||
| unlock = Music Shop |
|||
|duration = 2:05 |
|||
| |
| type = Pre-existing |
||
| |
| bpm = 200 |
||
| game duration = 125 |
|||
|easy difficulty = 9 |
|||
| date = 2020/12/29 |
|||
|normal difficulty = 14 |
|||
| |
| 3d mv = No |
||
| |
| 2d mv = No |
||
| original mv = Yes |
|||
|master difficulty = 31 |
|||
|easy |
| easy difficulty = 9 |
||
|normal |
| normal difficulty = 14 |
||
|hard |
| hard difficulty = 19 |
||
|expert |
| expert difficulty = 27 |
||
|master |
| master difficulty = 31 |
||
| easy notes = 237 |
|||
}} |
|||
| normal notes = 413 |
|||
| hard notes = 770 |
|||
| expert notes = 1034 |
|||
| master notes = 1174 |
|||
}}<!-- |
|||
-->{{Sekai Viewer song link}} |
|||
'''Greenlights Serenade''' (グリーンライツ・セレナーデ) is |
'''Greenlights Serenade''' (グリーンライツ・セレナーデ) is a [[song]] by Omoi and written by Sakurai featuring [[Hatsune Miku]]. It is associated with the unit [[VIRTUAL SINGER]], and currently has 1 song versions in the game. This song became playable on December 29, 2020. Players can unlock this song by purchasing it in the [[Music Shop (shop)]] with 10 [[song card]]s. |
||
==Lyrics== |
== Lyrics == |
||
{{Lyrics head |
|||
{{LyricsHead}} |
|||
|columns = japanese,romaji,english |
|||
{{LyricsLine |
|||
|japanese = Japanese lyrics |
|||
|japanese = 照らし出して! グリーンライツ<br>広がる未来を きっと いつか<br>キミを照らすまで |
|||
|romaji = Romanized lyrics |
|||
|romaji = terashidashite! GREENLIGHTS<br>hirogaru mirai o kitto itsuka<br>kimi o terasu made |
|||
|english = English translation |
|||
}} |
}} |
||
{{Lyrics line |
|||
{{LyricsLine |
|||
| japanese = 照らし出して! グリーンライツ |
|||
|japanese = 改めて言うことでもないけど<br>今だからこそ言わせて<br>あの日キミが見つけてくれること<br>何となく予感してたんだ |
|||
広がる未来を |
|||
|romaji = aratamete iu koto demo nai kedo<br>ima dakara koso iwasete<br>ano hi kimi ga mitsukete kureru koto<br>nantonaku yokan shitetan da |
|||
きっと いつか |
|||
キミを照らすまで |
|||
| romaji = terashidashite! guriinraitsu |
|||
hirogaru mirai o |
|||
kitto itsuka |
|||
kimi o terasu made |
|||
| english = Illuminate the Greenlights! |
|||
Until they shine on the spreading future |
|||
And you too, |
|||
Surely, someday |
|||
}} |
}} |
||
{{Lyrics line |
|||
{{LyricsLine |
|||
| japanese = 改めて言うことでもないけど |
|||
|japanese = 走り出した キミにもっと<br>チカラをあげたくて<br>ずっと 前に ココロ決めたんだ<br>照らし出して! グリーンライツ<br>遥かな未来を<br>きっと いつか キミを照らすまで |
|||
今だからこそ言わせて |
|||
|romaji = hashiridashita kimi ni motto<br>chikara o agetakute<br>zutto mae ni kokoro kimetan da<br>terashidashite! GREENLIGHTS<br>harukana mirai o<br>kitto itsuka kimi o terasu made |
|||
あの日キミが見つけてくれること |
|||
何となく予感してたんだ |
|||
| romaji = aratamete iu koto demo nai kedo |
|||
ima dakara koso iwasete |
|||
ano hi kimi ga mitsukete kureru koto |
|||
nantonaku yokan shitetanda |
|||
| english = It isn't something that needs to be mentioned again |
|||
But because of this particular timing, let me voice it |
|||
The fact that you found me that day |
|||
For some reason, I had a hunch about that |
|||
}} |
}} |
||
{{Lyrics line |
|||
{{LyricsLine |
|||
|japanese = |
| japanese = 走り出した キミにもっと |
||
チカラをあげたくて |
|||
|romaji = furikaeru to tooku te o futtekureru kimi mo<br>kono saki no dokoka de deaeru kimi mo |
|||
ずっと 前に ココロ決めたんだ |
|||
照らし出して! グリーンライツ |
|||
遥かな未来を |
|||
きっと いつか |
|||
キミを照らすまで |
|||
| romaji = hashiridashita kimi ni motto |
|||
chikara o agetakute |
|||
zutto mae ni kokoro kimetanda |
|||
terashidashite! guriinraitsu |
|||
haruka na mirai o |
|||
kitto itsuka |
|||
kimi o terasu made |
|||
| english = You've started to run |
|||
And I want to help you more than ever |
|||
I've made up my mind long ago |
|||
Illuminate the Greenlights! |
|||
And you, |
|||
Surely, someday |
|||
}} |
|||
{{Lyrics line |
|||
| japanese = 振り返ると遠く |
|||
手を振ってくれるキミも |
|||
この先のどこかで |
|||
出会えるキミも |
|||
| romaji = furikaeru to tooku |
|||
te o futtekureru kimi mo |
|||
kono saki no dokoka de |
|||
deaeru kimi mo |
|||
| english = You waving your hand from far away |
|||
When I turn around |
|||
You whom I can meet |
|||
Some place and time in the future |
|||
}} |
|||
{{Lyrics line |
|||
| japanese = 誰にも真似できない |
|||
あなたを抱きしめて |
|||
虹色の輝き |
|||
マジカルミライへと! |
|||
| romaji = dare ni mo manedekinai |
|||
anata o dakishimete |
|||
nijiiro no kagayaki |
|||
majikaru mirai e to! |
|||
| english = You whom nobody can possibly imitate |
|||
I'll embrace you closely |
|||
Because I want to see your |
|||
Rainbow-colored radiance up close! |
|||
}} |
|||
{{Lyrics tail|English translation by Ikhwan-san, revised by StoneGod}} |
|||
== Versions == |
|||
{{Song versions head}} |
|||
{{Song versions line |
|||
| version = VIRTUAL SINGER |
|||
| singers = Hatsune Miku |
|||
| audio = Song46_vs.flac |
|||
}} |
|||
{{Song versions tail}} |
|||
== Videos == |
|||
{{Song video |
|||
| type = hard preview |
|||
| link = 4S1N-ku5ZQo |
|||
| date = 2020/12/28 |
|||
}} |
}} |
||
{{Song video |
|||
{{LyricsLine |
|||
| type = original mv |
|||
|japanese = 誰にも真似できない あなたを抱きしめて<br>虹色の輝き マジカルミライへと! |
|||
| link = Song46 (Original MV).mp4 |
|||
|romaji = dare ni mo manedekinai anata o dakishimete<br>nijiiro no kagayaki MAGICAL mirai e to! |
|||
| date = 2020/12/29 |
|||
}} |
}} |
||
{{LyricsTail}} |
|||
== |
== Update history == |
||
'''December 28, 2020''' |
|||
{| class="mw-collapsible wikitable" style="width:70%;" |
|||
* Added to the game. |
|||
|- |
|||
! colspan="2" style="text-align:center;" | Song Vocal Versions |
|||
|- |
|||
! style="width:25%;" |Version |
|||
! style="width:75%;" |Song sung by |
|||
|- |
|||
| VIRTUAL SINGER |
|||
| Hatsune Miku |
|||
|} |
|||
== |
== Trivia == |
||
* This song was the theme song for Magical Mirai 2018. |
|||
<youtube>4S1N-ku5ZQo</youtube> |
|||
== External |
== External links == |
||
* [https://twitter.com/pj_sekai/status/1343799842477240320 Twitter announcement] |
|||
*[https://vocaloid.fandom.com/wiki/グリーンライツ・セレナーデ_(Greenlights_Serenade) Vocaloid Wiki] |
|||
* [[wikia:vocaloid:グリーンライツ・セレナーデ (Greenlights Serenade)|Vocaloid Wiki]] |
|||
*[https://vocadb.net/S/186877 VocaDB] |
|||
* [https://vocadb.net/S/186877 VocaDB] |
|||
== Navigation == |
|||
{{Songs/VIRTUAL SINGER}} |
|||
{{VIRTUAL SINGER songs}} |
Latest revision as of 20:55, 4 May 2023
Greenlights Serenade (グリーンライツ・セレナーデ) is a song by Omoi and written by Sakurai featuring Hatsune Miku. It is associated with the unit VIRTUAL SINGER, and currently has 1 song versions in the game. This song became playable on December 29, 2020. Players can unlock this song by purchasing it in the Music Shop (shop) with 10 song cards.
Lyrics[edit | edit source]
Japanese lyrics | Romanized lyrics | English translation |
---|---|---|
照らし出して! グリーンライツ 広がる未来を きっと いつか キミを照らすまで | terashidashite! guriinraitsu hirogaru mirai o kitto itsuka kimi o terasu made | Illuminate the Greenlights! Until they shine on the spreading future And you too, Surely, someday |
改めて言うことでもないけど 今だからこそ言わせて あの日キミが見つけてくれること 何となく予感してたんだ | aratamete iu koto demo nai kedo ima dakara koso iwasete ano hi kimi ga mitsukete kureru koto nantonaku yokan shitetanda | It isn't something that needs to be mentioned again But because of this particular timing, let me voice it The fact that you found me that day For some reason, I had a hunch about that |
走り出した キミにもっと チカラをあげたくて ずっと 前に ココロ決めたんだ 照らし出して! グリーンライツ 遥かな未来を きっと いつか キミを照らすまで | hashiridashita kimi ni motto chikara o agetakute zutto mae ni kokoro kimetanda terashidashite! guriinraitsu haruka na mirai o kitto itsuka kimi o terasu made | You've started to run And I want to help you more than ever I've made up my mind long ago Illuminate the Greenlights! And you, Surely, someday |
振り返ると遠く 手を振ってくれるキミも この先のどこかで 出会えるキミも | furikaeru to tooku te o futtekureru kimi mo kono saki no dokoka de deaeru kimi mo | You waving your hand from far away When I turn around You whom I can meet Some place and time in the future |
誰にも真似できない あなたを抱きしめて 虹色の輝き マジカルミライへと! | dare ni mo manedekinai anata o dakishimete nijiiro no kagayaki majikaru mirai e to! | You whom nobody can possibly imitate I'll embrace you closely Because I want to see your Rainbow-colored radiance up close! |
English translation by Ikhwan-san, revised by StoneGod |
Versions[edit | edit source]
Version | Sung by | Audio |
---|---|---|
VIRTUAL SINGER | Hatsune Miku |
Videos[edit | edit source]
Hard Preview
Release date
2020/12/28
Original MV
Release date
2020/12/29
Update history[edit | edit source]
December 28, 2020
- Added to the game.
Trivia[edit | edit source]
- This song was the theme song for Magical Mirai 2018.