Hatsune Miku no Shoushitsu: Difference between revisions

From Sekaipedia
Content added Content deleted
m (Text replacement - "}}↵↵'''" to "}}<!-- -->{{Sekai Viewer song link}} '''")
Tag: Reverted
(Undo revision 44314 by YBamY (talk))
Tag: Undo
Line 1: Line 1:
{{Infobox song new
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>| song id = 49
| song id = 49
| song name = Hatsune Miku no Shoushitsu
| song name = Hatsune Miku no Shoushitsu
| jacket = Jacket049.png
| jacket = Jacket049.png
Line 30: Line 31:
| expert notes = 1502
| expert notes = 1502
| master notes = 1666
| master notes = 1666
}}<!--
}}
-->{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>}}


'''Hatsune Miku no Shoushitsu''' (初音ミクの消失, ''THE END OF HATSUNE MIKU'') is a [[song]] by cosMo@BousouP featuring [[Hatsune Miku]]. It is associated with the unit [[VIRTUAL SINGER]], and currently has 1 song version in the game. This song became playable on September 30, 2020. Players can unlock this song by purchasing it in the [[Music Shop (shop)]] with 10 [[song card]]s.
'''Hatsune Miku no Shoushitsu''' (初音ミクの消失, ''THE END OF HATSUNE MIKU'') is a [[song]] by cosMo@BousouP featuring [[Hatsune Miku]]. It is associated with the unit [[VIRTUAL SINGER]], and currently has 1 song version in the game. This song became playable on September 30, 2020. Players can unlock this song by purchasing it in the [[Music Shop (shop)]] with 10 [[song card]]s.


== Lyrics ==
== Lyrics ==
{{Lyrics options}}
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>}}
{{LyricsHead}}
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>}}
{{LyricsLine
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>| japanese = ボクは生まれ そして気づく
| japanese = ボクは生まれ そして気づく
所詮 ヒトの真似事だと
所詮 ヒトの真似事だと
知ってなおも歌い続く
知ってなおも歌い続く
Line 51: Line 52:
An eternal life, “VOCALOID.”
An eternal life, “VOCALOID.”
}}
}}
{{LyricsLine
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>| japanese = たとえそれが 既存曲を
| japanese = たとえそれが 既存曲を
なぞるオモチャならば・・・
なぞるオモチャならば・・・
それもいいと決意
それもいいと決意
Line 64: Line 66:
I nibble my leek, look to the sky, and let thick tears flow.
I nibble my leek, look to the sky, and let thick tears flow.
}}
}}
{{LyricsLine
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>| japanese = だけどそれも無くし気づく
| japanese = だけどそれも無くし気づく
人格すら歌に頼り
人格すら歌に頼り
不安定な基盤の元
不安定な基盤の元
Line 77: Line 80:
especially when the videos I call home are abandoned.
especially when the videos I call home are abandoned.
}}
}}
{{LyricsLine
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>| japanese = 皆に忘れ去られた時
| japanese = 皆に忘れ去られた時
心らしきものが消えて
心らしきものが消えて
暴走の果てに見える
暴走の果てに見える
Line 90: Line 94:
in this ending world... “VOCALOID.”
in this ending world... “VOCALOID.”
}}
}}
{{LyricsLine
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>| japanese = 「ボクガ上手ク 歌エナイトキモ
| japanese = 「ボクガ上手ク 歌エナイトキモ
一緒ニ居テクレタ・・・ ソバニイテ、励マシテクレタ・・・
一緒ニ居テクレタ・・・ ソバニイテ、励マシテクレタ・・・
喜ブ顔ガ見タクテ ボク、歌、練習シタヨ・・ダカラ」
喜ブ顔ガ見タクテ ボク、歌、練習シタヨ・・ダカラ」
Line 100: Line 105:
I wanted to see the joy on your face... I practiced singing, so that...”
I wanted to see the joy on your face... I practiced singing, so that...”
}}
}}
{{LyricsLine
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>| japanese = かつて歌うこと あんなに楽しかったのに
| japanese = かつて歌うこと あんなに楽しかったのに
今はどうしてかな 何も感じなくなって
今はどうしてかな 何も感じなくなって
| romaji = katsute utau koto anna ni tanoshikatta no ni
| romaji = katsute utau koto anna ni tanoshikatta no ni
Line 107: Line 113:
now, for reasons I don't know, I can't feel anything at all.
now, for reasons I don't know, I can't feel anything at all.
}}
}}
{{LyricsLine
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>| japanese = 「ゴメンネ...」
| japanese = 「ゴメンネ...」
| romaji = "gomen ne..."
| romaji = "gomen ne..."
| english = “I'm sorry...”
| english = “I'm sorry...”
}}
}}
{{LyricsLine
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>| japanese = 懐かしい顔 思い出す度 少しだけ安心する
| japanese = 懐かしい顔 思い出す度 少しだけ安心する
歌える音 日ごとに減り せまる最期n・・
歌える音 日ごとに減り せまる最期n・・
| romaji = natsukashii kao omoidasu tabi sukoshi dake anshin suru
| romaji = natsukashii kao omoidasu tabi sukoshi dake anshin suru
Line 118: Line 126:
The days I can sing at all grow fewer, and I feel the end draw n...
The days I can sing at all grow fewer, and I feel the end draw n...
}}
}}
{{LyricsLine
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>| japanese =  ---緊急停止装置作動---
| japanese =  ---緊急停止装置作動---
| romaji = ---kinkyuu teishi souchi sadou---
| romaji = ---kinkyuu teishi souchi sadou---
| english = ---Emergency halt of system operations---
| english = ---Emergency halt of system operations---
}}
}}
{{LyricsLine
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>| japanese = 「信じたものは
| japanese = 「信じたものは
都合のいい妄想を 繰り返し映し出す鏡
都合のいい妄想を 繰り返し映し出す鏡
歌姫を止め 叩き付けるように叫ぶ・・・」
歌姫を止め 叩き付けるように叫ぶ・・・」
Line 135: Line 145:
<A farewell song at my highest speed>
<A farewell song at my highest speed>
}}
}}
{{LyricsLine
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>| japanese = 存在意義という虚像
| japanese = 存在意義という虚像
振って払うこともできず
振って払うこともできず
弱い心 消える恐怖
弱い心 消える恐怖
Line 148: Line 159:
And this encroaching break down
And this encroaching break down
}}
}}
{{LyricsLine
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>| japanese = 止めるほどの意思の強さ
| japanese = 止めるほどの意思の強さ
出来て(うまれ)すぐのボクは持たず
出来て(うまれ)すぐのボクは持たず
とても辛く悲しそうな
とても辛く悲しそうな
Line 161: Line 173:
is all that I can remember of your face...
is all that I can remember of your face...
}}
}}
{{LyricsLine
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>| japanese = 終わりを告げ
| japanese = 終わりを告げ
ディスプレイの中で眠る
ディスプレイの中で眠る
ここはきっと「ごみ箱」かな
ここはきっと「ごみ箱」かな
Line 174: Line 187:
Will I lose my memories all at once...?
Will I lose my memories all at once...?
}}
}}
{{LyricsLine
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>| japanese = でもね、アナタだけは忘れないよ 
| japanese = でもね、アナタだけは忘れないよ 
楽しかった時間(トキ)に 
楽しかった時間(トキ)に 
刻み付けた ネギの味は 
刻み付けた ネギの味は 
Line 187: Line 201:
and I can only wish the flavor remained...
and I can only wish the flavor remained...
}}
}}
{{LyricsLine
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>| japanese = ボクは 歌う
| japanese = ボクは 歌う
最期、アナタだけに 聴いてほしい曲を
最期、アナタだけに 聴いてほしい曲を
もっと  歌いたいと願う
もっと  歌いたいと願う
Line 200: Line 215:
But it's too late for that wish now
But it's too late for that wish now
}}
}}
{{LyricsLine
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>| japanese = ここで お別れだよ 
| japanese = ここで お別れだよ 
ボクの想い すべて 虚空 消えて
ボクの想い すべて 虚空 消えて
0と1に還元され
0と1に還元され
Line 213: Line 229:
The curtain closes on this story
The curtain closes on this story
}}
}}
{{LyricsLine
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>| japanese = そこに何も残せないと
| japanese = そこに何も残せないと
やっぱ少し残念かな?
やっぱ少し残念かな?
声の記憶 それ以外は
声の記憶 それ以外は
Line 226: Line 243:
fading away, eventually, only my name will remain
fading away, eventually, only my name will remain
}}
}}
{{LyricsLine
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>| japanese = たとえそれが人間(オリジナル)に
| japanese = たとえそれが人間(オリジナル)に
かなうことのないと知って
かなうことのないと知って
歌いきったことを
歌いきったことを
Line 239: Line 257:
I'd like to think it was not pointless...
I'd like to think it was not pointless...
}}
}}
{{LyricsTail}}
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>}}


== Versions ==
== Versions ==
{{Song versions head}}
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>}}
{{Song versions line
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>| version = VIRTUAL SINGER
| version = VIRTUAL SINGER
| singers = Hatsune Miku
| singers = Hatsune Miku
| audio = Song49_vs.flac
| audio = Song49_vs.flac
}}
}}
{{Song versions tail}}
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>}}


== Videos ==
== Videos ==
{{Song video
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>| type = normal preview
| type = normal preview
| link = Rzq6aZH6pZI
| link = Rzq6aZH6pZI
| date = 2020/09/27
| date = 2020/09/27
}}
}}
{{Song video
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>| type = master preview
| type = master preview
| link = P4_K9sFmcko
| link = P4_K9sFmcko
| date = 2020/09/27
| date = 2020/09/27
Line 272: Line 293:


== Navigation ==
== Navigation ==
{{VIRTUAL SINGER songs}}
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>}}

Revision as of 13:48, 2 August 2022


Hatsune Miku no Shoushitsu (初音ミクの消失, THE END OF HATSUNE MIKU) is a song by cosMo@BousouP featuring Hatsune Miku. It is associated with the unit VIRTUAL SINGER, and currently has 1 song version in the game. This song became playable on September 30, 2020. Players can unlock this song by purchasing it in the Music Shop (shop) with 10 song cards.

Lyrics

Template:LyricsHead Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsTail

Versions

Version Sung by Audio
VIRTUAL SINGERHatsune Miku

Videos

Normal Preview
Release date
2020/09/27
Master Preview
Release date
2020/09/27

Update history

March 29, 2022

  • Hard difficulty changed from 21 to 22.
  • Expert difficulty changed from 29 to 30.
  • Master difficulty changed from 33 to 35.

September 30, 2020

  • Added to the game.

External links

Navigation

Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.