Content added Content deleted
PrskWikiBot (talk | contribs) m (Add TNT for translatable template) |
mNo edit summary |
||
(12 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ |
{{Infobox song |
||
|song id = 109 |
| song id = 109 |
||
|song name = Hibikase |
| song name = Hibikase |
||
| |
| jacket = Jacket109.png |
||
|japanese = ヒビカセ |
| japanese = ヒビカセ |
||
|romaji = Hibikase |
| romaji = Hibikase |
||
|english = Resonate |
| english = Resonate |
||
| |
| singers = Hatsune Miku |
||
| |
| producers = Giga, Reol (lyricist) |
||
| |
| duration = 250 |
||
| |
| arrangers = Giga |
||
| |
| composers = Giga |
||
| lyricists = Reol |
|||
|unit = vs |
|||
⚫ | |||
|commissioned = no |
|||
| unlock = Music Shop |
|||
|bpm = 140 |
|||
| type = Pre-existing |
|||
⚫ | |||
| |
| bpm = 140 |
||
⚫ | |||
|3d mv = no |
|||
| |
| date = 2021/01/18 |
||
| |
| 3d mv = No |
||
| |
| 2d mv = No |
||
| original mv = Yes |
|||
⚫ | |||
| |
| easy difficulty = 7 |
||
| |
| normal difficulty = 12 |
||
| |
| hard difficulty = 17 |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
| master difficulty = 28 |
|||
⚫ | |||
| |
| easy notes = 146 |
||
| |
| normal notes = 292 |
||
| |
| hard notes = 572 |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
}}<!-- |
|||
-->{{Sekai Viewer song link}} |
|||
'''Hibikase''' (ヒビカセ, Resonate) is |
'''Hibikase''' (ヒビカセ, ''Resonate'') is a [[song]] by Giga and written by Reol featuring [[Hatsune Miku]]. It is associated with the unit [[VIRTUAL SINGER]], and currently has 1 song version in the game. This song became playable on January 18, 2021. Players can unlock this song by purchasing it in the [[Music Shop (shop)]] with 10 [[song card]]s. |
||
==Lyrics== |
== Lyrics == |
||
{{Lyrics head |
|||
{{LyricsHead}} |
|||
|columns = japanese,romaji,english |
|||
{{LyricsLine |
|||
|japanese = |
|japanese = Japanese lyrics |
||
|romaji = Romanized lyrics |
|||
|english = English translation |
|||
⚫ | |||
{{Lyrics line |
|||
| japanese = 真夜中に告ぐ 音の警告 |
|||
協和音に酔う 午前零時 |
協和音に酔う 午前零時 |
||
あなたが触れる 光 増す熱 |
あなたが触れる 光 増す熱 |
||
指先に踊らされ |
指先に踊らされ |
||
|romaji = mayonaka ni tsugu oto no keikoku |
| romaji = mayonaka ni tsugu oto no keikoku |
||
kyouwa on ni you gozen rei ji |
kyouwa on ni you gozen rei ji |
||
anata ga fureru hikari masu netsu |
anata ga fureru hikari masu netsu |
||
yubisaki ni odorasare |
yubisaki ni odorasare |
||
|english = A sound gives its warning in the middle of the night |
| english = A sound gives its warning in the middle of the night |
||
I'm intoxicated by the consonance at midnight |
I'm intoxicated by the consonance at midnight |
||
With your touch, a light, an increasing fever |
With your touch, a light, an increasing fever |
||
You have me dancing on your fingertip |
You have me dancing on your fingertip |
||
}} |
}} |
||
{{Lyrics line |
|||
{{LyricsLine |
|||
|japanese = 感覚 即 体感 |
| japanese = 感覚 即 体感 |
||
寝静まる夜 二人だけの蜜 |
寝静まる夜 二人だけの蜜 |
||
体感 即 快感 |
体感 即 快感 |
||
重なる波形に魅了されていく |
重なる波形に魅了されていく |
||
|romaji = kankaku soku taikan |
| romaji = kankaku soku taikan |
||
neshizumaru yoru futari dake no mitsu |
neshizumaru yoru futari dake no mitsu |
||
taikan soku kaikan |
taikan soku kaikan |
||
kasanaru hakei ni miryousareteiku |
kasanaru hakei ni miryousareteiku |
||
|english = I have an intuition, suddenly, a sensation |
| english = I have an intuition, suddenly, a sensation |
||
Our secret nectar in the sleeping night |
Our secret nectar in the sleeping night |
||
I have a sensation, suddenly, a pleasant feeling |
I have a sensation, suddenly, a pleasant feeling |
||
I'm fascinated by the overlapping waveforms |
I'm fascinated by the overlapping waveforms |
||
}} |
}} |
||
{{Lyrics line |
|||
{{LyricsLine |
|||
|japanese = 忘れないでね わたしの声を |
| japanese = 忘れないでね わたしの声を |
||
画面越しでいい ちゃんと愛して |
画面越しでいい ちゃんと愛して |
||
ヴァーチャルだって 突き放さないで |
ヴァーチャルだって 突き放さないで |
||
あなたの音に まだ溺れていたい |
あなたの音に まだ溺れていたい |
||
|romaji = wasurenaide ne watashi no koe wo |
| romaji = wasurenaide ne watashi no koe wo |
||
gamen goshi de ii chanto aishite |
gamen goshi de ii chanto aishite |
||
VIRTUAL datte tsukihanasanaide |
VIRTUAL datte tsukihanasanaide |
||
anata no oto ni mada oboreteitai |
anata no oto ni mada oboreteitai |
||
|english = Don't forget my voice |
| english = Don't forget my voice |
||
I don't care if it's through the screen, love me properly |
I don't care if it's through the screen, love me properly |
||
Even if I'm virtual, don't push me away |
Even if I'm virtual, don't push me away |
||
I still want to drown in your sound |
I still want to drown in your sound |
||
}} |
}} |
||
{{Lyrics line |
|||
{{LyricsLine |
|||
|japanese = 覚えていてね わたしの声を |
| japanese = 覚えていてね わたしの声を |
||
あなたがくれた この身すべてを |
あなたがくれた この身すべてを |
||
見つめ合う あなたと二人 |
見つめ合う あなたと二人 |
||
重ねた息と音を響かせ |
重ねた息と音を響かせ |
||
|romaji = oboeteite ne watashi no koe wo |
| romaji = oboeteite ne watashi no koe wo |
||
anata ga kureta kono mi subete wo |
anata ga kureta kono mi subete wo |
||
mitsumeau anata to futari |
mitsumeau anata to futari |
||
kasaneta iki to oto wo hibikase |
kasaneta iki to oto wo hibikase |
||
|english = Remember my voice |
| english = Remember my voice |
||
And everything of this body you gave me |
And everything of this body you gave me |
||
We look at each other, alone with you |
We look at each other, alone with you |
||
Make our breath and sound resonate |
Make our breath and sound resonate |
||
}} |
}} |
||
{{Lyrics line |
|||
{{LyricsLine |
|||
|japanese = |
| japanese = |
||
(Ah Ah Ah Ah) |
(Ah Ah Ah Ah) |
||
(Wow Wow Wow Wow) |
(Wow Wow Wow Wow) |
||
|romaji = |
| romaji = |
||
(Ah Ah Ah Ah) |
(Ah Ah Ah Ah) |
||
(Wow Wow Wow Wow) |
(Wow Wow Wow Wow) |
||
|english = |
| english = |
||
(Ah Ah Ah Ah) |
(Ah Ah Ah Ah) |
||
(Wow Wow Wow Wow) |
(Wow Wow Wow Wow) |
||
}} |
}} |
||
{{Lyrics line |
|||
{{LyricsLine |
|||
|japanese = |
| japanese = |
||
あなたの初の音 この声聴かせ |
あなたの初の音 この声聴かせ |
||
オトヒビカセ |
オトヒビカセ |
||
|romaji = |
| romaji = |
||
anata no hatsu no ne kono koe kikase |
anata no hatsu no ne kono koe kikase |
||
oto hibikase |
oto hibikase |
||
|english = My voice makes your first sound heard |
| english = My voice makes your first sound heard |
||
Make the sound resonate |
Make the sound resonate |
||
}} |
}} |
||
{{ |
{{Lyrics tail|English translation by [https://www.animelyrics.com/doujin/vocaloid/hibikase.htm Achamo]}} |
||
== |
== Versions == |
||
{{Song versions head}} |
|||
{{VocalVersionsHead}} |
|||
{{Song versions line |
|||
{{VocalVersionsLine |
|||
|version = VIRTUAL SINGER |
| version = VIRTUAL SINGER |
||
|singers = Hatsune Miku |
| singers = Hatsune Miku |
||
|audio = |
| audio = Song109_vs.flac |
||
}} |
|||
{{Song versions tail}} |
|||
⚫ | |||
{{Song video |
|||
| type = hard preview |
|||
| link = 6saNH9X7_ww |
|||
| date = 2021/01/17 |
|||
}} |
|||
{{Song video |
|||
| type = original mv |
|||
| link = Song109 (Original MV).mp4 |
|||
| date = 2021/01/18 |
|||
}} |
}} |
||
{{VocalVersionsTail}} |
|||
== Update history == |
|||
⚫ | |||
'''January 18, 2021''' |
|||
<youtube>6saNH9X7_ww</youtube> |
|||
* Added to the game. |
|||
== External |
== External links== |
||
*[ |
*[[wikia:vocaloid:ヒビカセ (Hibikase)|Vocaloid Wiki]] |
||
*[https://vocadb.net/S/63276 VocaDB] |
*[https://vocadb.net/S/63276 VocaDB] |
||
== Navigation == |
|||
⚫ | |||
{{VIRTUAL SINGER songs}} |
Latest revision as of 21:03, 4 May 2023
Hibikase (ヒビカセ, Resonate) is a song by Giga and written by Reol featuring Hatsune Miku. It is associated with the unit VIRTUAL SINGER, and currently has 1 song version in the game. This song became playable on January 18, 2021. Players can unlock this song by purchasing it in the Music Shop (shop) with 10 song cards.
Lyrics[edit | edit source]
Japanese lyrics | Romanized lyrics | English translation |
---|---|---|
真夜中に告ぐ 音の警告 協和音に酔う 午前零時 あなたが触れる 光 増す熱 指先に踊らされ | mayonaka ni tsugu oto no keikoku kyouwa on ni you gozen rei ji anata ga fureru hikari masu netsu yubisaki ni odorasare | A sound gives its warning in the middle of the night I'm intoxicated by the consonance at midnight With your touch, a light, an increasing fever You have me dancing on your fingertip |
感覚 即 体感 寝静まる夜 二人だけの蜜 体感 即 快感 重なる波形に魅了されていく | kankaku soku taikan neshizumaru yoru futari dake no mitsu taikan soku kaikan kasanaru hakei ni miryousareteiku | I have an intuition, suddenly, a sensation Our secret nectar in the sleeping night I have a sensation, suddenly, a pleasant feeling I'm fascinated by the overlapping waveforms |
忘れないでね わたしの声を 画面越しでいい ちゃんと愛して ヴァーチャルだって 突き放さないで あなたの音に まだ溺れていたい | wasurenaide ne watashi no koe wo gamen goshi de ii chanto aishite VIRTUAL datte tsukihanasanaide anata no oto ni mada oboreteitai | Don't forget my voice I don't care if it's through the screen, love me properly Even if I'm virtual, don't push me away I still want to drown in your sound |
覚えていてね わたしの声を あなたがくれた この身すべてを 見つめ合う あなたと二人 重ねた息と音を響かせ | oboeteite ne watashi no koe wo anata ga kureta kono mi subete wo mitsumeau anata to futari kasaneta iki to oto wo hibikase | Remember my voice And everything of this body you gave me We look at each other, alone with you Make our breath and sound resonate |
(Ah Ah Ah Ah) (Wow Wow Wow Wow) | (Ah Ah Ah Ah) (Wow Wow Wow Wow) | (Ah Ah Ah Ah) (Wow Wow Wow Wow) |
あなたの初の音 この声聴かせ オトヒビカセ | anata no hatsu no ne kono koe kikase oto hibikase | My voice makes your first sound heard Make the sound resonate |
English translation by Achamo |
Versions[edit | edit source]
Version | Sung by | Audio |
---|---|---|
VIRTUAL SINGER | Hatsune Miku |
Videos[edit | edit source]
Hard Preview
Release date
2021/01/17
Original MV
Release date
2021/01/18
Update history[edit | edit source]
January 18, 2021
- Added to the game.