Content added Content deleted
mNo edit summary |
(→Lyrics: そんなボウルの中で憂さ晴らしだとかしようぜ) |
||
Line 44: | Line 44: | ||
ちゃちな青春も お涙も それすらないもんな |
ちゃちな青春も お涙も それすらないもんな |
||
相当に笑えない コメディのワンシーンもままならない |
相当に笑えない コメディのワンシーンもままならない |
||
冷めたチャウダーを ただ混ぜ合わした さもそんな人生さ |
冷めたチャウダーを ただ混ぜ合わした さもそんな人生さ |
||
| romaji |
| romaji = mou sukuenai sukurabu bakari no burupen ja |
||
chachi na seishun mo o namida mo sore sura nai mon na |
chachi na seishun mo o namida mo sore sura nai mon na |
||
soutou ni waraenai comedy no one scene mo mamanaranai |
soutou ni waraenai comedy no one scene mo mamanaranai |
||
sameta chaudaa o tada mazeawashita sa mo sonna jinsei sa |
sameta chaudaa o tada mazeawashita sa mo sonna jinsei sa |
||
| english |
| english = It's over. The bullpen is full of scrubs |
||
The cheap memories of youth, the tears, everything's over |
The cheap memories of youth, the tears, everything's over |
||
It's not even funny. It can't even make up one scene in a comedy |
It's not even funny. It can't even make up one scene in a comedy |
||
Line 56: | Line 56: | ||
{{LyricsLine |
{{LyricsLine |
||
| japanese = 掛け違えたボタンの身なりを いつのいつまで見ぬ振りしようか |
| japanese = 掛け違えたボタンの身なりを いつのいつまで見ぬ振りしようか |
||
そうかい 抗弁のしようもないな |
そうかい 抗弁のしようもないな |
||
| romaji |
| romaji = kakechigaeta batan no minari o itsu no itsu made minu furi shiyou ka |
||
soukai kouben no shiyou mo nai na |
soukai kouben no shiyou mo nai na |
||
| english |
| english = Let's just keep pretending the dress isn't buttoned up wrong |
||
Oh right, it's meaningless to defense |
Oh right, it's meaningless to defense |
||
}} |
}} |
||
Line 67: | Line 67: | ||
ぐつぐつ明日が泡吹いて 白目のままに茹で上がって |
ぐつぐつ明日が泡吹いて 白目のままに茹で上がって |
||
将来像 成功法 全部がpotatoになっていく |
将来像 成功法 全部がpotatoになっていく |
||
| romaji |
| romaji = tamatama kajiba ni nigekonde yokare to abura o hourikonde |
||
seikatsu mo keikaku mo zenbu ga potato ni natte iku |
seikatsu mo keikaku mo zenbu ga potato ni natte iku |
||
gutsugutsu ashita ga awa fuite shirome no mama ni yude agatte |
gutsugutsu ashita ga awa fuite shirome no mama ni yude agatte |
||
shouraizou seikouhou zenbu ga potato ni natte iku |
shouraizou seikouhou zenbu ga potato ni natte iku |
||
| english |
| english = Accidentally get away with a scene of fire, pour oil in with a good deed |
||
My life and my plan are turning into potatoes |
My life and my plan are turning into potatoes |
||
Bring tomorrow to a simmer with little bubbles, boil up the icy stares |
Bring tomorrow to a simmer with little bubbles, boil up the icy stares |
||
Line 78: | Line 78: | ||
{{LyricsLine |
{{LyricsLine |
||
| japanese = このままみんなで浸り散らかして どろどろに未来を溶かして |
| japanese = このままみんなで浸り散らかして どろどろに未来を溶かして |
||
そんな |
そんなボウルの中で憂さ晴らしだとかしようぜ |
||
| romaji |
| romaji = kono mama minna de hitari chirakashite dorodoro ni mirai o tokashite |
||
sonna bouru no naka de usabarashi da toka shiyou ze |
sonna bouru no naka de usabarashi da toka shiyou ze |
||
| english |
| english = Just soak the mess in, melt the future and make it thick |
||
Live such a life and let's all get crumpled |
Live such a life and let's all get crumpled |
||
}} |
}} |
||
{{LyricsLine |
{{LyricsLine |
||
| japanese = そんな暮らしのままでKUSHA KUSHAになっていこうぜ |
| japanese = そんな暮らしのままでKUSHA KUSHAになっていこうぜ |
||
| romaji |
| romaji = sonna kurashi no mama de kushakusha ni natte ikou ze |
||
| english |
| english = Live such a life and let's all get crumpled |
||
}} |
}} |
||
{{LyricsTail}} |
{{LyricsTail}} |
Revision as of 15:30, 20 January 2023
potato ni Natte iku (potatoになっていく, Becoming Potatoes) is a song by Neru commissioned for the Full Power! Wonder Halloween! event. This song became playable on November 7, 2020. It is associated with the unit Wonderlands×Showtime, and currently has 3 song versions in the game. Players can unlock this song for free by claiming it in the Present Box. A full length version of the SEKAI version was released on the Sekai wa Mada Hajimatte Sura Inai/potato ni Natteiku single on July 21, 2021.
Lyrics
Template:LyricsHead Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsTail
Versions
Version | Sung by | Audio |
---|---|---|
VIRTUAL SINGER | Kagamine Rin and Kagamine Len | |
VIRTUAL SINGER | Kagamine Len, MEIKO, Megurine Luka, KAITO and Hatsune Miku | |
SEKAI | Hatsune Miku, Tenma Tsukasa, Otori Emu, Kusanagi Nene and Kamishiro Rui |
Videos
Hard Preview
Release date
2020/11/07
3D MV
Release date
2021/02/08
2D MV (game version)
Release date
2023/01/10
Update history
January 10, 2023
- Added a 2D MV as an MV option.
November 7, 2020
- Added to the game.