Content added Content deleted
No edit summary |
mNo edit summary |
||
(17 intermediate revisions by 5 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Infobox song |
|||
{{Song2 |
|||
| song id = 113 |
|||
|image=Dummyalbumart.png |
|||
| song name = Rollin' Girl |
|||
|color=#00cdba |
|||
| jacket = Jacket113.png |
|||
|text_color=white |
|||
| |
| japanese = ローリンガール |
||
|romaji= |
| romaji = Roorin Gaaru |
||
|english= |
| english = Rollin' Girl |
||
| |
| singers = Hatsune Miku |
||
| producers = wowaka |
|||
|virtualsingers_ver=Hatsune Miku |
|||
| duration = 194 |
|||
|sekai_ver=N/A |
|||
| arrangers = wowaka |
|||
|unit=VIRTUAL SINGER |
|||
| composers = wowaka |
|||
|unitlogo = Virtualsingerlogo.png |
|||
| |
| lyricists = wowaka |
||
| units = VIRTUAL SINGER |
|||
|composer= |
|||
| unlock = Music Shop |
|||
|lyricist= |
|||
| type = Pre-existing |
|||
|bpm=195 |
|||
| bpm = 195 |
|||
|3d=N/A |
|||
|duration= |
| game duration = 121 |
||
| date = 2020/11/14 |
|||
|easy_difficulty=N/A |
|||
| 3d mv = No |
|||
|normal_difficulty=N/A |
|||
| 2d mv = No |
|||
|hard_difficulty=N/A |
|||
| original mv = No |
|||
|expert_difficulty=N/A |
|||
| easy difficulty = 8 |
|||
|master_difficulty=N/A |
|||
| normal difficulty = 12 |
|||
|easy_notes=N/A |
|||
| hard difficulty = 18 |
|||
|normal_notes=N/A |
|||
| expert difficulty = 26 |
|||
|hard_notes=N/A |
|||
| master difficulty = 31 |
|||
|expert_notes=N/A |
|||
| easy notes = 235 |
|||
|master_notes=N/A |
|||
| normal notes = 293 |
|||
| hard notes = 776 |
|||
| expert notes = 1156 |
|||
| master notes = 1396 |
|||
}}<!-- |
|||
-->{{Sekai Viewer song link}} |
|||
'''Rollin' Girl''' (ローリンガール) is a [[song]] by wowaka featuring [[Hatsune Miku]]. It is associated with the unit [[VIRTUAL SINGER]], and currently has 1 song version in the game. This song became playable on November 14, 2020. Players can unlock this song by purchasing it in the [[Music Shop (shop)]] with 10 [[song card]]s. |
|||
== Lyrics == |
|||
{{Lyrics head |
|||
|columns = japanese,romaji,english |
|||
|japanese = Japanese lyrics |
|||
|romaji = Romanized lyrics |
|||
|english = English translation |
|||
}} |
}} |
||
{{Lyrics line |
|||
Rolling Girl is one of the songs available to play in Project SEKAI: Colorful Stage, associated with the unit [[VIRTUAL SINGER]]. It is a song by wowaka featuring [[Hatsune Miku]]. Currently, only the original version of the song is available ingame. |
|||
| japanese = |
|||
==Lyrics== |
|||
ロンリーガールはいつまでも |
|||
{| class="wikitable" |
|||
届かない夢見て |
|||
|- |
|||
騒ぐ頭の中を |
|||
! scope="col"| Japanese Lyrics |
|||
掻き回して、掻き回して。 |
|||
! scope="col"| Romaji Lyrics |
|||
| romaji = |
|||
! scope="col"| English Translation |
|||
LONELY GIRL wa itsumademo |
|||
|- |
|||
todokanai yume mite |
|||
|ロンリーガールはいつまでも<br>届かない夢見て<br>騒ぐ頭の中を<br>掻き回して、掻き回して。 |
|||
sawagu atama no naka o |
|||
kakimawashite, kakimawashite |
|||
|For lonely girls, it's always the same,<br>Dreaming dreams that don't come true<br>And churning, churning<br>Through the clamor in their heads |
|||
| english = |
|||
|- |
|||
For lonely girls, it's always the same, |
|||
|「問題ない。」と呟いて、<br>言葉は失われた?<br>もう失敗、もう失敗。<br>間違い探しに終われば、<br>また、回るの! |
|||
Dreaming dreams that don't come true |
|||
|"mondai nai." to tsubuyaite,<br>kotoba wa ushinawareta?<br>mou shippai, mou shippai.<br>machigai sagashi ni owareba<br>mata, mawaru no! |
|||
And churning, churning |
|||
|A lonely girl mutters "I'm fine",<br>Have words failed her?<br>A failure, a failure.<br>Obsessing over her mistakes<br>Makes everything spin again! |
|||
Through the clamor in their heads |
|||
|- |
|||
}} |
|||
|もう一回、もう一回。<br>「私は今日も転がります。」と、<br>少女は言う 少女は言う<br>言葉に意味を奏でながら!<br>「もう良いかい?」<br>「まだですよ、<br>まだまだ先は見えないので。<br>息を止めるの、今。」 |
|||
{{Lyrics line |
|||
|mou ikkai, mou ikkai.<br>"watashi wa kyou mo korogarimasu" to<br>shoujo wa iu, shoujo wa iu<br>kotoba ni imi o kanade nagara!<br>"mou ii kai?"<br>"mada desu yo,<br>mada mada saki wa mienai no de.<br>iki o tomeru no, ima." |
|||
| japanese = |
|||
|One more time, one more time<br>“I'll roll along today”<br>The girl said, the girl said<br>Breathing life into the words!<br>“How about now?”<br>“Not yet,<br>We still can't see what's ahead.<br>Hold your breath, for now.” |
|||
「問題ない。」と呟いて、 |
|||
|- |
|||
言葉は失われた? |
|||
|もう一回、もう一回。<br>「私は今日も転がります。」と<br>少女は言う 少女は言う<br>言葉に笑みを奏でながら!<br>「もう良いかい?もう良いよ。<br>そろそろ君も疲れたろう、ね。」<br>息を止めるの、今。 |
|||
もう失敗、もう失敗。 |
|||
|mou ikkai, mou ikkai.<br>"watashi wa kyou mo korogarimasu." to<br>shoujo wa iu, shoujo wa iu<br>kotoba ni emi o kanade nagara!<br>"mou ii kai? mou ii yo.<br> sorosoro kimi mo tsukaretarou, ne."<br>iki o yameru no, ima. |
|||
間違い探しに終われば、 |
|||
|One more time, one more time<br>“I'll roll along again today”<br>The girl said, the girl said<br>Breathing laughter into the words!<br>“How about now? OK, you can look.<br>You must be exhausted too, right?”<br>We’ll hold our breath, right now. |
|||
また、回るの! |
|||
|- |
|||
| romaji = |
|||
|} |
|||
"mondai nai." to tsubuyaite, |
|||
==Song Versions== |
|||
kotoba wa ushinawareta? |
|||
{| class="mw-collapsible wikitable" style="width:70%;" |
|||
mou shippai, mou shippai. |
|||
|- |
|||
machigai sagashi ni owareba |
|||
! colspan="2" style="text-align:center;" | Song Vocal Versions |
|||
mata, mawaru no! |
|||
|- |
|||
| english = |
|||
! style="width:25%;" |Version |
|||
A lonely girl mutters "I'm fine", |
|||
! style="width:75%;" |Song sung by |
|||
Have words failed her? |
|||
|- |
|||
A failure, a failure. |
|||
| VIRTUAL SINGER |
|||
Obsessing over her mistakes |
|||
| Hatsune Miku |
|||
Makes everything spin again! |
|||
|} |
|||
}} |
|||
== External Links== |
|||
{{Lyrics line |
|||
| japanese = |
|||
もう一回、もう一回。 |
|||
「私は今日も転がります。」と、 |
|||
少女は言う 少女は言う |
|||
言葉に意味を奏でながら! |
|||
「もう良いかい?」 |
|||
「まだですよ、 |
|||
まだまだ先は見えないので。 |
|||
息を止めるの、今。」 |
|||
| romaji = |
|||
mou ikkai, mou ikkai. |
|||
"watashi wa kyou mo korogarimasu" to |
|||
shoujo wa iu, shoujo wa iu |
|||
kotoba ni imi o kanade nagara! |
|||
"mou ii kai?" |
|||
"mada desu yo, |
|||
mada mada saki wa mienai no de. |
|||
iki o tomeru no, ima." |
|||
| english = |
|||
One more time, one more time |
|||
"I'll roll along today" |
|||
The girl said, the girl said |
|||
Breathing life into the words! |
|||
"How about now?" |
|||
"Not yet, |
|||
We still can't see what's ahead. |
|||
Hold your breath, for now." |
|||
}} |
|||
{{Lyrics line |
|||
| japanese = |
|||
もう一回、もう一回。 |
|||
「私は今日も転がります。」と |
|||
少女は言う 少女は言う |
|||
言葉に笑みを奏でながら! |
|||
「もう良いかい?もう良いよ。 |
|||
そろそろ君も疲れたろう、ね。」 |
|||
息を止めるの、今。 |
|||
| romaji = |
|||
mou ikkai, mou ikkai. |
|||
"watashi wa kyou mo korogarimasu." to |
|||
shoujo wa iu, shoujo wa iu |
|||
kotoba ni emi o kanade nagara! |
|||
"mou ii kai? mou ii yo. |
|||
sorosoro kimi mo tsukaretarou, ne." |
|||
iki o yameru no, ima. |
|||
| english = |
|||
One more time, one more time |
|||
"I'll roll along again today" |
|||
The girl said, the girl said |
|||
Breathing laughter into the words! |
|||
"How about now? OK, you can look. |
|||
You must be exhausted too, right?" |
|||
We'll hold our breath, right now. |
|||
}} |
|||
{{Lyrics tail}} |
|||
== Versions == |
|||
{{Song versions head}} |
|||
{{Song versions line |
|||
| version = VIRTUAL SINGER |
|||
| singers = Hatsune Miku |
|||
| audio = Song113_vs.flac |
|||
}} |
|||
{{Song versions tail}} |
|||
== Videos == |
|||
{{Song video |
|||
| type = hard preview |
|||
| link = vDpPrM5-RHk |
|||
| date = 2020/11/13 |
|||
}} |
|||
== Update history == |
|||
'''November 14, 2020''' |
|||
* Added to the game. |
|||
== External links== |
|||
*[https://vocaloid.fandom.com/ローリンガール_(Rolling_Girl) Vocaloid Wiki] |
|||
*[[wikia:vocaloid:ローリンガール (Rolling Girl)|Vocaloid Wiki]] |
|||
*[https://vocadb.net/S/1501 VocaDB] |
*[https://vocadb.net/S/1501 VocaDB] |
||
== Navigation == |
|||
[[Category:Songs]] |
|||
{{VIRTUAL SINGER songs}} |
Latest revision as of 20:49, 4 May 2023
Rollin' Girl (ローリンガール) is a song by wowaka featuring Hatsune Miku. It is associated with the unit VIRTUAL SINGER, and currently has 1 song version in the game. This song became playable on November 14, 2020. Players can unlock this song by purchasing it in the Music Shop (shop) with 10 song cards.
Lyrics[edit | edit source]
Japanese lyrics | Romanized lyrics | English translation |
---|---|---|
ロンリーガールはいつまでも 届かない夢見て 騒ぐ頭の中を 掻き回して、掻き回して。 | LONELY GIRL wa itsumademo todokanai yume mite sawagu atama no naka o kakimawashite, kakimawashite | For lonely girls, it's always the same, Dreaming dreams that don't come true And churning, churning Through the clamor in their heads |
「問題ない。」と呟いて、 言葉は失われた? もう失敗、もう失敗。 間違い探しに終われば、 また、回るの! | "mondai nai." to tsubuyaite, kotoba wa ushinawareta? mou shippai, mou shippai. machigai sagashi ni owareba mata, mawaru no! | A lonely girl mutters "I'm fine", Have words failed her? A failure, a failure. Obsessing over her mistakes Makes everything spin again! |
もう一回、もう一回。 「私は今日も転がります。」と、 少女は言う 少女は言う 言葉に意味を奏でながら! 「もう良いかい?」 「まだですよ、 まだまだ先は見えないので。 息を止めるの、今。」 | mou ikkai, mou ikkai. "watashi wa kyou mo korogarimasu" to shoujo wa iu, shoujo wa iu kotoba ni imi o kanade nagara! "mou ii kai?" "mada desu yo, mada mada saki wa mienai no de. iki o tomeru no, ima." | One more time, one more time "I'll roll along today" The girl said, the girl said Breathing life into the words! "How about now?" "Not yet, We still can't see what's ahead. Hold your breath, for now." |
もう一回、もう一回。 「私は今日も転がります。」と 少女は言う 少女は言う 言葉に笑みを奏でながら! 「もう良いかい?もう良いよ。 そろそろ君も疲れたろう、ね。」 息を止めるの、今。 | mou ikkai, mou ikkai. "watashi wa kyou mo korogarimasu." to shoujo wa iu, shoujo wa iu kotoba ni emi o kanade nagara! "mou ii kai? mou ii yo. sorosoro kimi mo tsukaretarou, ne." iki o yameru no, ima. | One more time, one more time "I'll roll along again today" The girl said, the girl said Breathing laughter into the words! "How about now? OK, you can look. You must be exhausted too, right?" We'll hold our breath, right now. |
Versions[edit | edit source]
Version | Sung by | Audio |
---|---|---|
VIRTUAL SINGER | Hatsune Miku |
Videos[edit | edit source]
Hard Preview
Release date
2020/11/13
Update history[edit | edit source]
November 14, 2020
- Added to the game.