Content added Content deleted
(updated to infobox song, added vs song navbox) |
mNo edit summary |
||
(15 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Infobox |
{{Infobox song |
||
|song id |
| song id = 113 |
||
|song |
| song name = Rollin' Girl |
||
| |
| jacket = Jacket113.png |
||
| |
| japanese = ローリンガール |
||
| |
| romaji = Roorin Gaaru |
||
| |
| english = Rollin' Girl |
||
| |
| singers = Hatsune Miku |
||
| |
| producers = wowaka |
||
| duration = 194 |
|||
|arranger = wowaka |
|||
| |
| arrangers = wowaka |
||
| |
| composers = wowaka |
||
| lyricists = wowaka |
|||
|unit = vs |
|||
| |
| units = VIRTUAL SINGER |
||
| unlock = Music Shop |
|||
|duration = 2:01 |
|||
| |
| type = Pre-existing |
||
| |
| bpm = 195 |
||
| game duration = 121 |
|||
|easy difficulty = 8 |
|||
| date = 2020/11/14 |
|||
|normal difficulty = 12 |
|||
| |
| 3d mv = No |
||
| |
| 2d mv = No |
||
| |
| original mv = No |
||
|easy |
| easy difficulty = 8 |
||
|normal |
| normal difficulty = 12 |
||
|hard |
| hard difficulty = 18 |
||
|expert |
| expert difficulty = 26 |
||
|master |
| master difficulty = 31 |
||
| easy notes = 235 |
|||
}} |
|||
| normal notes = 293 |
|||
| hard notes = 776 |
|||
| expert notes = 1156 |
|||
| master notes = 1396 |
|||
}}<!-- |
|||
-->{{Sekai Viewer song link}} |
|||
''' |
'''Rollin' Girl''' (ローリンガール) is a [[song]] by wowaka featuring [[Hatsune Miku]]. It is associated with the unit [[VIRTUAL SINGER]], and currently has 1 song version in the game. This song became playable on November 14, 2020. Players can unlock this song by purchasing it in the [[Music Shop (shop)]] with 10 [[song card]]s. |
||
==Lyrics== |
== Lyrics == |
||
{{Lyrics head |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|columns = japanese,romaji,english |
|||
|- |
|||
|japanese = Japanese lyrics |
|||
|romaji = Romanized lyrics |
|||
! scope="col"| Romaji Lyrics |
|||
|english = English translation |
|||
}} |
|||
|- |
|||
{{Lyrics line |
|||
|ロンリーガールはいつまでも<br>届かない夢見て<br>騒ぐ頭の中を<br>掻き回して、掻き回して。 |
|||
| japanese = |
|||
|LONELY GIRL wa itsumademo<br>todokanai yume mite<br>sawagu atama no naka o<br>kakimawashite, kakimawashite |
|||
ロンリーガールはいつまでも |
|||
|For lonely girls, it's always the same,<br>Dreaming dreams that don't come true<br>And churning, churning<br>Through the clamor in their heads |
|||
届かない夢見て |
|||
|- |
|||
騒ぐ頭の中を |
|||
|「問題ない。」と呟いて、<br>言葉は失われた?<br>もう失敗、もう失敗。<br>間違い探しに終われば、<br>また、回るの! |
|||
掻き回して、掻き回して。 |
|||
|"mondai nai." to tsubuyaite,<br>kotoba wa ushinawareta?<br>mou shippai, mou shippai.<br>machigai sagashi ni owareba<br>mata, mawaru no! |
|||
| romaji = |
|||
|A lonely girl mutters "I'm fine",<br>Have words failed her?<br>A failure, a failure.<br>Obsessing over her mistakes<br>Makes everything spin again! |
|||
LONELY GIRL wa itsumademo |
|||
|- |
|||
todokanai yume mite |
|||
|もう一回、もう一回。<br>「私は今日も転がります。」と、<br>少女は言う 少女は言う<br>言葉に意味を奏でながら!<br>「もう良いかい?」<br>「まだですよ、<br>まだまだ先は見えないので。<br>息を止めるの、今。」 |
|||
sawagu atama no naka o |
|||
|mou ikkai, mou ikkai.<br>"watashi wa kyou mo korogarimasu" to<br>shoujo wa iu, shoujo wa iu<br>kotoba ni imi o kanade nagara!<br>"mou ii kai?"<br>"mada desu yo,<br>mada mada saki wa mienai no de.<br>iki o tomeru no, ima." |
|||
kakimawashite, kakimawashite |
|||
|One more time, one more time<br>“I'll roll along today”<br>The girl said, the girl said<br>Breathing life into the words!<br>“How about now?”<br>“Not yet,<br>We still can't see what's ahead.<br>Hold your breath, for now.” |
|||
| english = |
|||
|- |
|||
For lonely girls, it's always the same, |
|||
|もう一回、もう一回。<br>「私は今日も転がります。」と<br>少女は言う 少女は言う<br>言葉に笑みを奏でながら!<br>「もう良いかい?もう良いよ。<br>そろそろ君も疲れたろう、ね。」<br>息を止めるの、今。 |
|||
Dreaming dreams that don't come true |
|||
|mou ikkai, mou ikkai.<br>"watashi wa kyou mo korogarimasu." to<br>shoujo wa iu, shoujo wa iu<br>kotoba ni emi o kanade nagara!<br>"mou ii kai? mou ii yo.<br> sorosoro kimi mo tsukaretarou, ne."<br>iki o yameru no, ima. |
|||
And churning, churning |
|||
|One more time, one more time<br>“I'll roll along again today”<br>The girl said, the girl said<br>Breathing laughter into the words!<br>“How about now? OK, you can look.<br>You must be exhausted too, right?”<br>We’ll hold our breath, right now. |
|||
Through the clamor in their heads |
|||
|- |
|||
}} |
|||
{{Lyrics line |
|||
| japanese = |
|||
「問題ない。」と呟いて、 |
|||
言葉は失われた? |
|||
もう失敗、もう失敗。 |
|||
間違い探しに終われば、 |
|||
また、回るの! |
|||
| romaji = |
|||
"mondai nai." to tsubuyaite, |
|||
kotoba wa ushinawareta? |
|||
mou shippai, mou shippai. |
|||
machigai sagashi ni owareba |
|||
mata, mawaru no! |
|||
| english = |
|||
A lonely girl mutters "I'm fine", |
|||
Have words failed her? |
|||
A failure, a failure. |
|||
Obsessing over her mistakes |
|||
Makes everything spin again! |
|||
}} |
|||
{{Lyrics line |
|||
| japanese = |
|||
もう一回、もう一回。 |
|||
「私は今日も転がります。」と、 |
|||
少女は言う 少女は言う |
|||
言葉に意味を奏でながら! |
|||
「もう良いかい?」 |
|||
「まだですよ、 |
|||
まだまだ先は見えないので。 |
|||
息を止めるの、今。」 |
|||
| romaji = |
|||
mou ikkai, mou ikkai. |
|||
"watashi wa kyou mo korogarimasu" to |
|||
shoujo wa iu, shoujo wa iu |
|||
kotoba ni imi o kanade nagara! |
|||
"mou ii kai?" |
|||
"mada desu yo, |
|||
mada mada saki wa mienai no de. |
|||
iki o tomeru no, ima." |
|||
| english = |
|||
One more time, one more time |
|||
"I'll roll along today" |
|||
The girl said, the girl said |
|||
Breathing life into the words! |
|||
"How about now?" |
|||
"Not yet, |
|||
We still can't see what's ahead. |
|||
Hold your breath, for now." |
|||
}} |
|||
{{Lyrics line |
|||
| japanese = |
|||
もう一回、もう一回。 |
|||
「私は今日も転がります。」と |
|||
少女は言う 少女は言う |
|||
言葉に笑みを奏でながら! |
|||
「もう良いかい?もう良いよ。 |
|||
そろそろ君も疲れたろう、ね。」 |
|||
息を止めるの、今。 |
|||
| romaji = |
|||
mou ikkai, mou ikkai. |
|||
"watashi wa kyou mo korogarimasu." to |
|||
shoujo wa iu, shoujo wa iu |
|||
kotoba ni emi o kanade nagara! |
|||
"mou ii kai? mou ii yo. |
|||
sorosoro kimi mo tsukaretarou, ne." |
|||
iki o yameru no, ima. |
|||
| english = |
|||
One more time, one more time |
|||
"I'll roll along again today" |
|||
The girl said, the girl said |
|||
Breathing laughter into the words! |
|||
"How about now? OK, you can look. |
|||
You must be exhausted too, right?" |
|||
We'll hold our breath, right now. |
|||
}} |
|||
{{Lyrics tail}} |
|||
== |
== Versions == |
||
{{Song versions head}} |
|||
{| class="mw-collapsible wikitable" style="width:70%;" |
|||
{{Song versions line |
|||
|- |
|||
| version = VIRTUAL SINGER |
|||
! colspan="2" style="text-align:center;" | Song Vocal Versions |
|||
| singers = Hatsune Miku |
|||
|- |
|||
| audio = Song113_vs.flac |
|||
! style="width:25%;" |Version |
|||
}} |
|||
! style="width:75%;" |Song sung by |
|||
{{Song versions tail}} |
|||
|- |
|||
| VIRTUAL SINGER |
|||
== Videos == |
|||
| Hatsune Miku |
|||
{{Song video |
|||
|} |
|||
| type = hard preview |
|||
| link = vDpPrM5-RHk |
|||
| date = 2020/11/13 |
|||
}} |
|||
== Update history == |
|||
==Videos== |
|||
'''November 14, 2020''' |
|||
<youtube>vDpPrM5-RHk</youtube> |
|||
* Added to the game. |
|||
== External |
== External links== |
||
*[ |
*[[wikia:vocaloid:ローリンガール (Rolling Girl)|Vocaloid Wiki]] |
||
*[https://vocadb.net/S/1501 VocaDB] |
*[https://vocadb.net/S/1501 VocaDB] |
||
== Navigation == |
|||
{{Songs/VIRTUAL SINGER}} |
|||
{{VIRTUAL SINGER songs}} |
Latest revision as of 20:49, 4 May 2023
Rollin' Girl (ローリンガール) is a song by wowaka featuring Hatsune Miku. It is associated with the unit VIRTUAL SINGER, and currently has 1 song version in the game. This song became playable on November 14, 2020. Players can unlock this song by purchasing it in the Music Shop (shop) with 10 song cards.
Lyrics[edit | edit source]
Japanese lyrics | Romanized lyrics | English translation |
---|---|---|
ロンリーガールはいつまでも 届かない夢見て 騒ぐ頭の中を 掻き回して、掻き回して。 | LONELY GIRL wa itsumademo todokanai yume mite sawagu atama no naka o kakimawashite, kakimawashite | For lonely girls, it's always the same, Dreaming dreams that don't come true And churning, churning Through the clamor in their heads |
「問題ない。」と呟いて、 言葉は失われた? もう失敗、もう失敗。 間違い探しに終われば、 また、回るの! | "mondai nai." to tsubuyaite, kotoba wa ushinawareta? mou shippai, mou shippai. machigai sagashi ni owareba mata, mawaru no! | A lonely girl mutters "I'm fine", Have words failed her? A failure, a failure. Obsessing over her mistakes Makes everything spin again! |
もう一回、もう一回。 「私は今日も転がります。」と、 少女は言う 少女は言う 言葉に意味を奏でながら! 「もう良いかい?」 「まだですよ、 まだまだ先は見えないので。 息を止めるの、今。」 | mou ikkai, mou ikkai. "watashi wa kyou mo korogarimasu" to shoujo wa iu, shoujo wa iu kotoba ni imi o kanade nagara! "mou ii kai?" "mada desu yo, mada mada saki wa mienai no de. iki o tomeru no, ima." | One more time, one more time "I'll roll along today" The girl said, the girl said Breathing life into the words! "How about now?" "Not yet, We still can't see what's ahead. Hold your breath, for now." |
もう一回、もう一回。 「私は今日も転がります。」と 少女は言う 少女は言う 言葉に笑みを奏でながら! 「もう良いかい?もう良いよ。 そろそろ君も疲れたろう、ね。」 息を止めるの、今。 | mou ikkai, mou ikkai. "watashi wa kyou mo korogarimasu." to shoujo wa iu, shoujo wa iu kotoba ni emi o kanade nagara! "mou ii kai? mou ii yo. sorosoro kimi mo tsukaretarou, ne." iki o yameru no, ima. | One more time, one more time "I'll roll along again today" The girl said, the girl said Breathing laughter into the words! "How about now? OK, you can look. You must be exhausted too, right?" We'll hold our breath, right now. |
Versions[edit | edit source]
Version | Sung by | Audio |
---|---|---|
VIRTUAL SINGER | Hatsune Miku |
Videos[edit | edit source]
Hard Preview
Release date
2020/11/13
Update history[edit | edit source]
November 14, 2020
- Added to the game.