Toggle menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

On the rocks: Difference between revisions

From Sekaipedia
Content added Content deleted
mNo edit summary
mNo edit summary
 
(17 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{DISPLAYTITLE:on the rocks}}<!--
{{Song2
-->{{Infobox song
|image=Jacket086.png
| song id = 86
|color=#00cdba
| song name = on the rocks
|text_color=white
| jacket = Jacket086.png
|kanji=On the rocks
| singers = MEIKO, KAITO
|romaji=On the rocks
| producers = OSTER project
|english=On the rocks
| duration = 265
|original_artist(s)=[[Hatsune Miku]]
| arrangers = OSTER project
|virtualsingers_ver=Hatsune Miku
| composers = OSTER project
|sekai_ver=N/A
| lyricists = OSTER project
|unit=VIRTUAL SINGER
| units = VIRTUAL SINGER
|unitlogo = Virtualsingerlogo.png
| unlock = Music Shop
|producer=OSTER Project
| type = Pre-existing
|composer=
| bpm = 150
|lyricist=
| game duration = 127
|bpm=150
| date = 2020/10/14
|3d=No
| 3d mv = No
|duration=2:21
| 2d mv = No
|easy_difficulty=7
| original mv = No
|normal_difficulty=11
| easy difficulty = 7
|hard_difficulty=16
| normal difficulty = 11
|expert_difficulty=23
| hard difficulty = 16
|master_difficulty=27
| expert difficulty = 23
|easy_notes=169
| master difficulty = 27
|normal_notes=425
| easy notes = 169
|hard_notes=565
| normal notes = 425
|expert_notes=857
| hard notes = 565
|master_notes=1004
| expert notes = 857
| master notes = 1004
}}<!--
-->{{Sekai Viewer song link}}

'''on the rocks''' is a [[song]] by OSTER project featuring [[MEIKO]] and [[KAITO]]. It is associated with the unit [[VIRTUAL SINGER]], and currently has 1 song version in the game. This song became playable on October 14, 2020. Players can unlock this song by purchasing it in the [[Music Shop (shop)]] with 10 [[song card]]s.

== Lyrics ==
{{Lyrics head
|columns = japanese,romaji,english
|japanese = Japanese lyrics
|romaji = Romanized lyrics
|english = English translation
}}
}}
{{Lyrics line
On the rocks is one of the songs available to play in Project SEKAI: Colorful Stage, associated with the unit [[VIRTUAL SINGER]]. It is a song by OSTER Project featuring [[MEIKO]] and [[KAITO]]. Currently, only the original version of the song is available ingame.
| japanese = ふと立ちすくんだ街角 見上げる窮屈な空
==Lyrics==
オフィスワークのルーティンに もう息が詰まりそうよ
{| class="wikitable"
| romaji = futo tachisukunda machikado miageru kyuukutsuna sora
|-
OFFICE WORK no ROUTINE ni mou iki ga tsumari sou yo
! scope="col"| Japanese Lyrics
| english = Suddenly unable to move at the street corner, I look up at the stifling sky
! scope="col"| Romaji Lyrics
Ugh, I'm about to choke from my office working routine
! scope="col"| English Translation
}}
|-
{{Lyrics line
|ふと立ちすくんだ街角 見上げる窮屈な空<br>オフィスワークのルーティンに もう息が詰まりそうよ
| japanese = ふと迷い込んだ路地裏が 魅力的に映るように
|futo tachisukunda machikado miageru kyuukutsuna sora<br>OFFICE WORK no ROUTINE ni mou iki ga tsumari sou yo
刺激的なシチュエーションは いつも日常の奥にある
|
| romaji = futo mayoi konda rodjiura ga miryokuteki ni utsuru you ni
|-
shigeki tekina SITUATION wa itsumo nichijou no oku ni aru
|ふと迷い込んだ路地裏が 魅力的に映るように<br>刺激的なシチュエーションは いつも日常の奥にある
| english = As if this back alley in which I've lost my way is reflected fascinatingly
|futo mayoi konda rodjiura ga miryokuteki ni utsuru you ni<br>shigeki tekina SITUATION wa itsumo nichijou no oku ni aru
This stimulating situation lies deep within everyday life
|
}}
|-
{{Lyrics line
|熱を帯びた欲望たちが交差するこの場所で<br>絡み合う熱い視線は まるで感情のカクテルのよう
| japanese = 熱を帯びた欲望たちが交差するこの場所で
|netsu o obita yokubou tachi ga kousa suru kono basho de<br>karamiau atsui shisen wa maru de kanjou no kakuteru no you
絡み合う熱い視線は まるで感情のカクテルのよう
|
| romaji = netsu o obita yokubou tachi ga kousa suru kono basho de
|-
karamiau atsui shisen wa maru de kanjou no kakuteru no you
|甘いムードに酔わされ 真っ逆さまにおちてゆく<br>決め込んだつまらない規制ルールも 氷と共に溶けてゆく
| english = At this place where our heated desires intersect
|amai MOOD ni youwa sare massakasama ni ochite yuku<br>kimekonda tsumaranai RULE mo kouri to tomoni tokete yuku
Our feverish gazes intertwine, it's just like a cocktail of emotions
|
}}
|-
{{Lyrics line
|on the rocks<br>タイトなドレスを剥ぎ取って裸にして<br>今日はシングルよりダブルで 喉元から熱く灼いて
| japanese = 甘いムードに酔わされ 真っ逆さまにおちてゆく
|on the rocks<br>TIGHT na DRESS o hagi totte hadaka ni shite<br>kyou wa SINGLE yori DOUBLE de nodomoto kara atsuku yaite
決め込んだつまらない規制ルールも 氷と共に溶けてゆく
|
| romaji = amai MOOD ni youwa sare massakasama ni ochite yuku
|-
kimekonda tsumaranai RULE mo kouri to tomoni tokete yuku
|on the rocks<br>ムードにほだされ加速する恋の鼓動<br>こんな刺激的で熱い夜は 強いのがイイ
| english = Drunk off this sweet mood, we're falling head over heels
|on the rocks<br>MOOD ni hodasare kasoku suru koi no kodou<br>konna shingekiteki de atsui yoru wa tsuyoi no ga ii
These boring rules we've built up around us will just melt away with the ice
|
}}
|-
{{Lyrics line
|}
| japanese = on the rocks
==Song Versions==
タイトなドレスを剥ぎ取って裸にして
{| class="mw-collapsible wikitable" style="width:70%;"
今日はシングルよりダブルで 喉元から熱く灼いて
|-
| romaji = on the rocks
! colspan="2" style="text-align:center;" | Song Vocal Versions
TIGHT na DRESS o hagi totte hadaka ni shite
|-
kyou wa SINGLE yori DOUBLE de nodomoto kara atsuku yaite
! style="width:25%;" |Version
| english = On the rocks
! style="width:75%;" |Song sung by
Tear away this tight dress and get me naked
|-
Today's a double rather than single, scorch me from my throat onward
| VIRTUAL SINGER
}}
| MEIKO, KAITO
{{Lyrics line
|}
| japanese = on the rocks
== External Links==
ムードにほだされ加速する恋の鼓動
こんな刺激的で熱い夜は 強いのがイイ
| romaji = on the rocks
MOOD ni hodasare kasoku suru koi no kodou
konna shingekiteki de atsui yoru wa tsuyoi no ga ii
| english = On the rocks
Moved by the affection of this mood, the heartbeat of this love accelerates
On this stimulating, hot night, I like it strong
}}
{{Lyrics tail|English translation taken from [https://genius.com/Genius-english-translations-oster-project-on-the-rocks-ft-meiko-and-kaito-english-translation-lyrics Genius]}}

== Versions ==
{{Song versions head}}
{{Song versions line
| version = VIRTUAL SINGER
| singers = MEIKO, KAITO
| audio = Song86_vs.flac
}}
{{Song versions tail}}

== Videos ==
{{Song video
| type = hard preview
| link = SkEh-CVwMlg
| date = 2020/10/13
}}

== Update history ==
'''October 14, 2020'''
* Added to the game.


== External links==
*[https://vocaloid.fandom.com/wiki/On_the_rocks Vocaloid Wiki]
* [[wikia:vocaloid:On the rocks|Vocaloid Wiki]]
*[https://vocadb.net/S/19913 VocaDB]
* [https://vocadb.net/S/19913 VocaDB]


== Navigation ==
[[Category:Songs]]
{{VIRTUAL SINGER songs}}

Latest revision as of 21:26, 4 May 2023

on the rocks
Song Information
Original singers
  • MEIKO
  • KAITO
Producer
  • OSTER project
Duration4:25
In-game Information
Song ID86
Unit category
  • VIRTUAL SINGER
How to unlockMusic Shop
Arranger
  • OSTER project
Composer
  • OSTER project
Lyricist
  • OSTER project
TypePre-existing
BPM150
Duration (game)2:07
Release date2020/10/14
Music Video
3D2DOriginal
Difficulties
EasyNormalHard
71116
ExpertMasterAppend
2327N/A
Notes
EasyNormalHard
169425565
ExpertMasterAppend
8571004N/A

on the rocks is a song by OSTER project featuring MEIKO and KAITO. It is associated with the unit VIRTUAL SINGER, and currently has 1 song version in the game. This song became playable on October 14, 2020. Players can unlock this song by purchasing it in the Music Shop (shop) with 10 song cards.

Lyrics[edit | edit source]

Japanese lyricsRomanized lyricsEnglish translation
ふと立ちすくんだ街角 見上げる窮屈な空
オフィスワークのルーティンに もう息が詰まりそうよ
futo tachisukunda machikado miageru kyuukutsuna sora
OFFICE WORK no ROUTINE ni mou iki ga tsumari sou yo
Suddenly unable to move at the street corner, I look up at the stifling sky
Ugh, I'm about to choke from my office working routine
ふと迷い込んだ路地裏が 魅力的に映るように
刺激的なシチュエーションは いつも日常の奥にある
futo mayoi konda rodjiura ga miryokuteki ni utsuru you ni
shigeki tekina SITUATION wa itsumo nichijou no oku ni aru
As if this back alley in which I've lost my way is reflected fascinatingly
This stimulating situation lies deep within everyday life
熱を帯びた欲望たちが交差するこの場所で
絡み合う熱い視線は まるで感情のカクテルのよう
netsu o obita yokubou tachi ga kousa suru kono basho de
karamiau atsui shisen wa maru de kanjou no kakuteru no you
At this place where our heated desires intersect
Our feverish gazes intertwine, it's just like a cocktail of emotions
甘いムードに酔わされ 真っ逆さまにおちてゆく
決め込んだつまらない規制ルールも 氷と共に溶けてゆく
amai MOOD ni youwa sare massakasama ni ochite yuku
kimekonda tsumaranai RULE mo kouri to tomoni tokete yuku
Drunk off this sweet mood, we're falling head over heels
These boring rules we've built up around us will just melt away with the ice
on the rocks
タイトなドレスを剥ぎ取って裸にして
今日はシングルよりダブルで 喉元から熱く灼いて
on the rocks
TIGHT na DRESS o hagi totte hadaka ni shite
kyou wa SINGLE yori DOUBLE de nodomoto kara atsuku yaite
On the rocks
Tear away this tight dress and get me naked
Today's a double rather than single, scorch me from my throat onward
on the rocks
ムードにほだされ加速する恋の鼓動
こんな刺激的で熱い夜は 強いのがイイ
on the rocks
MOOD ni hodasare kasoku suru koi no kodou
konna shingekiteki de atsui yoru wa tsuyoi no ga ii
On the rocks
Moved by the affection of this mood, the heartbeat of this love accelerates
On this stimulating, hot night, I like it strong
English translation taken from Genius

Versions[edit | edit source]

Version Sung by Audio
VIRTUAL SINGERMEIKO and KAITO

Videos[edit | edit source]

Hard Preview
Release date
2020/10/13

Update history[edit | edit source]

October 14, 2020

  • Added to the game.

External links[edit | edit source]

Navigation[edit | edit source]

Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.