Content added Content deleted
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
(17 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{DISPLAYTITLE:on the rocks}}<!-- |
|||
{{Song2 |
|||
-->{{Infobox song |
|||
|image=Jacket086.png |
|||
| song id = 86 |
|||
|color=#00cdba |
|||
| song name = on the rocks |
|||
|text_color=white |
|||
| jacket = Jacket086.png |
|||
|kanji=On the rocks |
|||
| singers = MEIKO, KAITO |
|||
|romaji=On the rocks |
|||
| producers = OSTER project |
|||
|english=On the rocks |
|||
| duration = 265 |
|||
|original_artist(s)=[[Hatsune Miku]] |
|||
| arrangers = OSTER project |
|||
|virtualsingers_ver=Hatsune Miku |
|||
| composers = OSTER project |
|||
|sekai_ver=N/A |
|||
| lyricists = OSTER project |
|||
|unit=VIRTUAL SINGER |
|||
| units = VIRTUAL SINGER |
|||
|unitlogo = Virtualsingerlogo.png |
|||
| unlock = Music Shop |
|||
|producer=OSTER Project |
|||
| type = Pre-existing |
|||
|composer= |
|||
| bpm = 150 |
|||
|lyricist= |
|||
| game duration = 127 |
|||
|bpm=150 |
|||
| date = 2020/10/14 |
|||
|3d=No |
|||
| 3d mv = No |
|||
|duration=2:21 |
|||
| 2d mv = No |
|||
|easy_difficulty=7 |
|||
| original mv = No |
|||
|normal_difficulty=11 |
|||
| easy difficulty = 7 |
|||
|hard_difficulty=16 |
|||
| normal difficulty = 11 |
|||
|expert_difficulty=23 |
|||
| hard difficulty = 16 |
|||
|master_difficulty=27 |
|||
| expert difficulty = 23 |
|||
|easy_notes=169 |
|||
| master difficulty = 27 |
|||
|normal_notes=425 |
|||
| easy notes = 169 |
|||
|hard_notes=565 |
|||
| normal notes = 425 |
|||
|expert_notes=857 |
|||
| hard notes = 565 |
|||
|master_notes=1004 |
|||
| expert notes = 857 |
|||
| master notes = 1004 |
|||
}}<!-- |
|||
-->{{Sekai Viewer song link}} |
|||
'''on the rocks''' is a [[song]] by OSTER project featuring [[MEIKO]] and [[KAITO]]. It is associated with the unit [[VIRTUAL SINGER]], and currently has 1 song version in the game. This song became playable on October 14, 2020. Players can unlock this song by purchasing it in the [[Music Shop (shop)]] with 10 [[song card]]s. |
|||
== Lyrics == |
|||
{{Lyrics head |
|||
|columns = japanese,romaji,english |
|||
|japanese = Japanese lyrics |
|||
|romaji = Romanized lyrics |
|||
|english = English translation |
|||
}} |
}} |
||
{{Lyrics line |
|||
On the rocks is one of the songs available to play in Project SEKAI: Colorful Stage, associated with the unit [[VIRTUAL SINGER]]. It is a song by OSTER Project featuring [[MEIKO]] and [[KAITO]]. Currently, only the original version of the song is available ingame. |
|||
| japanese = ふと立ちすくんだ街角 見上げる窮屈な空 |
|||
==Lyrics== |
|||
オフィスワークのルーティンに もう息が詰まりそうよ |
|||
{| class="wikitable" |
|||
| romaji = futo tachisukunda machikado miageru kyuukutsuna sora |
|||
|- |
|||
OFFICE WORK no ROUTINE ni mou iki ga tsumari sou yo |
|||
! scope="col"| Japanese Lyrics |
|||
| english = Suddenly unable to move at the street corner, I look up at the stifling sky |
|||
! scope="col"| Romaji Lyrics |
|||
Ugh, I'm about to choke from my office working routine |
|||
! scope="col"| English Translation |
|||
}} |
|||
|- |
|||
{{Lyrics line |
|||
|ふと立ちすくんだ街角 見上げる窮屈な空<br>オフィスワークのルーティンに もう息が詰まりそうよ |
|||
| japanese = ふと迷い込んだ路地裏が 魅力的に映るように |
|||
|futo tachisukunda machikado miageru kyuukutsuna sora<br>OFFICE WORK no ROUTINE ni mou iki ga tsumari sou yo |
|||
刺激的なシチュエーションは いつも日常の奥にある |
|||
| |
|||
| romaji = futo mayoi konda rodjiura ga miryokuteki ni utsuru you ni |
|||
|- |
|||
shigeki tekina SITUATION wa itsumo nichijou no oku ni aru |
|||
|ふと迷い込んだ路地裏が 魅力的に映るように<br>刺激的なシチュエーションは いつも日常の奥にある |
|||
| english = As if this back alley in which I've lost my way is reflected fascinatingly |
|||
|futo mayoi konda rodjiura ga miryokuteki ni utsuru you ni<br>shigeki tekina SITUATION wa itsumo nichijou no oku ni aru |
|||
This stimulating situation lies deep within everyday life |
|||
| |
|||
}} |
|||
|- |
|||
{{Lyrics line |
|||
|熱を帯びた欲望たちが交差するこの場所で<br>絡み合う熱い視線は まるで感情のカクテルのよう |
|||
| japanese = 熱を帯びた欲望たちが交差するこの場所で |
|||
|netsu o obita yokubou tachi ga kousa suru kono basho de<br>karamiau atsui shisen wa maru de kanjou no kakuteru no you |
|||
絡み合う熱い視線は まるで感情のカクテルのよう |
|||
| |
|||
| romaji = netsu o obita yokubou tachi ga kousa suru kono basho de |
|||
|- |
|||
karamiau atsui shisen wa maru de kanjou no kakuteru no you |
|||
|甘いムードに酔わされ 真っ逆さまにおちてゆく<br>決め込んだつまらない規制ルールも 氷と共に溶けてゆく |
|||
| english = At this place where our heated desires intersect |
|||
|amai MOOD ni youwa sare massakasama ni ochite yuku<br>kimekonda tsumaranai RULE mo kouri to tomoni tokete yuku |
|||
Our feverish gazes intertwine, it's just like a cocktail of emotions |
|||
| |
|||
}} |
|||
|- |
|||
{{Lyrics line |
|||
|on the rocks<br>タイトなドレスを剥ぎ取って裸にして<br>今日はシングルよりダブルで 喉元から熱く灼いて |
|||
| japanese = 甘いムードに酔わされ 真っ逆さまにおちてゆく |
|||
|on the rocks<br>TIGHT na DRESS o hagi totte hadaka ni shite<br>kyou wa SINGLE yori DOUBLE de nodomoto kara atsuku yaite |
|||
決め込んだつまらない規制ルールも 氷と共に溶けてゆく |
|||
| |
|||
| romaji = amai MOOD ni youwa sare massakasama ni ochite yuku |
|||
|- |
|||
kimekonda tsumaranai RULE mo kouri to tomoni tokete yuku |
|||
|on the rocks<br>ムードにほだされ加速する恋の鼓動<br>こんな刺激的で熱い夜は 強いのがイイ |
|||
| english = Drunk off this sweet mood, we're falling head over heels |
|||
|on the rocks<br>MOOD ni hodasare kasoku suru koi no kodou<br>konna shingekiteki de atsui yoru wa tsuyoi no ga ii |
|||
These boring rules we've built up around us will just melt away with the ice |
|||
| |
|||
}} |
|||
|- |
|||
{{Lyrics line |
|||
|} |
|||
| japanese = on the rocks |
|||
==Song Versions== |
|||
タイトなドレスを剥ぎ取って裸にして |
|||
{| class="mw-collapsible wikitable" style="width:70%;" |
|||
今日はシングルよりダブルで 喉元から熱く灼いて |
|||
|- |
|||
| romaji = on the rocks |
|||
! colspan="2" style="text-align:center;" | Song Vocal Versions |
|||
TIGHT na DRESS o hagi totte hadaka ni shite |
|||
|- |
|||
kyou wa SINGLE yori DOUBLE de nodomoto kara atsuku yaite |
|||
! style="width:25%;" |Version |
|||
| english = On the rocks |
|||
! style="width:75%;" |Song sung by |
|||
Tear away this tight dress and get me naked |
|||
|- |
|||
Today's a double rather than single, scorch me from my throat onward |
|||
| VIRTUAL SINGER |
|||
}} |
|||
| MEIKO, KAITO |
|||
{{Lyrics line |
|||
|} |
|||
| japanese = on the rocks |
|||
== External Links== |
|||
ムードにほだされ加速する恋の鼓動 |
|||
こんな刺激的で熱い夜は 強いのがイイ |
|||
| romaji = on the rocks |
|||
MOOD ni hodasare kasoku suru koi no kodou |
|||
konna shingekiteki de atsui yoru wa tsuyoi no ga ii |
|||
| english = On the rocks |
|||
Moved by the affection of this mood, the heartbeat of this love accelerates |
|||
On this stimulating, hot night, I like it strong |
|||
}} |
|||
{{Lyrics tail|English translation taken from [https://genius.com/Genius-english-translations-oster-project-on-the-rocks-ft-meiko-and-kaito-english-translation-lyrics Genius]}} |
|||
== Versions == |
|||
{{Song versions head}} |
|||
{{Song versions line |
|||
| version = VIRTUAL SINGER |
|||
| singers = MEIKO, KAITO |
|||
| audio = Song86_vs.flac |
|||
}} |
|||
{{Song versions tail}} |
|||
== Videos == |
|||
{{Song video |
|||
| type = hard preview |
|||
| link = SkEh-CVwMlg |
|||
| date = 2020/10/13 |
|||
}} |
|||
== Update history == |
|||
'''October 14, 2020''' |
|||
* Added to the game. |
|||
== External links== |
|||
*[https://vocaloid.fandom.com/wiki/On_the_rocks Vocaloid Wiki] |
|||
* [[wikia:vocaloid:On the rocks|Vocaloid Wiki]] |
|||
*[https://vocadb.net/S/19913 VocaDB] |
|||
* [https://vocadb.net/S/19913 VocaDB] |
|||
== Navigation == |
|||
[[Category:Songs]] |
|||
{{VIRTUAL SINGER songs}} |
Latest revision as of 21:26, 4 May 2023
on the rocks is a song by OSTER project featuring MEIKO and KAITO. It is associated with the unit VIRTUAL SINGER, and currently has 1 song version in the game. This song became playable on October 14, 2020. Players can unlock this song by purchasing it in the Music Shop (shop) with 10 song cards.
Lyrics[edit | edit source]
Japanese lyrics | Romanized lyrics | English translation |
---|---|---|
ふと立ちすくんだ街角 見上げる窮屈な空 オフィスワークのルーティンに もう息が詰まりそうよ | futo tachisukunda machikado miageru kyuukutsuna sora OFFICE WORK no ROUTINE ni mou iki ga tsumari sou yo | Suddenly unable to move at the street corner, I look up at the stifling sky Ugh, I'm about to choke from my office working routine |
ふと迷い込んだ路地裏が 魅力的に映るように 刺激的なシチュエーションは いつも日常の奥にある | futo mayoi konda rodjiura ga miryokuteki ni utsuru you ni shigeki tekina SITUATION wa itsumo nichijou no oku ni aru | As if this back alley in which I've lost my way is reflected fascinatingly This stimulating situation lies deep within everyday life |
熱を帯びた欲望たちが交差するこの場所で 絡み合う熱い視線は まるで感情のカクテルのよう | netsu o obita yokubou tachi ga kousa suru kono basho de karamiau atsui shisen wa maru de kanjou no kakuteru no you | At this place where our heated desires intersect Our feverish gazes intertwine, it's just like a cocktail of emotions |
甘いムードに酔わされ 真っ逆さまにおちてゆく 決め込んだつまらない規制ルールも 氷と共に溶けてゆく | amai MOOD ni youwa sare massakasama ni ochite yuku kimekonda tsumaranai RULE mo kouri to tomoni tokete yuku | Drunk off this sweet mood, we're falling head over heels These boring rules we've built up around us will just melt away with the ice |
on the rocks タイトなドレスを剥ぎ取って裸にして 今日はシングルよりダブルで 喉元から熱く灼いて | on the rocks TIGHT na DRESS o hagi totte hadaka ni shite kyou wa SINGLE yori DOUBLE de nodomoto kara atsuku yaite | On the rocks Tear away this tight dress and get me naked Today's a double rather than single, scorch me from my throat onward |
on the rocks ムードにほだされ加速する恋の鼓動 こんな刺激的で熱い夜は 強いのがイイ | on the rocks MOOD ni hodasare kasoku suru koi no kodou konna shingekiteki de atsui yoru wa tsuyoi no ga ii | On the rocks Moved by the affection of this mood, the heartbeat of this love accelerates On this stimulating, hot night, I like it strong |
English translation taken from Genius |
Versions[edit | edit source]
Version | Sung by | Audio |
---|---|---|
VIRTUAL SINGER | MEIKO and KAITO |
Videos[edit | edit source]
Hard Preview
Release date
2020/10/13
Update history[edit | edit source]
October 14, 2020
- Added to the game.