Content added Content deleted
No edit summary |
m (replaced infobox & versions template) |
||
Line 1:
{{
| song id = 50
| song name = Blessing
|
|
|
|
| arrangers =
|composer = halyosy▼
|
|
|commissioned = No▼
|
▲| commissioned = No
|duration = 2:12▼
|
▲| game duration = 2:12
|
|
|
| original mv = Yes
|normal difficulty = 11▼
|
|
|
|easy notes = 111▼
| master difficulty = 27
|normal notes = 347▼
|
|
|
}}
'''Blessing'''
== Lyrics ==
{{Lyrics options}}
{{LyricsHead}}
{{LyricsLine
| japanese = Blessings for your birthday
Blessings for your everyday
最後の一秒まで前を向け
| romaji = Blessings for your birthday
Blessings for your everyday
saigo no ichibyou made mae o muke
| english = Blessings for your birthday,
Blessings for your everyday,
Face forward until the very last second
}}
{{LyricsLine
| japanese = 剥がしても何故だか増えてくタグと
ランク付けされてく理不尽な価値
そんな数値で人を推し量らないでと
飛び交う言葉を手で覆い隠した
| romaji = hagashite mo naze da ka fueteku tagu to
ranku zuke sareteku rifujin na kachi
sonna mono de hito o oshihakaranai de to
tobikau kotoba o te de ooikakushita
| english = With tags that multiply even if torn off,
And the unreasonable worth from the rank attached to you,
You shouldn't make assumptions about people with those values
Line 58 ⟶ 61:
}}
{{LyricsLine
| japanese = Oh…It's time to get up 灯火を消す前に
Oh…It's time to get up 足元を照らせ!
ほらここをじっと見つめてみて
最高の味方が映ってるでしょ?
それは命の証
| romaji = Oh…It's time to get up tomoshibi o kesu mae ni
Oh…It's time to get up ashimoto o terase!
hora koko o jitto mitsumete mite
saikou no mikata ga utsutteru desho?
sore wa inochi no akashi
| english = Oh… it's time to get up, before you turn off the light
Oh… it's time to get up, brighten your step!
Hey, try to take a good look over here,
Line 75 ⟶ 78:
}}
{{LyricsLine
| japanese = Blessings for your birthday
Blessings for your everyday
例え明日世界が滅んでも
Line 81 ⟶ 84:
Blessings for your everyday
最後の一秒まで前を向け
| romaji = Blessings for your birthday
Blessings for your everyday
tatoe ashita sekai ga horonde mo
Line 87 ⟶ 90:
Blessings for your everyday
saigo no ichibyou made mae o muke
| english = Blessings for your birthda
Blessings for your everyday
Even if the world is in ruins tomorrow,
Line 95 ⟶ 98:
}}
{{LyricsLine
| japanese = If you're alive あの子が振り向くかも
If you're alive 宝くじ当たるかも
If you're alive 再び始まるかも
| romaji = If you're alive ano ko ga furimuku kamo
If you're alive takarakuji ataru kamo
If you're alive futatabi hajimaru kamo
| english = If you're alive That person might turn around.
If you're alive You might win the lottery.
If you're alive It might begin again.
}}
{{LyricsLine
| japanese = 生き抜くためなら
棒に振れ 水を差せ 煙に捲け
油を売れ 現を抜かせ
そして来週 来月も 来年も 来世も
一緒に祝おう
| romaji = ikinuku tame nara
bou ni fure mizu o sase kemuri ni make
abura o ure gen o nukase
soshite raishuu mo raigetsu mo rainen mo raise mo
issho ni iwaou
| english = If it’s for the sake of living on, go ahead and
Waste, interrupt, confuse,
Disturb, and obsess.
Line 123 ⟶ 126:
}}
{{LyricsLine
| japanese = Blessings for your birthday
Blessings for your everyday
例え綺麗事だって構わない
Line 129 ⟶ 132:
Blessings for your everyday
ここに集えた奇跡にありがとう
| romaji = Blessings for your birthday
Blessings for your everyday
tatoe kireigoto datte kamawanai
Line 135 ⟶ 138:
Blessings for your everyday
koko ni tsudoeta kiseki ni arigatou
| english = Blessings for your birthda
Blessings for your everyday
Even if it’s a challenge, it doesn’t matter
Line 143 ⟶ 146:
}}
{{LyricsLine
| japanese = Hip hip HOORAY これから先も
Hip hip HOORAY 君に幸あれ
Hip hip HOORAY これから先も
Hip hip HOORAY 君に幸あれ
Hip hip HOORAY
| romaji = Hip hip HOORAY kore kara saki mo
Hip hip HOORAY kimi ni sachi are
Hip hip HOORAY kore kara saki mo
Hip hip HOORAY kimi ni sachi are
Hip hip HOORAY
| english = Hip hip HOORAY From here onwards
Hip hip HOORAY All the best to you
Hip hip HOORAY From here onwards
Line 161 ⟶ 164:
{{LyricsTail|English translation by OccasionalSubs}}
==
{{Song versions head}}
{{Song versions line
| version = VIRTUAL SINGER
| singers = Hatsune Miku, Kagamine Rin, Kagamine Len, Megurine Luka, KAITO, MEIKO
| audio = Song50_vs.flac
}}
{{Song versions tail}}
==
{{Song video
| type = expert preview
| link = doHBL3-vddE
| date = 2020/05/20
}}
{{Song video
| type = original mv
| link = Song50 (Original MV).mp4
| date = 2020/09/30
}}
== Update history ==
'''September 30, 2020'''
* Added to the game.
== External
*[https://vocaloid.fandom.com/wiki/Blessing Vocaloid Wiki]
*[https://vocaloidlyrics.fandom.com/wiki/Blessing Vocaloid Lyrics Wiki]
Line 193 ⟶ 196:
== Navigation ==
{{
|
Revision as of 06:35, 1 August 2022
Blessing is a song by halyosy featuring Hatsune Miku, Kagamine Rin, Kagamine Len, Megurine Luka, KAITO and MEIKO. It is associated with the unit VIRTUAL SINGER, and currently has 1 song version in the game. This song became playable on September 30, 2020.
Lyrics
Template:LyricsHead Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsTail
Versions
Version | Sung by | Audio |
---|---|---|
VIRTUAL SINGER | Hatsune Miku, Kagamine Rin, Kagamine Len, Megurine Luka, KAITO and MEIKO |
Videos
Expert Preview
Release date
2020/05/20
Original MV
Release date
2020/09/30
Update history
September 30, 2020
- Added to the game.