I'm Mine (アイムマイン) is a commissioned song by halyosy for VIRTUAL SINGER's image song. It is associated with the unit VIRTUAL SINGER, and currently has 1 song version in the game. This song became playable on October 1, 2023 as a part of the 3rd Anniversary Song Campaign. Players can unlock this song for free by claiming it in the Present Box.
Lyrics[edit | edit source]
Game Version[edit | edit source]
Japanese lyrics | Romanized lyrics | English translation |
---|---|---|
未来を操縦できるのは 世界中でたった一人だ 素直さを再起動したら── | mirai o soujuu dekiru no wa sekaijuu de tatta hitori da sunao sa o sakidou shitara── | There’s only one who can steer the future throughout the world, once you reboot your obedience── |
(I) Everything's gonna be alright 次世代の創造者 Everything's gonna be alright 言え言え言え言え言え | (I) Everything's gonna be alright jisedai no souzousha Everything's gonna be alright ie ie ie ie ie | (I) Everything's gonna be alright Creators of the next generation Everything's gonna be alright Say! Say! Say! Say! Say it! |
切捨御免な総監視社会 って割り切れない センシティブな基板が 接続不良で相容れない 今すぐに抱き締めて | kirisute gomen na sou kanshishakai tte warikirenai senshitibu na kiban ga setsuzoku furyou de aiirenai ima sugu ni dakishimete | "An entire surveillance society that'll cut you down for the smallest slight" is incomprehensible! The sensitive circuit board is incompatible with its poor connection. Right now, I’ll hold you close |
水没→腐食 (抵抗) 暴走→短絡 (抵抗) 断線した〈心〉が分岐した夜 〈愛〉は並列? (法則) 〈夢〉は直列? (法則) 〈想い〉の無限増幅回路 (Ω) | suibotsu→fushoku (teikou) bousou→tanraku (teikou) dansen shita 〈kokoro〉 ga bunki shita yoru 〈ai〉 wa heiretsu? (housoku) 〈yume〉 wa chokuretsu? (housoku) 〈omoi〉 no mugen zoufuku kairo (Ω) | Submergence → Corrosion (Resistance) Runaway → Short circuit (Resistance) A disconnected “heart” diverged from the night Is “love” parallel? (Law) Are “dreams” in a series? (Law) An infinite amplification circuit of “thoughts” (Ω) |
誰にも邪魔されないような (V, W, A) 僕たちだけの秘密基地 転んだって良い (Hz) 汚れたって良い (Hz) 失敗のチャンスを奪わないで | dare ni mo jama sarenai you na (V, W, A) bokutachi dake no himitsu kichi koronda tte ii (Hz) yogoreta tte ii (Hz) shippai no chansu o ubawanaide | It feels as if nothing will interrupt us (V, W, A) in our own secret base. It's okay to fall down, (Hz) it's okay to get dirty, (Hz) so don’t take away this chance of failure! |
未来を操縦できるのは (V, W, A) 世界中でたった一人だ 素直さを再起動したら (Hz) 優しさを再検索したら (Hz) | mirai o soujuu dekiru no wa (V, W, A) sekaijuu de tatta hitori da sunao sa o sakidou shitara (Hz) yasashisa o saikensaku shitara (Hz) | There’s only one who can steer (V, W, A) the future throughout the world, once you reboot your obedience, (Hz) once you search for that kindness again (Hz) |
I-I-I-I-I-I'm mine (I) | I-I-I-I-I-I'm mine (I) | I-I-I-I-I-I'm mine (I) |
コバルト・コーラル・アルマンディンレッド 育つ心欠け何回目 コハク・トルマリン・ファイアオパールイエロー 染まるその度に感謝してる | kobaruto kooraru arumandinreddo sodatsu kokoro kake nankaime kohaku torumarin faiaopaaru ieroo somaru sono tabi ni kansha shiteru | How many times do these heart fragments grow to be a cobalt, coral, almandine red? I'm thankful for each time they're dyed an amber, tourmaline, fire opal yellow. |
僕が祝福を願ったあの時 蕾だった君たちが花咲くように 強い願いは将来に繋がって 歌って踊って描いて弾くから その灯火を消す前に 最初の一秒を思い出せ | boku ga shukufuku o negatta ano toki tsubomi datta kimitachi ga hana saku you ni tsuyoi negai wa shourai ni tsunagatte utatte odotte egaite hiku kara sono tomoshibi o kesu mae ni saisho no ichibyou o omoidase | That time I wished for a blessing, so that you all, who were buds, will bloom. Strong wishes connect us to the future from singing, dancing, drawing, or playing an instrument. Before you turn off the light, recall the first second! |
〈痛み〉も〈後悔〉も消せないような こんな不完全な設計図が それでも〈僕は僕だ〉と叫んでる | 〈itami〉 mo 〈koukai〉 mo kesenai you na konna fukanzen na sekkeizu ga soredemo 〈boku wa boku da〉 to sakenderu | It feels like I can’t erase “pain” and “regret” from such an incomplete blueprint, nevertheless I scream out, “I am me!” |
過去には誰にも絶対に戻れない (V, W, A) 期間限定の少年時代 強さを半田付けしたら (Hz) 弱さを絶縁塗装したら (Hz) | kako ni wa dare ni mo zettai ni modorenai (V, W, A) kikan gentei no shounen jidai tsuyosa o handazuke shitara (Hz) yowasa o zetsuen tosou shitara (Hz) | No one can ever go back to the past (V, W, A) Our boyhood is only for a limited time, once you solder your strength, (Hz) once you coat insulation to your weakness (Hz) |
I-I-I-I-I-I'm mine (I) | I-I-I-I-I-I'm mine (I) | I-I-I-I-I-I'm mine (I) |
Everything's gonna be alright 次世代の創造者 Everything's gonna be alright 言え言え言え言え言え | Everything's gonna be alright jisedai no souzousha Everything's gonna be alright ie ie ie ie ie | Everything's gonna be alright Creators of the next generation Everything's gonna be alright Say! Say! Say! Say! Say it! |
English translation by Violet Lights from the Vocaloid Lyrics wiki. |
Full Version[edit | edit source]
Japanese lyrics | Romanized lyrics | English translation |
---|---|---|
未来を操縦できるのは 世界中でたった一人だ 素直さを再起動したら── | mirai o soujuu dekiru no wa sekaijuu de tatta hitori da sunao sa o sakidou shitara── | There’s only one who can steer the future throughout the world, once you reboot your obedience── |
I-I-I-I-I-I'm mine (I) | I-I-I-I-I-I'm mine (I) | I-I-I-I-I-I'm mine (I) |
Everything's gonna be alright 次世代の創造者 Everything's gonna be alright 言え言え言え言え言え | Everything's gonna be alright jisedai no souzousha Everything's gonna be alright ie ie ie ie ie | Everything's gonna be alright Creators of the next generation Everything's gonna be alright Say! Say! Say! Say! Say it! |
切捨御免な総監視社会 って割り切れない センシティブな基板が 接続不良で相容れない 今すぐに抱き締めて | kirisute gomen na sou kanshishakai tte warikirenai senshitibu na kiban ga setsuzoku furyou de aiirenai ima sugu ni dakishimete | "An entire surveillance society that'll cut you down for the smallest slight" is incomprehensible! The sensitive circuit board is incompatible with its poor connection. Right now, I’ll hold you close |
水没→腐食 (抵抗) 暴走→短絡 (抵抗) 断線した〈心〉が分岐した夜 〈愛〉は並列? (法則) 〈夢〉は直列? (法則) 〈想い〉の無限増幅回路 (Ω) | suibotsu→fushoku (teikou) bousou→tanraku (teikou) dansen shita 〈kokoro〉 ga bunki shita yoru 〈ai〉 wa heiretsu? (housoku) 〈yume〉 wa chokuretsu? (housoku) 〈omoi〉 no mugen zoufuku kairo (Ω) | Submergence → Corrosion (Resistance) Runaway → Short circuit (Resistance) A disconnected “heart” diverged from the night Is “love” parallel? (Law) Are “dreams” in a series? (Law) An infinite amplification circuit of “thoughts” (Ω) |
誰にも邪魔されないような (V, W, A) 僕たちだけの秘密基地 転んだって良い (Hz) 汚れたって良い (Hz) 失敗のチャンスを奪わないで | dare ni mo jama sarenai you na (V, W, A) bokutachi dake no himitsu kichi koronda tte ii (Hz) yogoreta tte ii (Hz) shippai no chansu o ubawanaide | It feels as if nothing will interrupt us (V, W, A) in our own secret base. It's okay to fall down, (Hz) it's okay to get dirty, (Hz) so don’t take away this chance of failure! |
未来を操縦できるのは (V, W, A) 世界中でたった一人だ 素直さを再起動したら (Hz) 優しさを再検索したら (Hz) | mirai o soujuu dekiru no wa (V, W, A) sekaijuu de tatta hitori da sunao sa o sakidou shitara (Hz) yasashisa o saikensaku shitara (Hz) | There’s only one who can steer (V, W, A) the future throughout the world, once you reboot your obedience, (Hz) once you search for that kindness again (Hz) |
I-I-I-I-I-I'm mine (I) | I-I-I-I-I-I'm mine (I) | I-I-I-I-I-I'm mine (I) |
Everything's gonna be alright 次世代の創造者 Everything's gonna be alright 言え言え言え言え言え | Everything's gonna be alright jisedai no souzousha Everything's gonna be alright ie ie ie ie ie | Everything's gonna be alright Creators of the next generation Everything's gonna be alright Say! Say! Say! Say! Say it! |
技術的特異点な全自動時代 って遣り切れない 人生タイムラインの配線が 傷なし美品で混じり気ない どうでもいい抱き締めて | gijutsuteki tokuiten na zenjidou jidai tte yarikirenai jinsei taimu rain no haisen ga kizu nashi bihin de majirike nai dou demo ii dakishimete | “A fully automatic period with technological singularity,” is intolerable! The wiring of a life timeline is a like-new item with no scratches, making it a pure mixture. I don't care which, so I’ll hold you close |
真空管→半導体 (抵抗) 珪素→金剛石 (抵抗) 形ある物は移ろう〈宿命〉ならば 〈愛〉は陰極? (法則) 〈夢〉は陽極? (法則) 〈才〉の有限集積回路 (Ω) | shinkuukan→handoutai (teikou) keiso→kongouseki (teikou) katachi aru mono wa utsurou 〈shukumei〉 naraba 〈ai〉 wa inkyoku? (housoku) 〈yume〉 wa youkyoku? (housoku) 〈sai〉 no yuugen shuuseki kairo (Ω) | Vacuum tube → Semiconductor (Resistance) Silicon → Diamond (Resistance) All things with shape will change, for such is "destiny" Is “love” a cathode? (Law) Are “dreams” an anode? (Law) The finite integrated circuit of “talent” (Ω) |
誰にも理解されないような (V, W, A) 僕たちだけの主義主張 ダサくたって良い (Hz) トガったって良い (Hz) 進化のサインを見逃さないで | dare ni mo rikai sarenai you na (V, W, A) bokutachi dake no shugi shuchou dasaku tatte ii (Hz) togatta tte ii (Hz) shinka no sain o minogasanaide | It feels like no one understands (V, W, A) our own principles. It's okay to be uncool, (Hz) it's okay to be sharp, (Hz) so don’t miss the sign of evolution! |
You're yours | You're yours | You're yours |
コバルト・コーラル・アルマンディンレッド 育つ心欠け何回目 コハク・トルマリン・ファイアオパールイエロー 染まるその度に感謝してる | kobaruto kooraru arumandinreddo sodatsu kokoro kake nankaime kohaku torumarin faiaopaaru ieroo somaru sono tabi ni kansha shiteru | How many times do these heart fragments grow to be a cobalt, coral, almandine red? I'm thankful for each time they're dyed an amber, tourmaline, fire opal yellow. |
夢の叶え方も教えられんで 「夢を持て」とか適当よう言わんわ 十数年前に起きたあの日から まさかこうなるとは思わんわ 世界の誰もが予想もしとらん奇跡は 諦めなかった自己満 ねぇ君だってそうでしょ | yume no kanaekata mo oshierarende "yume o mote" toka tekitou you iwan wa juusuunen mae ni okita ano hi kara masaka kou naru to wa omowan wa sekai no dare mo ga yosou mo shitoran kiseki wa akiramenakatta jikoman nee kimi datte sou desho | You can't even teach me how to make my dreams come true, so don’t say such careless things like, “Have a dream!” I never thought it would come to this ever since that day ten-odd years ago. I was self-satisfied enough to never give up on this miracle that no one in the world ever expected. See? It appears even you didn’t either. |
僕が祝福を願ったあの時 蕾だった君たちが花咲くように 強い願いは将来に繋がって 歌って踊って描いて弾くから その灯火を消す前に 最初の一秒を思い出せ | boku ga shukufuku o negatta ano toki tsubomi datta kimitachi ga hana saku you ni tsuyoi negai wa shourai ni tsunagatte utatte odotte egaite hiku kara sono tomoshibi o kesu mae ni saisho no ichibyou o omoidase | That time I wished for a blessing, so that you all, who were buds, will bloom. Strong wishes connect us to the future from singing, dancing, drawing, or playing an instrument. Before you turn off the light, recall the first second! |
〈痛み〉も〈後悔〉も消せないような こんな不完全な設計図が それでも〈僕は僕だ〉と叫んでる | 〈itami〉 mo 〈koukai〉 mo kesenai you na konna fukanzen na sekkeizu ga soredemo 〈boku wa boku da〉 to sakenderu | It feels like I can’t erase “pain” and “regret” from such an incomplete blueprint, nevertheless I scream out, “I am me!” |
過去には誰にも絶対に戻れない (V, W, A) 期間限定の少年時代 強さを半田付けしたら (Hz) 弱さを絶縁塗装したら (Hz) | kako ni wa dare ni mo zettai ni modorenai (V, W, A) kikan gentei no shounen jidai tsuyosa o handazuke shitara (Hz) yowasa o zetsuen tosou shitara (Hz) | No one can ever go back to the past (V, W, A) Our boyhood is only for a limited time, once you solder your strength, (Hz) once you coat insulation to your weakness (Hz) |
I-I-I-I-I-I'm mine (I) | I-I-I-I-I-I'm mine (I) | I-I-I-I-I-I'm mine (I) |
Everything's gonna be alright 次世代の創造者 Everything's gonna be alright 言え言え言え言え言え | Everything's gonna be alright jisedai no souzousha Everything's gonna be alright ie ie ie ie ie | Everything's gonna be alright Creators of the next generation Everything's gonna be alright Say! Say! Say! Say! Say it! |
Everything's gonna be alright 次世代の創造者 Everything's gonna be alright 言え言え言え言え言え | Everything's gonna be alright jisedai no souzousha Everything's gonna be alright ie ie ie ie ie | Everything's gonna be alright Creators of the next generation Everything's gonna be alright Say! Say! Say! Say! Say it! |
English translation by Violet Lights from the Vocaloid Lyrics wiki. |
Versions[edit | edit source]
Version | Sung by | Audio |
---|---|---|
VIRTUAL SINGER | Hatsune Miku, Kagamine Rin, Kagamine Len, Megurine Luka, MEIKO and KAITO |
Videos[edit | edit source]
3D MV
Release date
2023/10/01
Update history[edit | edit source]
October 1, 2023
- Added to the game.