Content added Content deleted
(updated to infobox song, added 25ji song navbox, added videos) |
m (added audio for two another vocals (rin and MEIKO)) |
||
(26 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Infobox |
{{Infobox song |
||
|song |
| song id = 62 |
||
| song name = Jackpot Sad Girl |
|||
|image = Jacket062.png |
|||
| jacket = Jacket062.png |
|||
|japanese = ジャックポットサッドガール |
|||
| japanese = ジャックポットサッドガール |
|||
|romaji = Jakkupotto Saddo Gaaru |
|||
| |
| romaji = Jakku Potto Saddo Gaaru |
||
| |
| english = Jack Pot Sad Girl |
||
| singers = Hatsune Miku |
|||
|producer = syudou |
|||
| |
| producers = syudou |
||
| duration = 186 |
|||
|composer = syudou |
|||
| |
| arrangers = syudou |
||
| composers = syudou |
|||
|unit = 25ji |
|||
| lyricists = syudou |
|||
|bpm = 204 |
|||
| units = 25-ji, Nightcord de. |
|||
|duration = 1:23 |
|||
| unlock = Present Box |
|||
|mv = Original |
|||
| |
| type = Commissioned |
||
| |
| bpm = 204 |
||
| game duration = 83 |
|||
|hard difficulty = 18 |
|||
| date = 2020/10/20 |
|||
|expert difficulty = 26 |
|||
| |
| 3d mv = No |
||
| |
| 2d mv = Yes |
||
| original mv = Yes |
|||
|normal notes = 258 |
|||
| |
| easy difficulty = 9 |
||
| normal difficulty = 13 |
|||
|expert notes = 647 |
|||
| hard difficulty = 18 |
|||
|master notes = 767 |
|||
| expert difficulty = 26 |
|||
| master difficulty = 29 |
|||
| easy notes = 206 |
|||
| normal notes = 258 |
|||
| hard notes = 491 |
|||
| expert notes = 647 |
|||
| master notes = 767 |
|||
}}<!-- |
|||
-->{{Sekai Viewer song link}} |
|||
'''Jackpot Sad Girl''' (ジャックポットサッドガール, ''Jack Pot Sad Girl'') is a [[song]] by syudou commissioned for the [[Imprisoned Marionette]] event. This song became playable on October 20, 2020. It is associated with the unit [[25-ji, Nightcord de.]], and currently has 5 song versions in the game. Players can unlock this song for free by claiming it in the [[Present Box]]. A full length version of the SEKAI version was released on the [[Kuyamu to Kaite Mirai/Keitai Renwa/Jackpot Sad Girl]] single on August 4, 2021. |
|||
== Lyrics == |
|||
{{Lyrics head |
|||
|columns = japanese,romaji,english |
|||
|japanese = Japanese lyrics |
|||
|romaji = Romanized lyrics |
|||
|english = English translation |
|||
}} |
}} |
||
{{Lyrics line |
|||
| japanese = |
|||
標準偏差以内の人生 |
|||
表情殺して腐った品性 |
|||
ほらほら 気づけばまた |
|||
ただただ 過ぎゆく日々 |
|||
| romaji = |
|||
hyoujun hensa inai no jinsei |
|||
hyoujou koroshite kusatta hinsei |
|||
hora hora kizukeba mata<br>tada tada sugiyuku hibi |
|||
| english = |
|||
Living within the standard deviation |
|||
A lifeless face, a rotten soul |
|||
Hey look, when you realize it |
|||
The days pass by just like that again |
|||
}} |
|||
{{Lyrics line |
|||
| japanese = |
|||
表現欲も非凡の才も |
|||
漫然と生きてちゃ何もなんないの |
|||
やだやだ あたしはやだ |
|||
嘆けど変わらぬまま |
|||
| romaji = |
|||
hyougen yoku mo hibon no sai mo |
|||
manzen to ikitecha nani mo nan nai no |
|||
yada yada atashi wa yada |
|||
nagekedo kawaranu mama |
|||
| english = |
|||
Special talents and the desire for expression |
|||
Mean nothing when you live a life without purpose |
|||
No way, I don't want to |
|||
Regretfully continue living like this |
|||
}} |
|||
{{Lyrics line |
|||
| japanese = |
|||
受け入れ難い心情を |
|||
ねじ込むのが愛なんだ |
|||
| romaji = |
|||
ukeire gatai shinjou o |
|||
nejikomu no ga ai nanda |
|||
| english = |
|||
Feelings that are difficult to accept |
|||
To shove them all in is what we call "love" |
|||
}} |
|||
{{Lyrics line |
|||
| japanese = |
|||
あたしは ジャックポットサッドガール |
|||
分かり合えぬまま |
|||
点と線でエンドロール |
|||
描く日々の中 |
|||
誰にも言えないまんま抱えた想いこそ価値があるんだ |
|||
探していた答えだって |
|||
未来みたいに 手の中に あった |
|||
| romaji = |
|||
atashi wa JACKPOT SAD GIRL |
|||
wakariaenu mama |
|||
ten to sen de ENDROLL |
|||
egaku hibi no naka |
|||
dare ni mo ienai manma kakaeta omoi koso kachi ga arunda |
|||
sagashite ita kotae datte |
|||
mirai mitai ni te no naka ni atta |
|||
| english = |
|||
I'm a jackpot sad girl |
|||
Without understanding anything |
|||
An end roll of dots and lines |
|||
Paint my everyday life |
|||
There was value in keeping my feelings hidden from everyone |
|||
Because the answer I was looking for |
|||
Just like the future, was in my hand all along |
|||
}} |
|||
{{Lyrics tail}} |
|||
== Versions == |
|||
'''Jackpot Sad Girl''' (ジャックポットサッドガール, Jakkupotto Saddo Gaaru) is one of the songs available to play in Project SEKAI: Colorful Stage, associated with the unit [[25-ji, Night Code de.]]. It is a song by syudou featuring [[Hatsune Miku]]. |
|||
{{Song versions head}} |
|||
{{Song versions line |
|||
| version = VIRTUAL SINGER |
|||
| singers = Hatsune Miku |
|||
| audio = Song62_vs.flac |
|||
}} |
|||
{{Song versions line |
|||
| version = SEKAI |
|||
| singers = Yoisaki Kanade, Asahina Mafuyu, Shinonome Ena, Akiyama Mizuki, Hatsune Miku |
|||
| audio = Song62_se.flac |
|||
}} |
|||
{{Song versions line |
|||
| version = Another Vocal |
|||
| singers = Asahina Mafuyu |
|||
| audio = Song62_an.flac |
|||
}} |
|||
{{Song versions line |
|||
| version = Another Vocal |
|||
| singers = Kagamine Rin |
|||
| audio = Song62_an2.flac |
|||
}} |
|||
{{Song versions line |
|||
| version = Another Vocal |
|||
| singers = MEIKO |
|||
| audio = Song62_an3.flac |
|||
}} |
|||
{{Song versions tail}} |
|||
== Videos == |
|||
{{Song video |
|||
| type = hard preview |
|||
| link = 2Tn0xox2ZrQ |
|||
| date = 2020/10/19 |
|||
}} |
|||
{{Song video |
|||
| type = original mv |
|||
| link = Song62 (Original MV).mp4 |
|||
| date = 2020/10/20 |
|||
}} |
|||
{{Song video |
|||
| type = game 2d mv |
|||
| link = Song62 (2D MV).mp4 |
|||
| date = 2021/10/21 |
|||
}} |
|||
{{Song video |
|||
| type = full 2d mv |
|||
| link = J9kD9rYR088 |
|||
| date = 2021/08/02 |
|||
| illustration = Roduki |
|||
| video = Lye |
|||
}} |
|||
== Update history == |
|||
==Lyrics== |
|||
'''June 30, 2023''' |
|||
{| class="wikitable" |
|||
* Added Another Vocal version sung by Rin. |
|||
|- |
|||
* Added Another Vocal version sung by MEIKO. |
|||
! scope="col"| Japanese Lyrics |
|||
! scope="col"| Romaji Lyrics |
|||
! scope="col"| English Translation |
|||
|- |
|||
|標準偏差以内の人生<br>表情殺して腐った品性<br>ほらほら 気づけばまた<br>ただただ 過ぎゆく日々 |
|||
|hyoujun hensa inai no jinsei<br>hyoujou koroshite kusatta hinsei<br> hora hora kizukeba mata<br>tada tada sugiyuku hibi |
|||
|Living within the standard deviation<br>A lifeless face, a rotten soul<br>Hey look, when you realize it<br>The days pass by just like that again |
|||
|- |
|||
|表現欲も非凡の才も<br>漫然と生きてちゃ何もなんないの<br>やだやだ あたしはやだ<br>嘆けど変わらぬまま |
|||
|hyougen yoku mo hibon no sai mo<br>manzen to ikitecha nani mo nan nai no<br>yada yada atashi wa yada<br>nagekedo kawaranu mama |
|||
|Special talents and the desire for expression<br>Mean nothing when you live a life without purpose<br>No way, I don't want to<br>Regretfully continue living like this |
|||
|- |
|||
|受け入れ難い心情を<br>ねじ込むのが愛なんだ |
|||
|ukeire gatai shinjou o<br>nejikomu no ga ai nanda |
|||
|Feelings that are difficult to accept<br>To shove them all in is what we call "love" |
|||
|- |
|||
|あたしは ジャックポットサッドガール<br>分かり合えぬまま<br>点と線でエンドロール<br>描く日々の中<br>誰にも言えないまんま抱えた想いこそ価値があるんだ<br>探していた答えだって<br>未来みたいに 手の中に あった |
|||
|atashi wa JACKPOT SAD GIRL<br>wakariaenu mama<br>ten to sen de ENDROLL<br>egaku hibi no naka<br>dare ni mo ienai manma kakaeta omoi koso kachi ga arunda<br>sagashite ita kotae datte<br>mirai mitai ni te no naka ni atta |
|||
|I'm a jackpot sad girl<br>Without understanding anything<br>An end roll of dots and lines<br>Paint my everyday life<br>There was value in keeping my feelings hidden from everyone<br>Because the answer I was looking for<br>Just like the future, was in my hand all along |
|||
|- |
|||
|} |
|||
'''October 21, 2021''' |
|||
==Song Versions== |
|||
* 2D MV added as an MV option. |
|||
{| class="wikitable" style="width:70%;" |
|||
|- |
|||
! colspan="2" style="text-align:center;" | Song Vocal Versions |
|||
|- |
|||
! style="width:25%;" |Version |
|||
! style="width:75%;" |Song sung by |
|||
|- |
|||
|VIRTUAL SINGER |
|||
|Hatsune Miku |
|||
|- |
|||
| SEKAI |
|||
| [[Yoisaki Kanade]], [[Asahina Mafuyu]], [[Shinonome Ena]], [[Akiyama Mizuki]], Hatsune Miku |
|||
|- |
|||
| Another Vocal |
|||
| Asahina Mafuyu |
|||
|- |
|||
|} |
|||
'''October 20, 2020''' |
|||
==Videos== |
|||
* Added to the game. |
|||
<youtube>2Tn0xox2ZrQ</youtube> |
|||
==External |
== External links == |
||
* [https://vocadb.net/S/299484 VocaDB] |
* [https://vocadb.net/S/299484 VocaDB] |
||
* [https://twitter.com/rodurodu_13/status/1422130784597540868 2D MV illustration (Twitter)] |
|||
* [https://www.pixiv.net/en/artworks/96495303 2D MV illustration (pixiv)] |
|||
== Navigation == |
|||
{{25-ji, Night Code de. Songs}} |
|||
{{Imprisoned Marionette}} |
|||
{{25-ji, Nightcord de. songs}} |
Revision as of 14:35, 24 April 2024
Jackpot Sad Girl (ジャックポットサッドガール, Jack Pot Sad Girl) is a song by syudou commissioned for the Imprisoned Marionette event. This song became playable on October 20, 2020. It is associated with the unit 25-ji, Nightcord de., and currently has 5 song versions in the game. Players can unlock this song for free by claiming it in the Present Box. A full length version of the SEKAI version was released on the Kuyamu to Kaite Mirai/Keitai Renwa/Jackpot Sad Girl single on August 4, 2021.
Lyrics
Japanese lyrics | Romanized lyrics | English translation |
---|---|---|
標準偏差以内の人生 表情殺して腐った品性 ほらほら 気づけばまた ただただ 過ぎゆく日々 | hyoujun hensa inai no jinsei hyoujou koroshite kusatta hinsei hora hora kizukeba mata tada tada sugiyuku hibi | Living within the standard deviation A lifeless face, a rotten soul Hey look, when you realize it The days pass by just like that again |
表現欲も非凡の才も 漫然と生きてちゃ何もなんないの やだやだ あたしはやだ 嘆けど変わらぬまま | hyougen yoku mo hibon no sai mo manzen to ikitecha nani mo nan nai no yada yada atashi wa yada nagekedo kawaranu mama | Special talents and the desire for expression Mean nothing when you live a life without purpose No way, I don't want to Regretfully continue living like this |
受け入れ難い心情を ねじ込むのが愛なんだ | ukeire gatai shinjou o nejikomu no ga ai nanda | Feelings that are difficult to accept To shove them all in is what we call "love" |
あたしは ジャックポットサッドガール 分かり合えぬまま 点と線でエンドロール 描く日々の中 誰にも言えないまんま抱えた想いこそ価値があるんだ 探していた答えだって 未来みたいに 手の中に あった | atashi wa JACKPOT SAD GIRL wakariaenu mama ten to sen de ENDROLL egaku hibi no naka dare ni mo ienai manma kakaeta omoi koso kachi ga arunda sagashite ita kotae datte mirai mitai ni te no naka ni atta | I'm a jackpot sad girl Without understanding anything An end roll of dots and lines Paint my everyday life There was value in keeping my feelings hidden from everyone Because the answer I was looking for Just like the future, was in my hand all along |
Versions
Version | Sung by | Audio |
---|---|---|
VIRTUAL SINGER | Hatsune Miku | |
SEKAI | Yoisaki Kanade, Asahina Mafuyu, Shinonome Ena, Akiyama Mizuki and Hatsune Miku | |
Another Vocal | Asahina Mafuyu | |
Another Vocal | Kagamine Rin | |
Another Vocal | MEIKO |
Videos
Hard Preview
Release date
2020/10/19
Original MV
Release date
2020/10/20
2D MV (game version)
Release date
2021/10/21
2D MV (full version)
Release date
2021/08/02
Illustrator
Roduki
Video
Lye
Update history
June 30, 2023
- Added Another Vocal version sung by Rin.
- Added Another Vocal version sung by MEIKO.
October 21, 2021
- 2D MV added as an MV option.
October 20, 2020
- Added to the game.